‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في الفندق ــ الشكاوى‬   »   gu હોટેલમાં - ફરિયાદો

‫28 [ثمانية وعشرون]‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

28 [અઠ્ઠાવીસ]

18 [Aḍhāra]

હોટેલમાં - ફરિયાદો

[ghara saphā'i]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
‫الدش لا يعمل.‬ શાવર કામ કરતું નથી. શાવર કામ કરતું નથી. 1
ā------i-āra-ch-. ājē śanivāra chē.
‫لا يوجد ماء ساخن.‬ ગરમ પાણી નથી. ગરમ પાણી નથી. 1
Ā-ē --aṇ--p-sē-s-ma-- ---. Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
‫أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟‬ શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? 1
Ā-ē-āp-ṇē-ē-ārṭ-m--ṭa ---ha k-rī---os;ē--h--a--s;ē. Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karī'ē chī'ē.
‫لا هاتف في الغرفة.‬ રૂમમાં ફોન નથી. રૂમમાં ફોન નથી. 1
H-ṁ b---ar-ma s--ha-ka-uṁ-c-uṁ. Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
‫ولا جهاز تلفاز في الغرفة.‬ રૂમમાં ટીવી નથી. રૂમમાં ટીવી નથી. 1
Mā-ā -at------ dhōv--c--. Mārā pati kāra dhōvē chē.
‫لا شرفة للغرفة.‬ રૂમમાં બાલ્કની નથી. રૂમમાં બાલ્કની નથી. 1
Bā--k--bā-a----ik- ---h--k--ē--h-. Bāḷakō bā'ika sāpha karē chē.
‫الغرفة صاخبة.‬ રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. 1
D-----h-------------ē ---. Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
‫الغرفة جداً صغيرة.‬ રૂમ બહુ નાનો છે. રૂમ બહુ નાનો છે. 1
B-ḷ-k--b-ḷak-n---ū--nī --ph--apos;----r---h-. Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphā'ī karē chē.
‫الغرفة مظلمة للغاية.‬ રૂમ ખૂબ અંધારું છે. રૂમ ખૂબ અંધારું છે. 1
M-r- --ti-tēmanā ---ka s---a--a-ē chē. Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
‫التدفئة لا تعمل.‬ હીટિંગ કામ કરતું નથી. હીટિંગ કામ કરતું નથી. 1
Mē---ō-i--a --ś-n---- -ōnḍrī mūkyuṁ. Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
‫المكيف لا يعمل.‬ એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. 1
H----ō-ḍrī l--ak--ī-r-hy--chuṁ. Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
‫جهاز التلفاز معطل.‬ ટીવી તૂટી ગયું છે. ટીવી તૂટી ગયું છે. 1
Huṁ lōn-r- -s-r-----u---huṁ. Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
‫ذلك لا يعجبني.‬ મને તે ગમતું નથી. મને તે ગમતું નથી. 1
Bā--&-po-;--g-n------. Bārī'ō gandī chē.
‫ذلك مكلف للغاية.‬ તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. 1
Ph-ō-a----d- c-ē. Phlōra gandā chē.
‫أ لديكم ما هو أرخص؟‬ શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? 1
V--agī-a-os;ō ga--ī chē. Vānagī'ō gandī chē.
‫هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟‬ શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? 1
Bā-ī&a---;ō k-ṇa-s-ph--k--ē ---? Bārī'ō kōṇa sāpha karē chē?
‫هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟‬ શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? 1
Vē------ga---ṇa-c--? Vēkyumiṅga kōṇa chē?
‫هل هناك مطعم قريب؟‬ શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? 1
Vā-a-ī&ap------ō---kar- chē? Vānagī'ō kōṇa karē chē?

لغات ايجابية و لغات سلبية

غالبية الناس إما متفائلون أو متشائمون هذا ينبطق علي اللغات أيضا. دائما ما يبحث العلماء مفردات اللغة. و في ذلك يتوصلون إلي نتائج مدهشة. في اللغة الانجليزية مثلا توجد كلمات سلبية أكثر من الكلمات الايجابية. فيوجد ما يقرب ضعف عدد الكلمات المتعلقة بالكلمات السلبية. تؤثر المفردات في المجتمعات الغربية علي المتحدث. هناك يشكو الناس كثيرا. و أيضا ينتقدون أشياء كثيرة. و أيضا ينتقدون الأشياء بلهجة سلبية. لسبب آخر فإن الكلمات السلبية تكون أيضا مثيرة. فهي تحمل معلومات أكثر من التعبيرات الإيجابية. و تكمن الأسباب في تاريخ تطورنا. لجميع نواح الحياة كان مهما التعرف علي المخاطر. فلابد من الانفعال سريعا ضد تلك المخاطر. علاوة علي ذلك فهم يريدون تحذير الآخرين ضدها. لذلك يكون من المهم اعطاء معلومات كثيرة و بسرعة. يجب التعبير عن أشياء كثيرة بأقل عدد ممكن من الكلمات. وإلا سوف لا تكون للكلمات السلبية أية مميزات علي الإطلاق. و هذا يسهل لكل إنسان أن يتخيله. الناس الذين يتفوهون الأشياء السلبية فقط هم بالتأكيدليسوا محبوبين. إضافة إلي ذلك تؤثر اللغة السلبية علي مشاعرنا. يمكن للغة الإيجابية علي العكس من ذلك أن تحتوي علي تأثيرات إيجابية. في مكان العمل يتوصل الناس الذين يتمكنون الصياغة بشكل أفضل إلي النجاح. ينبغي علينا استخدام لغتنا بشكل أكثر حذرا. لأننا نقرر أية مفردات نقوم باختيارها. و عن طريق لغاتنا نخلق واقعنا. لذا تحدث بشكل ايجابي.