‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المشروبات‬   »   gu પીણાં

‫12 [اثنا عشر]‬

‫المشروبات‬

‫المشروبات‬

12 [બાર]

12 [Bāra]

પીણાં

[pīṇāṁ]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
‫أشرب الشاي.‬ હું ચા પીઉં છું. હું ચા પીઉં છું. 1
hu---ā--ī&apos-uṁ-chu-. huṁ cā pī'uṁ chuṁ.
‫ أشرب القهوة.‬ હું કોફી પીઉં છું. હું કોફી પીઉં છું. 1
H-ṁ--ō------&-p-s--ṁ ch-ṁ. Huṁ kōphī pī'uṁ chuṁ.
‫أشرب مياه معد نية.‬ હું મિનરલ વોટર પીઉં છું. હું મિનરલ વોટર પીઉં છું. 1
Huṁ---n-rala-vō-ar--------s-u- c-u-. Huṁ minarala vōṭara pī'uṁ chuṁ.
‫هل تشرب الشاي مع الليمون؟‬ તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો? તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો? 1
Ta-ē --mb---āt----ā p-&a-os;----ō? Tamē līmbu sāthē cā pī'ō chō?
‫هل تشرب القهوة مع السكر؟‬ શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો? શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો? 1
Śu-------k---ḍ- --t-ē---p-ī-p-&ap--;ō---ō? Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pī'ō chō?
‫هل تشرب الماء مع الثلج؟‬ શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો? શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો? 1
Ś-ṁ t-mē --r-p-- ---hē -ā----ī---os;- --ō? Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pī'ō chō?
‫هنا تقام حفلة.‬ અહીં એક પાર્ટી છે. અહીં એક પાર્ટી છે. 1
Ahī- ēka --r----h-. Ahīṁ ēka pārṭī chē.
‫يشرب الناس شمبانيا.‬ લોકો શેમ્પેન પીવે છે. લોકો શેમ્પેન પીવે છે. 1
L-kō-ś----n--pīv----ē. Lōkō śēmpēna pīvē chē.
‫يشرب الناس نبيذاً وجعةً.‬ લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે. લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે. 1
Lō-ō--ā-apo-;--a -n--b-y----pīvē-chē. Lōkō vā'ina anē bīyara pīvē chē.
‫هل تشرب كحولاً؟؟‬ શું તમે દારૂ પીઓ છો? શું તમે દારૂ પીઓ છો? 1
Śuṁ-ta-ē-d-rū -ī-apos;ō-c--? Śuṁ tamē dārū pī'ō chō?
‫هل تشرب ويسكي؟‬ શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો 1
Śu--tamē --is-ī-pī-apos-----ō Śuṁ tamē vhiskī pī'ō chō
‫أتشرب كولا مع روم؟‬ શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો? શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો? 1
ś-ṁ---m---am- sāt---k-----ī-apos-ō---ō? śuṁ tamē rama sāthē kōlā pī'ō chō?
‫لا أحب الشمبانيا.‬ મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી. મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી. 1
Ma-- s--r-al-ṅ-- vā&--o--ina -as--da --th-. Manē spārkaliṅga vā'ina pasanda nathī.
‫لا أحب الخمر.‬ મને વાઇન પસંદ નથી મને વાઇન પસંદ નથી 1
Ma-ē --&ap-s;-n---asa-d- n---ī Manē vā'ina pasanda nathī
‫لا أحب الجعة.‬ મને બીયર પસંદ નથી. મને બીયર પસંદ નથી. 1
m-nē bīy--a -a-anda-n-thī. manē bīyara pasanda nathī.
‫الرضيع يحب الحليب.‬ બાળકને દૂધ ગમે છે. બાળકને દૂધ ગમે છે. 1
Bāḷak-nē -ūdha--a----h-. Bāḷakanē dūdha gamē chē.
‫الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.‬ બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે. બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે. 1
Bā--------ōkō-a----ap--ra--na-ō r--- -am- -h-. Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
‫المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.‬ સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે. સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે. 1
Strī-----n-a-ā-ō-rasa--nē--r-k-anō-r-s--g-m---hē. Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.

لغة الإشارة

لقد طور البشر اللغات حتي يتفاهمون مع بعضهم البعض. حتي أن الصم و ضعاف السمع لهم لغاتهم الخاصة. إنها لغة الإشارة لجميع ضعاف السمع. و هي مكونة من إشارات مجتمعة. بحيث تكون لغة مرئية، أي يمكن رؤيتها. لكن السؤال الآن هل يمكن فهم لغة الإشارة هذه في جميع أنحاء العالم؟ في الحيقية لا، ففي لغة الأشارة توجد أيضا لغات وطنية مختلفة. و كل بلد لها لغة الإشارة الخاصة بها. كما تتأثر بحضارة البلد الخاصة. لأن اللغات تطور دائما من الثقافة. و هذا يعد أمرا حقيقيا حتي مع اللغات التي لا يتحدث بها. لكن علي الرغم من ذلك فإن ذلك لا يمنع من وجود لغة عالمية للغة الإشارة. لكن الإشارات في هذه اللغة العالمية تكون علي نحو أكثر تعقيدا. لا تتشابه إشارات اللغة الوطنية مع ذلك. كثير من تلك الإشارات تكون أيقونية. وهي موجهة نحو شكل الأشياء التي تمثلها. و تعد لغة الإشارات الأمريكية هي أكثر لغات الإشارة انتشارا. لقد تم الاعتراف بلغة الإشارة كلغة متكاملة لها قيمتها. كما لديها القواعد النحوية الخاصة بها. لكن قواعدها تختلف عن قواعد اللغة الشفهية. لذلك لا يمكن ترجمة لغة الأشارة كلمة بكلمة. لكن يوجد مترجم فوري للغات الإشارة. يتم توصيل المعلومات مع لغات الإشارة في وقت واحد. و يعني هذا أن إشارة وحيدة يمكنها أن تعبر عن جملة كاملة. توجد في لغات الإشارة لهجات أيضا. فيكون لدي الخصوصيات الإقليمية الإشارات الخاصة بها. و يكون لكل إشارة نغمتها الخاصة بها. كذلك الأمر لدي لغات الإشارة: لكناتنا تكشف أصولنا.