| இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. |
ה-ום---.
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
h-yom --m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது.
היום חם.
hayom xam.
|
| நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? |
נ-- ל--י-ת-ה---יה?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
n-l--h--'--e--hat -a-s-i-h?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
| உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? |
--חשק ----לכת---ח---
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
mit--s--q lekha/-ak- --l-khe- l-s----?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
| உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? |
יש ל- -גבת-
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
y-s- le-h--la---mageve-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
| உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? |
י- -----ד-י--(----י--?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
ye-h --k-a b--ed -am -l-g'-ar--)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா?
יש לך בגד ים (לגברים)?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
| உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? |
-- ל----- -- -ל---ם--
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
y-sh l-kh-b------am-----as---)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா?
יש לך בגד ים (לנשים)?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
| உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? |
את-- --יוד- ----ל---ת-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
atah/-t--o-e---yo--at---ssxot?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
| உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? |
------ --דע-/ - לצל--?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
atah/at y--e-a---d-a----tslol?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
| உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? |
---/-ה-יו-ע /-----פו- -מי-?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
a-ah/at--o--'-----'-------o-s ---a--?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
| குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? |
ה--ן ----ת-----חת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
h-y-han n----e-t---m-q---at?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
| உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? |
-י-ן-נמ-את -מ---ה-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
h-y-han-----s-'---am------h?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
| நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? |
ה----נמצא- ה-שקפ--
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
he-kha- -imtse't hamishq-f-t?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
| நீர் மிகவும் ஆழமா? |
-מי--ע--ק---
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
ha-a-m a---i-?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
|
நீர் மிகவும் ஆழமா?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
|
| நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? |
-מ----ק-י-?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
h--ai- -iq-im?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
|
நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
|
| நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? |
המים-חמ--?
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
h-m-i- xa---?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
|
நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா?
המים חמים?
hamaim xamim?
|
| நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
-------א-/ ---קו-.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
a---q-fe--ofe't -i--r.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
|
நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
|
| நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. |
ה--- ק-ים -ד--
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
ham-i- -ar-----d-y.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
|
நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது.
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
|
| நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். |
--- -ו-א-/-- מהמ---
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
a----o--e--ot-------ham-im.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|
நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன்.
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|