சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அறிமுகம்   »   he ‫היכרות‬

3 [மூன்று]

அறிமுகம்

அறிமுகம்

‫3 [שלוש]‬

3 [shalosh]

‫היכרות‬

heykerut

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
வணக்கம்! ‫ש-ום!‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
s-alo-! s______ s-a-o-! ------- shalom!
நமஸ்காரம்! ‫----!‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
sha---! s______ s-a-o-! ------- shalom!
நலமா? ‫מ- נש-ע-‬ ‫__ נ_____ ‫-ה נ-מ-?- ---------- ‫מה נשמע?‬ 0
m---nish--? m__ n______ m-h n-s-m-? ----------- mah nishma?
நீங்கள் ஐரோப்பாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? ‫א- --ה מ---ופה-‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-י-ו-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאירופה?‬ 0
a--h/at me-eyur-p-h? a______ m___________ a-a-/-t m-'-y-r-p-h- -------------------- atah/at me'eyuropah?
நீங்கள் அமெரிக்காவிலிருந்து வருகிறீர்களா? ‫את --ה---מ--ק-?‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-מ-י-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאמריקה?‬ 0
at--/-- --'a--ri---? a______ m___________ a-a-/-t m-'-m-r-q-h- -------------------- atah/at me'ameriqah?
நீங்கள் ஆசியாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? ‫---/-ה-----ה?‬ ‫__ / ה מ______ ‫-ת / ה מ-ס-ה-‬ --------------- ‫את / ה מאסיה?‬ 0
a--h--t----a-i--? a______ m________ a-a-/-t m-'-s-a-? ----------------- atah/at me'asiah?
நீங்கள் எந்த விடுதியில் தங்கியிருக்கிறீர்கள்? ‫-א----מ-ון -ת---ה -ת---ר-/---‬ ‫_____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__ ‫-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-‬ ------------------------------- ‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ 0
v-'--z-h--al---at-- mit--r--? v_______ m____ a___ m________ v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-? ----------------------------- ve'eyzeh malon atah mitgorer?
நீங்கள் இங்கு எத்தனை காலமாக இருக்கிறீர்கள்? ‫כ-ה---ן-את / ה-כב- כ-ן?‬ ‫___ ז__ א_ / ה כ__ כ____ ‫-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-‬ ------------------------- ‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ 0
k-m-h zm---at-a-a- --------n? k____ z___ a______ k___ k____ k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-? ----------------------------- kamah zman at/atah kvar ka'n?
நீங்கள் இங்கு இன்னும் எத்தனை தினங்கள் தங்குவீர்கள்? ‫-מ--ז-ן-ת-שא-?‬ ‫___ ז__ ת______ ‫-מ- ז-ן ת-ש-ר-‬ ---------------- ‫כמה זמן תישאר?‬ 0
kam----m-n --ss'--? k____ z___ t_______ k-m-h z-a- t-s-'-r- ------------------- kamah zman tiss'er?
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? ‫--ם-ה-ק-- מוצ--ח--בע---ך- /-ב-י-----‬ ‫___ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________ ‫-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-‬ -------------------------------------- ‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ 0
h--im ----q-m ---se-x---b--i-----a?/-e----a--h? h____ h______ m____ x__ b______________________ h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-? ----------------------------------------------- ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
நீங்கள் இங்கு விடுமுறையில் வந்துள்ளீர்களா? ‫--- את /-- -ח-פשה?‬ ‫___ א_ / ה ב_______ ‫-א- א- / ה ב-ו-ש-?- -------------------- ‫האם את / ה בחופשה?‬ 0
ha-i- --ah/a--bexofs---? h____ a______ b_________ h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h- ------------------------ ha'im atah/at bexofshah?
முடிந்தால் என்னை வந்து சந்தியுங்கள். ‫ב-א-/ י -ב-ר --תי!‬ ‫___ / י ל___ א_____ ‫-ו- / י ל-ק- א-ת-!- -------------------- ‫בוא / י לבקר אותי!‬ 0
bo--o'- l-vaq-- -ti! b______ l______ o___ b-/-o-y l-v-q-r o-i- -------------------- bo/bo'y l'vaqer oti!
இது என்னுடைய முகவரி. ‫---הכת-ב- ----‬ ‫__ ה_____ ש____ ‫-ו ה-ת-ב- ש-י-‬ ---------------- ‫זו הכתובת שלי.‬ 0
zu h--to--t--sel-. z_ h_______ s_____ z- h-k-o-e- s-e-i- ------------------ zu haktovet sseli.
நாம் நாளை சந்திப்போமா? ‫----ה -חר?‬ ‫_____ מ____ ‫-ת-א- מ-ר-‬ ------------ ‫נתראה מחר?‬ 0
ni---'eh ma-ar? n_______ m_____ n-t-a-e- m-x-r- --------------- nitra'eh maxar?
மன்னிக்கவும்!நான் முன்னமே வேறு திட்டமிட்டுள்ளேன். ‫--י---טע- ---, יש--- תו-ניו--א-ר---‬ ‫___ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______ ‫-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-‬ ------------------------------------- ‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ 0
a-i---t--a--r/mi--ta--ret,-------i --kh-io--a-----. a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______ a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-. --------------------------------------------------- ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
பார்க்கலாம்! ‫--ו-.‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום.‬ 0
s-alom. s______ s-a-o-. ------- shalom.
போய் வருகிறேன். ‫-ה----ת.‬ ‫_________ ‫-ה-ר-ו-.- ---------- ‫להתראות.‬ 0
l---t-a-ot. l__________ l-h-t-a-o-. ----------- lehitra'ot.
விரைவில் சந்திப்போம். ‫-תרא---ק--ב!‬ ‫_____ ב______ ‫-ת-א- ב-ר-ב-‬ -------------- ‫נתראה בקרוב!‬ 0
nitr---h be-a--v! n_______ b_______ n-t-a-e- b-q-r-v- ----------------- nitra'eh beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -