அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
א------יוד-ת -ם--וא או-- ---י.
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
ani l- yoda'at -- hu -hev-ot-.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
-ני ---י--ע- א- הוא יח-ור.
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
an- lo--o--'a---- -u ya-a-or.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
--- ל--י-----אם-ה-- ---שר-----
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
an---- yo-a'at im hu--tqashe- ela-.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? |
האם --א-א-------י?
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
h-'-m-h--o--v-oti?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
|
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
|
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? |
-----ו- -חזו--
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
ha'im-h--ya-azo-?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
|
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
|
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? |
ה-- -ו---תק-ר--לי?
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
h---- -- i--ashe---la-?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
|
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
|
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
-----ו-לת-א--עצמי -ם ----ח--- על--
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
a-i-s-o--l----t a---- i--hu xo---v-----.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
-ני --אלת--- ---י אם--- -- מ---י --ר-.
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
a---sho'--e- et ---m- ------- -- mi----i---e-e-.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
א-י שו--ת את-ע-מי--- -וא----ר.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
a----h-'ele- et ---mi -m-hu me--aq--.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? |
-א---וא חוש- ---?
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
ha'-- ho-x-------lay?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
|
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
|
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? |
-אם יש--- -ישהי-אחרת-
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
h---m----h-lo--isheh---xe---?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? |
הא---ו--או-ר -- --מ--
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
h--i--h--omer--- ----met?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
|
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
|
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். |
--נני ---עת א---וא -אמ----ה--א---.
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
e--e-i-y--a--t ---h- be----- --ev -t-.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். |
א-ננ- י---ת--- ----יכ-ו- לי-
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
ey-en- ------- im--------o----.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். |
אי-ני -ודע--א--הוא-----ן א--י.
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
eyn--i y--a'at -m-hu-it-ate- i--.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? |
----ה-----מ- א-----ות--
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
ha'-m-h- -e'--e- -hev--ti?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
அவன் எனக்கு எழுதுவானா? |
הא- הוא------יכ--ב----
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
h-----hu-b-'em---i-h--v-li?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? |
-א----- -אמת -ת-ת--א--י-
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
ha--- -- -e'em---itxate- -t-?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|