کتاب لغت

fa ‫کار‬   »   uk Робота

‫55 [پنجاه و پنج]‬

‫کار‬

‫کار‬

55 [п’ятдесят п’ять]

55 [pʺyatdesyat pʺyatʹ]

Робота

[Robota]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫شغل شما چیست؟‬ Хто Ви за професією? Хто Ви за професією? 1
Kh-o----za-pr-f-s--e--? Khto Vy za profesiyeyu?
‫شوهر من پزشک است.‬ Мій чоловік – лікар за професією. Мій чоловік – лікар за професією. 1
Mi---chol--ik – ----- z---rofe--ye-u. Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
‫من نیمه وقت به عنوان پرستار کار می‌کنم.‬ Я працюю медсестрою на пів ставки. Я працюю медсестрою на пів ставки. 1
YA-p---s--y- --d-e---oy- n- -i- s---k-. YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
‫به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت می‌شود.‬ Скоро ми будемо отримувати пенсію. Скоро ми будемо отримувати пенсію. 1
S---o--y b-de-o--trymuva-y -e-s-yu. Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
‫اما مالیات ها زیاد هستند.‬ Але податки високі. Але податки високі. 1
Ale -o-a-k--v--ok-. Ale podatky vysoki.
‫و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).‬ І медстрахування дороге. І медстрахування дороге. 1
I me------huv-nn-a-d-r--e. I medstrakhuvannya dorohe.
‫تو می‌خواهی چکاره بشوی؟‬ Ким ти хочеш колись стати? Ким ти хочеш колись стати? 1
K-- -y k--c---h k-lysʹ----ty? Kym ty khochesh kolysʹ staty?
‫من می‌خواهم مهندس بشوم.‬ Я хотів би стати інженером. Я хотів би стати інженером. 1
Y--kh--i--by stat---n--e-er--. YA khotiv by staty inzhenerom.
‫من می‌خواهم به دانشگاه بروم‬ Я хочу навчатися в університеті. Я хочу навчатися в університеті. 1
Y--k-och---avchaty-ya---univ-----e-i. YA khochu navchatysya v universyteti.
‫من کارآموز هستم.‬ Я практикант. Я практикант. 1
Y---ra--y----. YA praktykant.
‫درآمدم زیاد نیست.‬ Я заробляю небагато. Я заробляю небагато. 1
Y- -a-----------b-hat-. YA zaroblyayu nebahato.
‫من خارج از کشور کارآموزی می‌کنم.‬ Я проходжу практику за кордоном. Я проходжу практику за кордоном. 1
Y----o-h-dz-u pr---yk---- ---d-nom. YA prokhodzhu praktyku za kordonom.
‫این رئیس من است.‬ Це мій керівник. Це мій керівник. 1
T-e ------e----yk. Tse miy̆ kerivnyk.
‫من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.‬ Я маю люб’язних колег. Я маю люб’язних колег. 1
Y- may- lyub-y-znyk- k--eh. YA mayu lyubʺyaznykh koleh.
‫ظهرها همیشه به سلف اداره می‌رویم.‬ На обід ми завжди ходимо до їдальні. На обід ми завжди ходимо до їдальні. 1
Na--bi- -- ---zhd- ----ymo -o--̈-a----. Na obid my zavzhdy khodymo do ïdalʹni.
‫من به دنبال کار هستم.‬ Я шукаю роботу. Я шукаю роботу. 1
Y----uk-y- r-bo--. YA shukayu robotu.
‫یک سال است که بیکارم.‬ Я вже рік безробітний / безробітна. Я вже рік безробітний / безробітна. 1
YA----e-rik b-z-o-i--y-----b-z--b-tna. YA vzhe rik bezrobitnyy̆ / bezrobitna.
‫در این کشور بیکار زیاد است.‬ У цій країні є забагато безробітних. У цій країні є забагато безробітних. 1
U --i-- kr----i-y---a--ha-o-b-----itn-kh. U tsiy̆ kraïni ye zabahato bezrobitnykh.

‫حافظه نیاز به بیان دارد‬

‫اکثر مردم روز اول مدرسه خود را به یاد دارند.‬ ‫امّا، آنها وقایع قبل از آن را به یاد نمی آورند.‬ ‫ما تقریبا هیچ خاطره ای از سال های اول زندگی خود نداریم.‬ ‫اما چرا؟‬ ‫چرا نمی توانیم تجاربی که در کودکی داشته ایم را به خاطر بیاوریم؟‬ ‫دلیل آن در رشد ما نهفته است.‬ ‫گویائی و حافظه تقریبا در یک زمان ایجاد می شود.‬ ‫و یک فرد برای به خاطر سپردن چیزی، نیاز به بیان دارد.‬ ‫بدین معنی که، او باید کلماتی برای بیان تجربیات خود داشته باشد.‬ ‫دانشمندان آزمایشات مختلفی را با کودکان انجام داده اند.‬ ‫و با انجام این کار، موفّق به کشف جالبی شده اند.‬ ‫به محض این که کودکان شروع به صحبت می کنند، همه وقایع قبل از آن را فراموش می کنند.‬ ‫بنابراین، شروع صحبت کردن مصادف با شروع کار حافظه است.‬ ‫کودکان در سه سال اول زندگی خود مطالب زیادی را می آموزند‬ ‫آنها هر روز مطالب جدیدی را فرا می گیرند.‬ ‫آنها همچنین در این سن تجربیات مهم زیادی کسب می کنند.‬ ‫امّا، تمام آنها فراموش می شوند.‬ ‫روانشناسان این پدیده را به عنوان فراموشی نوزادی می شناسند.‬ ‫فقط چیزهایی که کودکان می توانند آن را نامگذاری کنند، باقی می ماند.‬ ‫حافظه اتوبیوگرافیک، از تجربیات شخصی افراد نگهداری می کند.‬ ‫کار آن مانند یک دفتر خاطرات روزانه است.‬ ‫همه چیز مهم زندگی ما در آن ثبت شده است.‬ ‫بدین طریق، حافظه اتوبیوگرافیک هویت ما را تشکیل می دهد.‬ ‫اما رشد آن بستگی به یادگیری زبان مادری دارد.‬ ‫و ما تنها از راه مکالمه می توانیم آن را فعّال کنیم.‬ ‫البته، چیزهایی که ما به عنوان یک کودک یاد گرفته ایم، واقعا از بین نرفته است.‬ ‫آنها در جایی در مغز ما ذخیره شده اند.‬ ‫ولی ما دیگر نمی توانیم به آنها دسترسی داشته باشیم... - شرم آور است، اینطور نیست؟‬