| Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. |
Ο -αιρ-ς----- -ε--ι-θεί α-ριο.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
O k--ró---sōs---l----he- -ú-i-.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe.
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
| Ta yaya kuka sani? |
Πώ--τ--ξ-ρετε α-τό;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
P-- to -é-e-- a--ó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
|
Ta yaya kuka sani?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Pṓs to xérete autó?
|
| Ina fatan ya samu sauki. |
Ελ---ω -τ- θα -ελτ-ωθ--.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
Elp--- ------- -elt-ōt-e-.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
Ina fatan ya samu sauki.
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
| Tabbas zai zo. |
Σ---υρ--θα---θε-.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
Sí-ou----h- ért-ei.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
|
Tabbas zai zo.
Σίγουρα θα έρθει.
Sígoura tha érthei.
|
| wannan lafiya |
Εί--- σ---υρ-;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
Eí-ai s-gou-o?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
|
wannan lafiya
Είναι σίγουρο;
Eínai sígouro?
|
| Na san yana zuwa. |
Ξέρω ό---θ- έρθ-ι.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
X--- ó-- -h- --thei.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
|
Na san yana zuwa.
Ξέρω ότι θα έρθει.
Xérō óti tha érthei.
|
| Tabbas zai kira. |
Σί-ο-ρ- θα τη--φω-ήσ-ι.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
S--o-r--t-a --le-hō-ḗs--.
S______ t__ t____________
S-g-u-a t-a t-l-p-ō-ḗ-e-.
-------------------------
Sígoura tha tēlephōnḗsei.
|
Tabbas zai kira.
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Sígoura tha tēlephōnḗsei.
|
| Na gaske? |
Α----ια;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
A-ḗ-h-i-?
A________
A-ḗ-h-i-?
---------
Alḗtheia?
|
Na gaske?
Αλήθεια;
Alḗtheia?
|
| Ina jin yana kira. |
Π-σ---ω ό-ι-θα τηλε--ν----.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
Pi--e-ō-ót---ha---l---ō-ḗ-ei.
P______ ó__ t__ t____________
P-s-e-ō ó-i t-a t-l-p-ō-ḗ-e-.
-----------------------------
Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
|
Ina jin yana kira.
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
|
| Dole ne ruwan inabin ya tsufa. |
Το -ρ--ί -ίνα--σίγ-υ---πα---.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
T--k--sí--í-ai ----u-a p----.
T_ k____ e____ s______ p_____
T- k-a-í e-n-i s-g-u-a p-l-ó-
-----------------------------
To krasí eínai sígoura palió.
|
Dole ne ruwan inabin ya tsufa.
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
To krasí eínai sígoura palió.
|
| Kun san daidai? |
Το ξ---τ- σίγουρα ----;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
T- -é-e-e-s-gour--a-tó?
T_ x_____ s______ a____
T- x-r-t- s-g-u-a a-t-?
-----------------------
To xérete sígoura autó?
|
Kun san daidai?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
To xérete sígoura autó?
|
| Ina tsammanin ya tsufa. |
Υ--θέ-ω ό-ι-ε-----παλιό.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
Y---h-t--ót- e-n-i---li-.
Y_______ ó__ e____ p_____
Y-o-h-t- ó-i e-n-i p-l-ó-
-------------------------
Ypothétō óti eínai palió.
|
Ina tsammanin ya tsufa.
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Ypothétō óti eínai palió.
|
| Shugabanmu yayi kyau. |
Το---ε--ι-ό -α- έ-ε--ωρ-ία εμφ-νι-η.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
T--aph-n-ikó---- é-h---ōraía --ph-----.
T_ a________ m__ é____ ō____ e_________
T- a-h-n-i-ó m-s é-h-i ō-a-a e-p-á-i-ē-
---------------------------------------
To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
|
Shugabanmu yayi kyau.
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
|
| Kuna tunani ... Nemo? |
Βρί---τ-;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
Br--ke--?
B________
B-í-k-t-?
---------
Brískete?
|
Kuna tunani ... Nemo?
Βρίσκετε;
Brískete?
|
| Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. |
Β---κ- μά--σ-- ό-ι-είναι-πολ- --α-ος.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
Br-skō -áli-t- óti --n-i---lý --aí-s.
B_____ m______ ó__ e____ p___ ō______
B-í-k- m-l-s-a ó-i e-n-i p-l- ō-a-o-.
-------------------------------------
Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
|
Ina jin a zahiri yana da kyau sosai.
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
|
| Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. |
Το αφ-ν--κό ---ι σί--υρα ---η.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
T- -p-e--ik--é--ei---go-r--ph---.
T_ a________ é____ s______ p_____
T- a-h-n-i-ó é-h-i s-g-u-a p-í-ē-
---------------------------------
To aphentikó échei sígoura phílē.
|
Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa.
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
To aphentikó échei sígoura phílē.
|
| Sun yi imani da gaske? |
Αλή---α-το----τε--τ-;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
A-ḗ-heia to -i-t-ú--e?
A_______ t_ p_________
A-ḗ-h-i- t- p-s-e-e-e-
----------------------
Alḗtheia to pisteúete?
|
Sun yi imani da gaske?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Alḗtheia to pisteúete?
|
| Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. |
Ε-ναι--ο-ύ πιθα-ό ό-ι--χ---φ-λη.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
E-na- -ol--pit--n- óti-é-h-i---íl-.
E____ p___ p______ ó__ é____ p_____
E-n-i p-l- p-t-a-ó ó-i é-h-i p-í-ē-
-----------------------------------
Eínai polý pithanó óti échei phílē.
|
Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa.
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Eínai polý pithanó óti échei phílē.
|