சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வீடும் சுற்றமும்   »   he ‫בבית‬

17 [பதினேழு]

வீடும் சுற்றமும்

வீடும் சுற்றமும்

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

babait

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது. ‫זה-ה-ית--לנ--‬ ‫__ ה___ ש_____ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
z---habai- ---lanu. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
கூரை மேலே இருக்கிறது. ‫-מ-לה-ה-ג.‬ ‫_____ ה____ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
le-a'la- hagag. l_______ h_____ l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது. ‫למטה ה-רתף-‬ ‫____ ה______ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
l-m---- -a-a-te-. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது. ‫----רי ה--- -ש-ג--‬ ‫______ ה___ י_ ג___ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
me---o-i---b-i- --sh ---. m_______ h_____ y___ g___ m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை. ‫-י- ---- -בית-רחו-.‬ ‫___ ל___ ה___ ר_____ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
e-n li-ne------it------. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன. ‫-מ-- --י- יש עצי-.‬ ‫____ ל___ י_ ע_____ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
sa-uk--lab----ye-h--t-im. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது. ‫-ו----ר- --י.‬ ‫__ ה____ ש____ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
z- ha----h s-ely. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன. ‫-- ה---- וזה -דר--אמ-ט---‬ ‫__ ה____ ו__ ח__ ה________ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
z-h-h-m-t------z-h x-da--h---mb-----. z__ h_______ w____ x____ h___________ z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h- ------------------------------------- zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன. ‫ש- -מצ-ים -ד--המ-ו-ים--חדר הש-נה-‬ ‫__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
sh---nim--a--m -ad-r-ha--gurim -'----- -as-eyn-h. s___ n________ x____ h________ w______ h_________ s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h- ------------------------------------------------- sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது. ‫-ד-- סג---.‬ ‫____ ס______ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
h--elet--gu---. h______ s______ h-d-l-t s-u-a-. --------------- hadelet sgurah.
ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன . ‫-ב- --לו-ות--תו--ם.‬ ‫___ ה______ פ_______ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
a-a- -a-alon---p---im. a___ h________ p______ a-a- h-x-l-n-t p-u-i-. ---------------------- aval haxalonot ptuxim.
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. ‫חם-ה-ום.‬ ‫__ ה_____ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
x-----yom. x__ h_____ x-m h-y-m- ---------- xam hayom.
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம். ‫אנחנ---ולכ-- ---ר-המ-ור-ם-‬ ‫_____ ה_____ ל___ ה________ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
a-ax-- ---k--- l-x--------e-ur-m. a_____ h______ l______ h_________ a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m- --------------------------------- anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன. ‫---שם --ה---ור-א.‬ ‫__ ש_ ס__ ו_______ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
y-sh-s-am---pah---ku--a. y___ s___ s____ w_______ y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a- ------------------------ yesh sham sapah w'kursa.
தயவு செய்து உட்காருங்கள். ‫-----י-ב-ק-ה-‬ ‫__ / י ב______ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
s-ev-s-v----va-a-ha-! s________ b__________ s-e-/-h-i b-v-q-s-a-! --------------------- shev/shvi b'vaqashah!
அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது. ‫שם נ-----מ----ש-י-‬ ‫__ נ___ ה____ ש____ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
s--m--i--sa h--axshe- sh--i. s___ n_____ h________ s_____ s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i- ---------------------------- sham nimtsa hamaxshev sheli.
அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது. ‫-- -ע--ת --טרי-ו----.‬ ‫__ מ____ ה______ ש____ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
sh---m-'-rekh-t ---ter-'o -he-i. s___ m_________ h________ s_____ s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i- -------------------------------- sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது. ‫הט--וי--- ח--- -ג-ר-.‬ ‫_________ ח___ ל______ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
ha-el-wi---- x-d--------ga-rey. h___________ x_______ l________ h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-. ------------------------------- hatelewiziah xadashah legamrey.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -