کتاب لغت

fa ‫در استخر شنا‬   »   bg В басейна

‫50 [پنجاه]‬

‫در استخر شنا‬

‫در استخر شنا‬

50 [петдесет]

50 [petdeset]

В басейна

V baseyna

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ Днес е горещо. Днес е горещо. 1
Dnes--e----e----o. Dnes ye goreshcho.
‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ Да отидем на басейн? Да отидем на басейн? 1
D- -t--e-----ba-e--? Da otidem na baseyn?
‫دوست داری برویم شنا؟‬ Искаш ли да отидем да плуваме? Искаш ли да отидем да плуваме? 1
I--a---li da -t-d-- d- p--va-e? Iskash li da otidem da pluvame?
‫حوله داری؟‬ Имаш ли хавлия? Имаш ли хавлия? 1
I-a-- l---------a? Imash li khavliya?
‫مایو داری؟‬ Имаш ли бански гащета? Имаш ли бански гащета? 1
Im--h -i-ba---- g-shc-e-a? Imash li banski gashcheta?
‫لباس شنا داری؟‬ Имаш ли бански костюм? Имаш ли бански костюм? 1
Im--h -i--a--k- ---t-um? Imash li banski kostyum?
‫شنا بلدی؟‬ Можеш ли да плуваш? Можеш ли да плуваш? 1
M-zh-s--l- -a pl-v---? Mozhesh li da pluvash?
‫غواصی بلدی؟‬ Можеш ли да се гмуркаш? Можеш ли да се гмуркаш? 1
M-----h-li -- s- g-u--a--? Mozhesh li da se gmurkash?
‫می‌توانی شیرجه بزنی؟‬ Можеш ли да скачаш във водата? Можеш ли да скачаш във водата? 1
Mo--e-h li-d- sk---ash--yv v-d-t-? Mozhesh li da skachash vyv vodata?
‫دوش کجاست؟‬ Къде е душът? Къде е душът? 1
Ky----e-dush--? Kyde ye dushyt?
‫رختکن کجاست؟‬ Къде е съблекалнята? Къде е съблекалнята? 1
Kyde--e syb----ln-a--? Kyde ye syblekalnyata?
‫عینک شنا کجاست؟‬ Къде са очилата за плуване? Къде са очилата за плуване? 1
Kyde sa---h-la----a-pl--a--? Kyde sa ochilata za pluvane?
آب استخر عمیق است؟‬ Водата дълбока ли е? Водата дълбока ли е? 1
V----- -ylbo-a l---e? Vodata dylboka li ye?
‫آب تمیز است؟‬ Водата чиста ли е? Водата чиста ли е? 1
Vo-ata--h--t---i-y-? Vodata chista li ye?
‫آب گرم است؟‬ Водата топла ли е? Водата топла ли е? 1
Vod-ta ----a--- ye? Vodata topla li ye?
‫من دارم یخ می‌زنم.‬ Студено ми е. Студено ми е. 1
S-ud-n--m--ye. Studeno mi ye.
‫آب زیادی سرد است.‬ Водата е доста студена. Водата е доста студена. 1
V---t- ye--o-ta--tudena. Vodata ye dosta studena.
‫من دارم از آب خارج می‌شوم.‬ Сега излизам от водата. Сега излизам от водата. 1
Seg---z--zam--t-v--ata. Sega izlizam ot vodata.

‫زبان های ناشناخته‬

‫هزاران زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫زبان شناسان حدس می زنند که این تعداد 6000 تا 7000 زبان باشد.‬ ‫امّا، تعداد دقیق آن هنوز ناشناخته است.‬ ‫زیرا هنوز بسیاری از زبان های کشف نشده وجود دارند.‬ ‫به این زبان ها عمدتا در مناطق دور افتاده سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این مناطق آمازون است.‬ ‫هنوز هم بسیاری از مردم در اینجا در انزوا زندگی می کنند.‬ ‫و با هیچ فرهنگ دیگری ارتباط ندارند.‬ ‫با وجود این، البتّه همه زبان خود را دارند.‬ ‫زبان های ناشناخته دیگری هم در سایر نقاط دیگر جهان وجود دارند.‬ ‫ما هنوز از تعداد زبان های موجود در آفریقای مرکزی اطلاع نداریم.‬ ‫در باره زبان های گینه نو از نظر زبان شناسی به طور کامل تحقیق نشده است.‬ ‫هنگامی که یک زبان جدید کشف می شود، همیشه احساس خوبی وجود دارد.‬ ‫حدود دو سال پیش دانشمندان زبان کورو را کشف کردند.‬ ‫در روستاهای کوچک شمال هند به این زبان سخن گفته می شود.‬ ‫فقط حدود 1،000 نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫این فقط یک زبان گفتاری است‬ ‫زبان کورو به صورت کتبی وجود ندارد.‬ ‫محقّقان متعجب هستند که چگونه زبان کورو برای مدتی چنین طولانی باقی مانده است.‬ ‫زبان کورو متعلق به خانواده زبان های تبّتی-برمه ای می باشد.‬ ‫حدود 300 مورد از این زبان ها در آسیا وجود دارد.‬ ‫امّا کورو با هیچ یک از این زبان ها ارتباط نزدیک ندارد.‬ ‫به این معنی که باید تاریخ مخصوص ق به خود را داشته باشند.‬ ‫متاسفانه، زبان های کوچک به سرعت محو می شوند.‬ ‫گاهی یک زبان در طول یک نسل از بین می رود.‬ ‫در نتیجه، محققین معمولا برای مطالعه آنها زمان کمی دارند.‬ ‫اما امید اندکی برای زبان کورو وجود دارد.‬ ‫که در یک فرهنگ لغت صوتی مستند شود...‬