ranar Litinin
η -ευτ-ρα
η Δ______
η Δ-υ-έ-α
---------
η Δευτέρα
0
ē--e-téra
ē D______
ē D-u-é-a
---------
ē Deutéra
ranar Litinin
η Δευτέρα
ē Deutéra
Ranar Talata
η---ίτη
η Τ____
η Τ-ί-η
-------
η Τρίτη
0
ē Trí-ē
ē T____
ē T-í-ē
-------
ē Trítē
Ranar Talata
η Τρίτη
ē Trítē
Laraba
η--ε-ά-τη
η Τ______
η Τ-τ-ρ-η
---------
η Τετάρτη
0
ē T---rtē
ē T______
ē T-t-r-ē
---------
ē Tetártē
Laraba
η Τετάρτη
ē Tetártē
Alhamis
η--έ--τη
η Π_____
η Π-μ-τ-
--------
η Πέμπτη
0
ē -----ē
ē P_____
ē P-m-t-
--------
ē Pémptē
Alhamis
η Πέμπτη
ē Pémptē
Jumaa
η-Παρασ-ε-ή
η Π________
η Π-ρ-σ-ε-ή
-----------
η Παρασκευή
0
ē---r--ke-ḗ
ē P________
ē P-r-s-e-ḗ
-----------
ē Paraskeuḗ
Jumaa
η Παρασκευή
ē Paraskeuḗ
ranar Asabar
τ- Σάββ-το
τ_ Σ______
τ- Σ-β-α-ο
----------
το Σάββατο
0
to S---ato
t_ S______
t- S-b-a-o
----------
to Sábbato
ranar Asabar
το Σάββατο
to Sábbato
Lahadi
η---ρι-κή
η Κ______
η Κ-ρ-α-ή
---------
η Κυριακή
0
ē Ky-ia-ḗ
ē K______
ē K-r-a-ḗ
---------
ē Kyriakḗ
Lahadi
η Κυριακή
ē Kyriakḗ
satin
η-εβ-ομ--α
η ε_______
η ε-δ-μ-δ-
----------
η εβδομάδα
0
ē--b-omá-a
ē e_______
ē e-d-m-d-
----------
ē ebdomáda
satin
η εβδομάδα
ē ebdomáda
daga Litinin zuwa Lahadi
από-Δ-υ--ρα --ς---ρ-ακή
α__ Δ______ έ__ Κ______
α-ό Δ-υ-έ-α έ-ς Κ-ρ-α-ή
-----------------------
από Δευτέρα έως Κυριακή
0
a---D-u-é-a--ō- K-riakḗ
a__ D______ é__ K______
a-ó D-u-é-a é-s K-r-a-ḗ
-----------------------
apó Deutéra éōs Kyriakḗ
daga Litinin zuwa Lahadi
από Δευτέρα έως Κυριακή
apó Deutéra éōs Kyriakḗ
Ranar farko ita ce Litinin.
Η-----η---ρ- ---αι - --υτέρα.
Η π____ μ___ ε____ η Δ_______
Η π-ώ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Δ-υ-έ-α-
-----------------------------
Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα.
0
Ē pr-tē -é-a -ín-- ē Deu-é-a.
Ē p____ m___ e____ ē D_______
Ē p-ṓ-ē m-r- e-n-i ē D-u-é-a-
-----------------------------
Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Ranar farko ita ce Litinin.
Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα.
Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Rana ta biyu Talata.
Η δε-τ-ρη-μέ-- ε-ν---η-Τρ---.
Η δ______ μ___ ε____ η Τ_____
Η δ-ύ-ε-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-ί-η-
-----------------------------
Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη.
0
Ē d-út--ē-méra-e-----ē -rít-.
Ē d______ m___ e____ ē T_____
Ē d-ú-e-ē m-r- e-n-i ē T-í-ē-
-----------------------------
Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Rana ta biyu Talata.
Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη.
Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Rana ta uku ita ce Laraba.
Η-τ--τη --ρ- -ί----η Τ------.
Η τ____ μ___ ε____ η Τ_______
Η τ-ί-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-τ-ρ-η-
-----------------------------
Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη.
0
Ē -rít-----a-eína--ē-Te--r-ē.
Ē t____ m___ e____ ē T_______
Ē t-í-ē m-r- e-n-i ē T-t-r-ē-
-----------------------------
Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Rana ta uku ita ce Laraba.
Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη.
Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Rana ta hudu ita ce Alhamis.
Η τέ-α--η-μέρα ---αι-- Π-----.
Η τ______ μ___ ε____ η Π______
Η τ-τ-ρ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Π-μ-τ-.
------------------------------
Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη.
0
Ē --ta--- -----eínai ----mptē.
Ē t______ m___ e____ ē P______
Ē t-t-r-ē m-r- e-n-i ē P-m-t-.
------------------------------
Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Rana ta hudu ita ce Alhamis.
Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη.
Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Rana ta biyar ita ce Jumaa.
Η--έμ--- μέρα εί-α--- Παρασκ-υ-.
Η π_____ μ___ ε____ η Π_________
Η π-μ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι η Π-ρ-σ-ε-ή-
--------------------------------
Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή.
0
Ē ----tē -----eí--i ē ----sk-uḗ.
Ē p_____ m___ e____ ē P_________
Ē p-m-t- m-r- e-n-i ē P-r-s-e-ḗ-
--------------------------------
Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Rana ta biyar ita ce Jumaa.
Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή.
Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Rana ta shida ita ce Asabar.
Η--κ-η ---α ε-ν---το -άβ----.
Η έ___ μ___ ε____ τ_ Σ_______
Η έ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι τ- Σ-β-α-ο-
-----------------------------
Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο.
0
Ē--kt- mé---eí-a- -- Sá-----.
Ē é___ m___ e____ t_ S_______
Ē é-t- m-r- e-n-i t- S-b-a-o-
-----------------------------
Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Rana ta shida ita ce Asabar.
Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο.
Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Ranar bakwai ita ce Lahadi.
Η-έβδ--- ---- είνα- η Κ-ρ--κ-.
Η έ_____ μ___ ε____ η Κ_______
Η έ-δ-μ- μ-ρ- ε-ν-ι η Κ-ρ-α-ή-
------------------------------
Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή.
0
Ē é-d-m-------eí--i-- Kyriakḗ.
Ē é_____ m___ e____ ē K_______
Ē é-d-m- m-r- e-n-i ē K-r-a-ḗ-
------------------------------
Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Ranar bakwai ita ce Lahadi.
Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή.
Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Makon yana da kwanaki bakwai.
Η εβ---ά-- έ-ει----- -μ----.
Η ε_______ έ___ ε___ η______
Η ε-δ-μ-δ- έ-ε- ε-τ- η-έ-ε-.
----------------------------
Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες.
0
Ē--bd---da--c-ei -----ē--r--.
Ē e_______ é____ e___ ē______
Ē e-d-m-d- é-h-i e-t- ē-é-e-.
-----------------------------
Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Makon yana da kwanaki bakwai.
Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες.
Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Muna aiki kwana biyar kawai.
Δουλεύ--μ- μό-ο --ν----μ----.
Δ_________ μ___ π____ η______
Δ-υ-ε-ο-μ- μ-ν- π-ν-ε η-έ-ε-.
-----------------------------
Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες.
0
Do--eúou-- m-n--p-n-e --é---.
D_________ m___ p____ ē______
D-u-e-o-m- m-n- p-n-e ē-é-e-.
-----------------------------
Douleúoume móno pénte ēméres.
Muna aiki kwana biyar kawai.
Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες.
Douleúoume móno pénte ēméres.