کتاب لغت

fa ‫در استخر شنا‬   »   ta நீச்சல்குளத்தில்

‫50 [پنجاه]‬

‫در استخر شنا‬

‫در استخر شنا‬

50 [ஐம்பது]

50 [aimpatu]

நீச்சல்குளத்தில்

[nīccalkuḷattil]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. 1
i-ṟu -i--v---vep-----a -ru-k-ṟ---. iṉṟu mikavum veppamāka irukkiṟatu.
‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? 1
N-- -ī-c-l----a-----u ce----ā--? Nām nīccal kuḷattiṟku cellalāmā?
‫دوست داری برویم شنا؟‬ உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? 1
Uṉa-ku-nī-ta--ē------ōl-i-u--iṟa-ā? Uṉakku nīnta vēṇṭum pōl irukkiṟatā?
‫حوله داری؟‬ உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? 1
U--iṭa- t---u ----------? Uṉṉiṭam tuṇṭu irukkiṟatā?
‫مایو داری؟‬ உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? 1
Uṉṉiṭ-- nīcca-------k---c-ṭ-a- -rukk-ṟa-ā? Uṉṉiṭam nīccal araikkāl caṭṭai irukkiṟatā?
‫لباس شنا داری؟‬ உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? 1
Uṉṉ---m -ī--al--ṭ----ru--i---ā? Uṉṉiṭam nīccal uṭai irukkiṟatā?
‫شنا بلدی؟‬ உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? 1
U--k-- n--ta- -e-i--m-? Uṉakku nīntat teriyumā?
‫غواصی بلدی؟‬ உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? 1
Uṉak----ala-kīḻp-ycc-l teri-u--? Uṉakku talaikīḻpāyccal teriyumā?
‫می‌توانی شیرجه بزنی؟‬ உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? 1
U-akku--ī------tikk-- ter-y---? Uṉakku nīril kutikkat teriyumā?
‫دوش کجاست؟‬ குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? 1
Ku-i-al-a-ai -ṅ-u----k--ṟatu? Kuḷiyal aṟai eṅku irukkiṟatu?
‫رختکن کجاست؟‬ உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? 1
U-a--āṟṟu- a--i e-ku --uk-iṟatu? Uṭaimāṟṟum aṟai eṅku irukkiṟatu?
‫عینک شنا کجاست؟‬ நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? 1
N---al-----āṭi --ku--ru--iṟat-? Nīccal kaṇṇāṭi eṅku irukkiṟatu?
‫ آب استخر عمیق است؟‬ நீர் மிகவும் ஆழமா? நீர் மிகவும் ஆழமா? 1
Nīr-mik--u- -----? Nīr mikavum āḻamā?
‫آب تمیز است؟‬ நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? 1
Nīr-c--tam--a i---ki--tā? Nīr cuttamāka irukkiṟatā?
‫آب گرم است؟‬ நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? 1
N-r-i-amā-a--e--am-k--ir--k-ṟa--? Nīr itamāṉa veppamāka irukkiṟatā?
‫من دارم یخ می‌زنم.‬ நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். 1
N-ṉ-uṟ-in----oṇṭ----u-k-ṟēṉ. Nāṉ uṟaintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
‫آب زیادی سرد است.‬ நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. 1
N-r ----v-m -----āk--i----iṟ-tu. Nīr mikavum kuḷirāka irukkiṟatu.
‫من دارم از آب خارج می‌شوم.‬ நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். 1
Nāṉ-nī-i--r--t- --ḷ------p-k-ṟē-. Nāṉ nīriliruntu veḷiyēṟappōkiṟēṉ.

‫زبان های ناشناخته‬

‫هزاران زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫زبان شناسان حدس می زنند که این تعداد 6000 تا 7000 زبان باشد.‬ ‫امّا، تعداد دقیق آن هنوز ناشناخته است.‬ ‫زیرا هنوز بسیاری از زبان های کشف نشده وجود دارند.‬ ‫به این زبان ها عمدتا در مناطق دور افتاده سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این مناطق آمازون است.‬ ‫هنوز هم بسیاری از مردم در اینجا در انزوا زندگی می کنند.‬ ‫و با هیچ فرهنگ دیگری ارتباط ندارند.‬ ‫با وجود این، البتّه همه زبان خود را دارند.‬ ‫زبان های ناشناخته دیگری هم در سایر نقاط دیگر جهان وجود دارند.‬ ‫ما هنوز از تعداد زبان های موجود در آفریقای مرکزی اطلاع نداریم.‬ ‫در باره زبان های گینه نو از نظر زبان شناسی به طور کامل تحقیق نشده است.‬ ‫هنگامی که یک زبان جدید کشف می شود، همیشه احساس خوبی وجود دارد.‬ ‫حدود دو سال پیش دانشمندان زبان کورو را کشف کردند.‬ ‫در روستاهای کوچک شمال هند به این زبان سخن گفته می شود.‬ ‫فقط حدود 1،000 نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫این فقط یک زبان گفتاری است‬ ‫زبان کورو به صورت کتبی وجود ندارد.‬ ‫محقّقان متعجب هستند که چگونه زبان کورو برای مدتی چنین طولانی باقی مانده است.‬ ‫زبان کورو متعلق به خانواده زبان های تبّتی-برمه ای می باشد.‬ ‫حدود 300 مورد از این زبان ها در آسیا وجود دارد.‬ ‫امّا کورو با هیچ یک از این زبان ها ارتباط نزدیک ندارد.‬ ‫به این معنی که باید تاریخ مخصوص ق به خود را داشته باشند.‬ ‫متاسفانه، زبان های کوچک به سرعت محو می شوند.‬ ‫گاهی یک زبان در طول یک نسل از بین می رود.‬ ‫در نتیجه، محققین معمولا برای مطالعه آنها زمان کمی دارند.‬ ‫اما امید اندکی برای زبان کورو وجود دارد.‬ ‫که در یک فرهنگ لغت صوتی مستند شود...‬