| இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. |
-יום-חם-
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
h-yom xam.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது.
היום חם.
hayom xam.
|
| நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? |
--ך-ל--י-- --ח---?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
ne--k- -'vreykhat hassx-ah?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
| உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? |
מתח-- לך-ל-כ- -ש----
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
mi--ashe---ekh-/lakh--a-e---------xot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
| உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? |
------מג-ת?
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
y--- lek-a/l--- ---e-et?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
| உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? |
י------ג--ים---ג-ר-ם-?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
y--------- be--d-yam (l-g--a---)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா?
יש לך בגד ים (לגברים)?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
| உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? |
יש-לך-בגד--ם (-נש-ם)-
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
yes-----h ---ed--a---l-nas--m-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா?
יש לך בגד ים (לנשים)?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
| உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? |
א----ה-יו---- ת לש-ו-?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
at-h/-- yod--a/--d'-t-lissxo-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
| உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? |
א- ----יודע---ת ל-לול-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
a-a-/a- ----'-/-od'a----tslo-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
| உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? |
-ת-- ה -ו-ע-/ --לקפוץ-למי--
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
a-----t-y-de--/---'-t -iq-o-s----a--?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
| குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? |
ה-כן נ-צ------לח-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
hey-----n--tse't -a--q---at?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
| உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? |
ה-כן-נ-----המל-ח--
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
he----n-ni-t-e-t-ha--l-axah?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
| நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? |
ה-כ-----א----ש--ת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
heykh-n-n-m--e-t--amis-q-fe-?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
| நீர் மிகவும் ஆழமா? |
ה-ים עמוק-ם?
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
h----m----q--?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
|
நீர் மிகவும் ஆழமா?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
|
| நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? |
-מים-נ---ם?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
h-m--m -i-i-m?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
|
நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
|
| நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? |
המ-ם-ח-ים?
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
h-m-i- x-m--?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
|
நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா?
המים חמים?
hamaim xamim?
|
| நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
א------א /-ת מ----
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
a---q--e/qof----m-q-r.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
|
நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
|
| நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. |
--י- ק--ם מדי.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
ha-ai- qa--m m----.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
|
நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது.
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
|
| நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். |
אני -וצ- --- מה--ם.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
ani y--se/y--s--t--'-a-aim.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|
நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன்.
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|