‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫عطل في السيارة‬   »   gu કાર બ્રેકડાઉન

‫39 [تسعة وثلاثون]‬

‫عطل في السيارة‬

‫عطل في السيارة‬

39 [ઓણત્રીસ]

39 [ōṇatrīsa]

કાર બ્રેકડાઉન

[kāra brēkaḍā'una]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟‬ સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? 1
s--thī -a-īk--uṁ--ē-a sṭ--an- kyāṁ --ē? sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
‫عندي إطار مثقوب.‬ મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. 1
M-rī ---ē-p---ṭ- ṭāy-------. Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟‬ શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? 1
Śu---amē vhī-a b---lī----ō-chō? Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.‬ મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. 1
Mārē-t--ḍ---iṭ-ra--ī-hal-n- ja--ra --ē. Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
‫لم يبق لدي بنزين.‬ મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. 1
Mā---g--a-sa--p-a--h--a----ī--ay---hē. Mārō gēsa samāpta tha'ī gayō chē.
‫هل لديك خزان إضافي ؟‬ શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? 1
Ś-ṁ-ta--rī-p-s--ph--a-a--a-bō --ē? Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟‬ હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? 1
H-ṁ ----------k--ī --kuṁ? Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.‬ મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. 1
Mārē-ṭō---os;iṅ-a --v--ī -arū-a c--. Mārē ṭō'iṅga sēvānī jarūra chē.
‫إني أفتش عن ورشة تصليح.‬ હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. 1
H-- va---ś----ś-dhī-r--yō-ch-ṁ. Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
‫لقد وقع حادث.‬ અકસ્માત થયો. અકસ્માત થયો. 1
A-as-āt--thay-. Akasmāta thayō.
‫أين أقرب هاتف ؟‬ સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? 1
Saut-ī n---ka-ō ---i--ō-- ---ṁ-ch-? Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
‫هل لديك هاتف نقال ؟‬ શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? 1
Śu- t-m--ī-sā-h- --la--hōna----? Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
‫نحتاج إلى مساعدة.‬ અમને મદદની જરૂર છે. અમને મદદની જરૂર છે. 1
A-a-ē--adad--ī-j-rūr- ch-. Amanē madadanī jarūra chē.
‫اطلب طبيباً.‬ ડૉક્ટરને બોલાવો! ડૉક્ટરને બોલાવો! 1
Ḍ-kṭara-ē bō-āvō! Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
‫اتصل بالشرطة.‬ પોલીસ ને બોલાવો! પોલીસ ને બોલાવો! 1
P-lī-- -ē-bō--vō! Pōlīsa nē bōlāvō!
‫أوراقك ، من فضلك.‬ કૃપા કરીને તમારા કાગળો. કૃપા કરીને તમારા કાગળો. 1
Kr̥p---arīnē -amā-- -ā-aḷ-. Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
‫إجازة القيادة، من فضلك.‬ તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. 1
T--ā-u--ḍ-ā&ap---iv-ṅg-----apo--i-an--,------ k--īn-. Tamāruṁ ḍrā'iviṅga lā'isansa, kr̥pā karīnē.
‫أوراق السيارة، من فضلك.‬ તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. 1
Ta-ār-ṁ-lā--po-;is-n--- --̥----arī--. Tamāruṁ lā'isansa, kr̥pā karīnē.

الموهبة اللغوية لدي الرضع

حتي قبل قدرتهم علي التحدث، يعرف الرضع الكثير عن اللغات. و هذا ما أظهرتة تجارب مختلفة. حيث تم بحث التطور اللغوي لدي الأطفال في معامل متخصصة للأطفال الرضع. و هناك تم فحص كيف يتعلم الأطفال اللغات. يكون الرضع أذكي بصورة واضحة عما كنا نتخيله. فابتداءا من 6 أشهر يكون لدي كثير منهم قدرة لغوية. فهم يدركون ما هي لغتهم الأم. يستجيب الأطفال الفرنسيون و الألمان بشكل مختلف تلقاءنغمات محددة. فأنماط النبرات المختلفة استجيب لها بشكل متفاوت. و يكون للرضع شعورا تجاه نبرة لغتهم. و يستطيع الأطفال في عمر مبكرة للغاية تخزين كلمات عديدة. و يلعب الأباء و الأمهات دورا هاما تجاه التطور اللغوي لابنائهم. لأن الرضع يتحتاجون إلي تفاعل مباشرة بعد ولادتهم. و هم يريدون التواصل مع الأم و الأب. و لابد من أن يكون التفاعل هذا مصحوبا بانفعالات ايجابية. فعلي الأباء أن يتجنبوا العصبية عند تحدثهم مع صغارهم. و يكون سيئا للغاية عندما يتحدثون قليلا معهم. فالعصبية أو الصمت من الممكن لهما أن يقودان إلي أثار سلبية علي الصغار. بحيث سيتأثر تطورهم اللغوي بشكل سلبي. إن التعلم يبدأ لدي الرضع حتي قبل ذلك و بالتحديد في بطون امهاتهم. فهم قبل الولادة يستجيبون للغة. فهم يدركون الاشارات الصوتية بدقة. و بعد الولادة يتعرفون علي تلك الاشارات مرة أخري. إن الأطفال في بطون أمهاتهم يستطيعون أيضا تعلم إيقاعات اللغة. و هم يستطيعون أيضا سماع صوت أمهاتهم و هم في بطونهن. و يستطيع المرء أيضا التحدث مع الطفل و هو في بطن أمه. .لكن عليه أيضا بألا يبالغ. فبعد الولادة يكون لدي الأطفال متسع من الوقت لكي يتعلموا!