சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வீடும் சுற்றமும்   »   he ‫בבית‬

17 [பதினேழு]

வீடும் சுற்றமும்

வீடும் சுற்றமும்

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

babait

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது. ‫-- -ב-ת -ל---‬ ‫__ ה___ ש_____ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
z---h----t --elan-. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
கூரை மேலே இருக்கிறது. ‫----ה-ה---‬ ‫_____ ה____ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
lem---a--h-gag. l_______ h_____ l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது. ‫ל-ט--ה-רתף.‬ ‫____ ה______ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
l--at-h--ama----. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது. ‫--חו-- ה--ת--ש ג-.‬ ‫______ ה___ י_ ג___ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
me'----i-----it --sh gan. m_______ h_____ y___ g___ m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை. ‫--ן---נ--הבית--חוב.‬ ‫___ ל___ ה___ ר_____ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
e-n-----ey h--a-t--e---. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன. ‫סמוך-ל-ית-יש עצ-ם.‬ ‫____ ל___ י_ ע_____ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
samuk----bai- y--- e---m. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது. ‫-- הד--ה---י.‬ ‫__ ה____ ש____ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
zo--adirah --ely. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன. ‫---המ----ו-ה-חדר -א--טיה-‬ ‫__ ה____ ו__ ח__ ה________ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
z----amitbax w--e--xa-ar---'a-b-t---. z__ h_______ w____ x____ h___________ z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h- ------------------------------------- zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன. ‫שם---צ--- -----מ-ור-ם-ו-ד---ש-נ--‬ ‫__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
sh------t-a-i- ---a- ha--g--i- -'x-d-- hash-yn-h. s___ n________ x____ h________ w______ h_________ s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h- ------------------------------------------------- sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது. ‫ה-----גור-.‬ ‫____ ס______ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
h-delet-----a-. h______ s______ h-d-l-t s-u-a-. --------------- hadelet sgurah.
ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன . ‫א-- החל--ות -ת-חים-‬ ‫___ ה______ פ_______ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
a----haxal---- -tux--. a___ h________ p______ a-a- h-x-l-n-t p-u-i-. ---------------------- aval haxalonot ptuxim.
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. ‫-ם-הי---‬ ‫__ ה_____ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
xa- -ay-m. x__ h_____ x-m h-y-m- ---------- xam hayom.
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம். ‫א-חנו הו-----לח---ה-גורי--‬ ‫_____ ה_____ ל___ ה________ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
a-a-n--ho-kh-m lexa-a---a-e--r--. a_____ h______ l______ h_________ a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m- --------------------------------- anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன. ‫יש -ם -----כור--.‬ ‫__ ש_ ס__ ו_______ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
ye-h s-a--s--a- w'k---a. y___ s___ s____ w_______ y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a- ------------------------ yesh sham sapah w'kursa.
தயவு செய்து உட்காருங்கள். ‫ש--/ - בב----‬ ‫__ / י ב______ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
s-ev---vi -'-aq--ha-! s________ b__________ s-e-/-h-i b-v-q-s-a-! --------------------- shev/shvi b'vaqashah!
அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது. ‫שם----א ------ש-י.‬ ‫__ נ___ ה____ ש____ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
s-a- ni-t-- -amax---v-she--. s___ n_____ h________ s_____ s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i- ---------------------------- sham nimtsa hamaxshev sheli.
அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது. ‫שם-מ-רכת הס-ריאו -לי-‬ ‫__ מ____ ה______ ש____ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
sh-m-m-'a-ek--t -as--ri-o s--li. s___ m_________ h________ s_____ s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i- -------------------------------- sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது. ‫ה----יזיה -ד-ה---מרי-‬ ‫_________ ח___ ל______ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
h-tel------h--a----ah -e-a-r-y. h___________ x_______ l________ h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-. ------------------------------- hatelewiziah xadashah legamrey.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -