| 马耳塔 是 做 什么 工作 的 ? |
---ה-ק-וע של----ה?
__ ה_____ ש_ מ_____
-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?-
--------------------
מה המקצוע של מרתה?
0
ma--h--i-t---- --e--mar--h?
m__ h_________ s___ m______
m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-?
---------------------------
mah hamiqtso'a shel martah?
|
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
מה המקצוע של מרתה?
mah hamiqtso'a shel martah?
|
| 她 在 办公室 工作 。 |
הי- ע--דת-ב-ש--.
___ ע____ ב______
-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-
------------------
היא עובדת במשרד.
0
hi--ved-t ---i-s-ad.
h_ o_____ b_________
h- o-e-e- b-m-s-r-d-
--------------------
hi ovedet b'missrad.
|
她 在 办公室 工作 。
היא עובדת במשרד.
hi ovedet b'missrad.
|
| 她 用 计算机 工作 。 |
--א ע--ד--ע- --חשב / ב-ח-ב
___ ע____ ע_ ה____ / ב_____
-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב-
----------------------------
היא עובדת עם המחשב / במחשב
0
hi o--de- bama--he---m ---a----v
h_ o_____ b___________ h________
h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v
--------------------------------
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
|
她 用 计算机 工作 。
היא עובדת עם המחשב / במחשב
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
|
| 马耳塔 在 哪里 ? |
---ה-מרת--
____ מ_____
-י-ה מ-ת-?-
------------
איפה מרתה?
0
e---- --rtah?
e____ m______
e-f-h m-r-a-?
-------------
eyfoh martah?
|
马耳塔 在 哪里 ?
איפה מרתה?
eyfoh martah?
|
| 在 电影院 里 。 |
בקול---.
_________
-ק-ל-ו-.-
----------
בקולנוע.
0
ba--ln--a.
b_________
b-q-l-o-a-
----------
baqolno'a.
|
在 电影院 里 。
בקולנוע.
baqolno'a.
|
| 她 在 看 电影 。 |
----צ--ה-בס-ט-
___ צ___ ב_____
-י- צ-פ- ב-ר-.-
----------------
היא צופה בסרט.
0
hi--s-fah b----et.
h_ t_____ b_______
h- t-o-a- b-s-r-t-
------------------
hi tsofah b'seret.
|
她 在 看 电影 。
היא צופה בסרט.
hi tsofah b'seret.
|
| 彼德 是 做 什么 工作的 ? |
-ה-המק--- -ל--טר?
__ ה_____ ש_ פ____
-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-
-------------------
מה המקצוע של פטר?
0
ma- -a----so-- s--l -e-e-?
m__ h_________ s___ p_____
m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r-
--------------------------
mah hamiqtso'a shel peter?
|
彼德 是 做 什么 工作的 ?
מה המקצוע של פטר?
mah hamiqtso'a shel peter?
|
| 他 上 大学 。 |
הוא ל-מ----ו--ב--יטה-
___ ל___ ב____________
-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------
הוא לומד באוניברסיטה.
0
h- l---d-b-'---ve-----h.
h_ l____ b______________
h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-.
------------------------
hu lomed ba'universitah.
|
他 上 大学 。
הוא לומד באוניברסיטה.
hu lomed ba'universitah.
|
| 他 在 大学 学 语言 。 |
----ל-מ- ----.
___ ל___ ש_____
-ו- ל-מ- ש-ו-.-
----------------
הוא לומד שפות.
0
h-----ed---a--t.
h_ l____ s______
h- l-m-d s-a-o-.
----------------
hu lomed ssafot.
|
他 在 大学 学 语言 。
הוא לומד שפות.
hu lomed ssafot.
|
| 彼得 在 哪里 ? |
-י----טר-
____ פ____
-י-ן פ-ר-
-----------
היכן פטר?
0
h-y--an -e---?
h______ p_____
h-y-h-n p-t-r-
--------------
heykhan peter?
|
彼得 在 哪里 ?
היכן פטר?
heykhan peter?
|
| 在 咖啡馆 |
ב-ית---פה.
____ ה_____
-ב-ת ה-פ-.-
------------
בבית הקפה.
0
b-v-----a-a-e-.
b______________
b-v-y---a-a-e-.
---------------
b'veyt-haqafeh.
|
在 咖啡馆
בבית הקפה.
b'veyt-haqafeh.
|
| 他 在 喝 咖啡 。 |
הו- שות---פ-.
___ ש___ ק____
-ו- ש-ת- ק-ה-
---------------
הוא שותה קפה.
0
h----o-e- q--e-.
h_ s_____ q_____
h- s-o-e- q-f-h-
----------------
hu shoteh qafeh.
|
他 在 喝 咖啡 。
הוא שותה קפה.
hu shoteh qafeh.
|
| 他们 喜欢 去 哪儿 ? |
--ן הם א--בי--ל--ת?
___ ה_ א_____ ל_____
-א- ה- א-ה-י- ל-א-?-
---------------------
לאן הם אוהבים לצאת?
0
le'a----m o--vim -a-----?
l____ h__ o_____ l_______
l-'-n h-m o-a-i- l-t-e-t-
-------------------------
le'an hem ohavim latse't?
|
他们 喜欢 去 哪儿 ?
לאן הם אוהבים לצאת?
le'an hem ohavim latse't?
|
| 去 听 音乐会 。 |
לקו---ט-
_________
-ק-נ-ר-.-
----------
לקונצרט.
0
l--o-t-er-.
l__________
l-q-n-s-r-.
-----------
l'qontsert.
|
去 听 音乐会 。
לקונצרט.
l'qontsert.
|
| 他们 喜欢 听 音乐 。 |
----והב-ם-ל-אז---למ---קה.
__ א_____ ל_____ ל________
-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-
---------------------------
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
0
he- --av-m -e----zin--em-s---h.
h__ o_____ l________ l_________
h-m o-a-i- l-h-'-z-n l-m-s-q-h-
-------------------------------
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
|
他们 喜欢 听 音乐 。
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
|
| 他们 不 喜欢 去 哪儿 ? |
לאן ----- או---ם ---ת?
___ ה_ ל_ א_____ ל_____
-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?-
------------------------
לאן הם לא אוהבים לצאת?
0
le--n---m-[lo- oh-----l--se't?
l____ h__ [___ o_____ l_______
l-'-n h-m [-o- o-a-i- l-t-e-t-
------------------------------
le'an hem [lo] ohavim latse't?
|
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
לאן הם לא אוהבים לצאת?
le'an hem [lo] ohavim latse't?
|
| 去 迪斯科 舞厅 。 |
--יסק--
________
-ד-ס-ו-
---------
לדיסקו.
0
l'-----.
l_______
l-d-s-o-
--------
l'disqo.
|
去 迪斯科 舞厅 。
לדיסקו.
l'disqo.
|
| 他们 不 喜欢 跳舞 。 |
-ם--א-א-------ר---.
__ ל_ א_____ ל______
-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-
---------------------
הם לא אוהבים לרקוד.
0
h-m-l- -h---- l-rq-d.
h__ l_ o_____ l______
h-m l- o-a-i- l-r-o-.
---------------------
hem lo ohavim lirqod.
|
他们 不 喜欢 跳舞 。
הם לא אוהבים לרקוד.
hem lo ohavim lirqod.
|