Konverzační příručka

cs Konverzace 1   »   et Small Talk 1

20 [dvacet]

Konverzace 1

Konverzace 1

20 [kakskümmend]

Small Talk 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština estonština Poslouchat Více
Udělejte si pohodlí! Tun--e--nd---g-v---! T_____ e__ m________ T-n-k- e-d m-g-v-l-! -------------------- Tundke end mugavalt! 0
Ciťte se jako doma! T-n--e en-------k--us! T_____ e__ n___ k_____ T-n-k- e-d n-g- k-d-s- ---------------------- Tundke end nagu kodus! 0
Co si dáte k pití? Mi---t- -uu----ovi--? M___ t_ j___ s_______ M-d- t- j-u- s-o-i-e- --------------------- Mida te juua soovite? 0
Máte rád / ráda hudbu? Meeld-b-----e muus--a? M______ t____ m_______ M-e-d-b t-i-e m-u-i-a- ---------------------- Meeldib teile muusika? 0
Mám rád klasickou hudbu. Mul-e----ldi- ---ss-ka-ine---u--k-. M____ m______ k___________ m_______ M-l-e m-e-d-b k-a-s-k-l-n- m-u-i-a- ----------------------------------- Mulle meeldib klassikaline muusika. 0
Tady jsou má cédéčka. S--n--- mu -D-d. S___ o_ m_ C____ S-i- o- m- C---. ---------------- Siin on mu CD-d. 0
Hrajete na nějaký hudební nástroj? Ka- --------t- --nda pi---? K__ t_ m______ m____ p_____ K-s t- m-n-i-e m-n-a p-l-i- --------------------------- Kas te mängite mõnda pilli? 0
To je moje kytara. S-i--o--mu-------. S___ o_ m_ k______ S-i- o- m- k-t-r-. ------------------ Siin on mu kitarr. 0
Zpíváte rád / ráda? Lau---e -- m------ti? L______ t_ m_________ L-u-a-e t- m-e-s-s-i- --------------------- Laulate te meelsasti? 0
Máte děti? O- teil --psi? O_ t___ l_____ O- t-i- l-p-i- -------------- On teil lapsi? 0
Máte psa? On -e-l -o-r? O_ t___ k____ O- t-i- k-e-? ------------- On teil koer? 0
Máte kočku? On-t--- --ss? O_ t___ k____ O- t-i- k-s-? ------------- On teil kass? 0
Toto jsou mé knihy. S-in--- ------m-t--. S___ o_ m_ r________ S-i- o- m- r-a-a-u-. -------------------- Siin on mu raamatud. 0
Mám rozečtenou tuto knihu. Ma --en ----el-se-a-----atut. M_ l___ h_____ s___ r________ M- l-e- h-t-e- s-d- r-a-a-u-. ----------------------------- Ma loen hetkel seda raamatut. 0
Co rád / ráda čtete? Mi-- t-i---l----a---e----? M___ t____ l_____ m_______ M-d- t-i-e l-g-d- m-e-d-b- -------------------------- Mida teile lugeda meeldib? 0
Chodíte rád / ráda na koncerty? K---------ee-sast- ko-----t-de-? K____ t_ m________ k____________ K-i-e t- m-e-s-s-i k-n-s-r-i-e-? -------------------------------- Käite te meelsasti kontsertidel? 0
Chodíte rád / ráda do divadla? K-ite t----e-s--t- teatri-? K____ t_ m________ t_______ K-i-e t- m-e-s-s-i t-a-r-s- --------------------------- Käite te meelsasti teatris? 0
Chodíte rád / ráda do opery? Kä--e -e meels-------pe--s? K____ t_ m________ o_______ K-i-e t- m-e-s-s-i o-p-r-s- --------------------------- Käite te meelsasti ooperis? 0

Mateřský jazyk? Otcovský jazyk!

Kdo Vás jako dítě učil mluvit? Určitě teď řeknete: matka! To si myslí většina lidí na světě. Pojem mateřský jazyk existuje téměř u všech národů. Znají jej jak Angličané, tak Číňané. Možná proto, že matky tráví s dětmi více času. Nové studie však došly k jiným závěrům. Ukazují, že náš jazyk je většinou jazykem našich otců. Vědci zkoumali genetický materiál a jazyky smíšených národů. V těchto národech pocházeli rodiče z různých kultur. Tyto národy vznikly před mnoha tisíciletími. Důvodem bylo velké stěhování národů. Genotyp těchto smíšených národů byl podroben vědecké analýze. Potom byl porovnán s jazykem národa. Většina národů mluvila jazykem svých mužských předků. Jinými slovy, jazykem určité země je ten, který patří k chromozomu Y. Muži si tedy vzali svůj jazyk s sebou do cizích zemí. A tamní ženy potom převzaly nový jazyk od mužů. Ale i dnes otcové náš jazyk výrazně ovlivňují. Neboť malé děti se při učení orientují podle jazyka svých otců. Otcové s dětmi mluví mnohem méně. Také stavba mužské věty je jednodušší než ženská. V důsledku toho je jazyk otců pro děti vhodnější. Nezatěžuje je a snadněji se jej naučí. Proto děti při mluvení napodobují raději tatínka než maminku. Později však slovní zásoba matky vytváří jazyk dítěte. Náš jazyk tedy ovlivňují matka i otec. Měl by se tedy nazývat jazyk rodičovský!