کتاب لغت

fa ‫در هتل – ورود به هتل‬   »   gu હોટેલ પર - આગમન

‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [ સત્તાવીસ ]

17 [Sattara]

હોટેલ પર - આગમન

[gharamāṁ]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫اتاق خالی دارید؟‬ શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? 1
a-īṁ a---uṁ---a-a ---. ahīṁ amāruṁ ghara chē.
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. 1
U--ra ----- -hē. Upara chata chē.
‫اسم من مولر است.‬ મારું નામ મુલર છે. મારું નામ મુલર છે. 1
Nī-ē b--ny-ruṁ-c--. Nīcē bhōnyaruṁ chē.
‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ મારે એક રૂમની જરૂર છે મારે એક રૂમની જરૂર છે 1
Gha--n- p-c--ḷa-ēk- -----ō c--. Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે 1
Gh-r-n--sāmē---&ap---ī-ra-tō-na-h-. Gharanī sāmē kō'ī rastō nathī.
‫اتاق شبی چند است؟‬ રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? 1
Gh-r--- b-j-māṁ-jhāḍa--h-. Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 1
A--- --ru- ---rṭamē--a---ē. Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 1
Ahī----s-ḍuṁ a-ē-bā-h--ūm- c-ē. Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ શું હું રૂમ જોઈ શકું? શું હું રૂમ જોઈ શકું? 1
Ty-- ---i-----ū-- an---ēḍa--m- ch-. Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ શું અહીં ગેરેજ છે? શું અહીં ગેરેજ છે? 1
Ā-aḷ-nō-d---vājō b-nd---chē. Āgaḷanō daravājō bandha chē.
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ શું અહીં કોઈ સલામત છે? શું અહીં કોઈ સલામત છે? 1
P-ṇ- -ā-ī&---s-ō-k----ī --ē. Paṇa bārī'ō khullī chē.
‫اینجا فاکس دارد؟‬ શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? 1
Ā---g-ramī-chē. Ājē garamī chē.
‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. 1
Am---i---ga--ū--m---ja&--o-;ī&apos-----ī--po-;ē. Amē liviṅga rūmamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
‫کلید ها اینجا هستند.‬ આ રહી ચાવીઓ. આ રહી ચાવીઓ. 1
Tyā----- s---ā -nē-------r- ch-. Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
‫چمدان من اینجاست.‬ આ રહ્યો મારો સામાન. આ રહ્યો મારો સામાન. 1
Ta-- -ēs-! Tamē bēsō!
‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ નાસ્તો કેટલા વાગે છે? નાસ્તો કેટલા વાગે છે? 1
Kē-j--- -ā--- -a-p---a-- ---. Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ બપોરના કેટલા વાગે છે? બપોરના કેટલા વાગે છે? 1
K----ā- -ā-ā -ṭīriy----ē. Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? 1
Ṭ--- ē--da---n-vuṁ-c-ē. Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.

‫وقفه ها برای آموختن موفّق مهم هستند.‬

‫کسانی که می خواهند در آموختن موفّق باشند باید در هنگام یادگیری توقف هایمکرّر داشته باشند!‬ ‫مطالعات علمی جدید به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان مراحل یادگیری را مطالعه کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، شرایط آموزش های مختلف شبیه سازی شده بودند.‬ ‫ما اطلاعات را در قطعات کوچک بهتر جذب می کنیم.‬ ‫این بدان معناست که ما نباید در یک بار بیش از اندازه یاد بگیریم.‬ ‫ما باید همیشه در بین بخش های یک آموختن استراحت کنیم.‬ ‫به عبارت دیگر موفقیت ما در آموزش بستگی به فرآیندهای بیوشیمیایی دارد.‬ ‫این فرایندها در مغز انجام می گیرد.‬ ‫آنها آهنگ یادگیری بهینه ما را تعیین می کنند.‬ ‫هنگامی که ما مطلب جدیدی را می آموزیم، مغز ما مواد خاصی را از خود آزاد می کند.‬ ‫این مواد عامل مؤثری در فعّالیت سلول های مغز ماست.‬ ‫دو آنزیم مختلف خاص نقش مهمی را در این فرایند بازی می کنند.‬ ‫وقتی که مطالب جدیدی آموخته می شود، آنها آزاد می شوند.‬ ‫اما آنها با هم آزاد نمی شوند.‬ ‫تأثیر آنها با تاخیر زمانی آشکار می شود.‬ ‫بهر حال، هنگامی که هر دو آنزیم در یک زمان آزاد شوند، ما بهترین یادگیری را خواهیم داشت.‬ ‫و اگر در خلال یادگیری وقفه های بیشتری داشته باشیم موفقیت ما به طور قابل توجهی افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین معقول است که طول هر یک از مراحل یادگیری متنوع باشد.‬ ‫طول مدت وقفه ها نیز باید متفاوت باشد.‬ ‫دو وقفه 10 دقیقه ای در ابتدای آموختن مطلوب است.‬ ‫سپس یک توقفت به مدت پنج دقیقه.‬ ‫بعد باید به مدت 30 دقیقه استراحت کنید.‬ ‫در طول وقفه ها، مغز ما مطالب جدید را بهتر به خاطر می سپارد.‬ ‫شما باید در طول وقفه ها محل کار خود را ترک کنید.‬ ‫بهتر است که در طول وقفه ها حرکت داشته باشید.‬ ‫بنابراین بین مطالعه یک پیاده روی کوتاه داشته باشید!‬ ‫و ناراحت نشوید - شما در حالی که آن را انجام می دهید، یاد می گیرید!‬