| இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. |
היום--ם-
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
h--o- x--.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது.
היום חם.
hayom xam.
|
| நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? |
נל-----יכת---חייה?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
ne-ekh -'vreyk--t -a--x---?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
| உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? |
מ--ש- ל- --כ- ל--ו-?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
m-t--s-e----kha-lakh-lale--e- --s--ot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
| உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? |
י- ל--מגבת?
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
ye-h -ek---lakh----eve-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
| உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? |
-- לך --ד-י- -לג--י-)?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
y----l-kha ---e--yam (--g'-ar-m)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா?
יש לך בגד ים (לגברים)?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
| உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? |
יש--- ב----ם ---ש-ם-?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
y--h la---b--ed-y-m-(-i-as-i--?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா?
יש לך בגד ים (לנשים)?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
| உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? |
את-/-- י-ד- --ת--שחו--
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
at--/-- --d-'a-yod'-t-li-s-ot?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
| உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? |
-ת---ה-יודע-- ת-ל---ל-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
a--h/a--y-d-'a/y--'----its-o-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
| உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? |
-ת / ה-י----- ת --פ-ץ--מי-?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
at-h/-t-yo-e'a/-o-'---li------l---i-?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
| குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? |
---- -מ--- ה-ק-חת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
he--ha- nim-s--t-h--i--a-at?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
| உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? |
היכן-נ---ת ה-ל-ח-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
h-ykha--n-mts-'t-ham---axa-?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
| நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? |
--כן נמ-את ה--ק-ת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
h--kh---n---s--t-ha-i-hqe---?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
| நீர் மிகவும் ஆழமா? |
ה-------קי--
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
hamai- -muqim?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
|
நீர் மிகவும் ஆழமா?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
|
| நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? |
---ם -קיים-
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
h---i- n---i-?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
|
நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
|
| நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? |
-מ-ם--מ--?
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ham-i- x--i-?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
|
நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா?
המים חמים?
hamaim xamim?
|
| நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
אני קופ- / --מק--.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
an---o-e/--f--t -i---.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
|
நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
|
| நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. |
ה----ק-------.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
ha---m--ari- --da-.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
|
நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது.
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
|
| நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். |
--- י--א-/ - מהמים.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
a-- y-t-e/-ots--t----a---m.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|
நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன்.
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|