Yi wa kanku dadi! |
Βολ---είτ-!
Β__________
Β-λ-υ-ε-τ-!
-----------
Βολευτείτε!
0
Bo---t-í-e!
B__________
B-l-u-e-t-!
-----------
Boleuteíte!
|
Yi wa kanku dadi!
Βολευτείτε!
Boleuteíte!
|
Ku shakata gidanku ne! |
Σα- σ-----ί---σας.
Σ__ σ__ σ____ σ___
Σ-ν σ-ο σ-ί-ι σ-ς-
------------------
Σαν στο σπίτι σας.
0
S-n s-o--p-ti ---.
S__ s__ s____ s___
S-n s-o s-í-i s-s-
------------------
San sto spíti sas.
|
Ku shakata gidanku ne!
Σαν στο σπίτι σας.
San sto spíti sas.
|
Me ake so a sha? |
Τ- θα--έ-ατ- ν--πιεί--;
Τ_ θ_ θ_____ ν_ π______
Τ- θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ-;
-----------------------
Τι θα θέλατε να πιείτε;
0
T- -h- thél--- ---p--íte?
T_ t__ t______ n_ p______
T- t-a t-é-a-e n- p-e-t-?
-------------------------
Ti tha thélate na pieíte?
|
Me ake so a sha?
Τι θα θέλατε να πιείτε;
Ti tha thélate na pieíte?
|
Kuna son kiɗa? |
Α--π--ε -η μ----κή;
Α______ τ_ μ_______
Α-α-ά-ε τ- μ-υ-ι-ή-
-------------------
Αγαπάτε τη μουσική;
0
A-ap-t- -ē-m---ikḗ?
A______ t_ m_______
A-a-á-e t- m-u-i-ḗ-
-------------------
Agapáte tē mousikḗ?
|
Kuna son kiɗa?
Αγαπάτε τη μουσική;
Agapáte tē mousikḗ?
|
Ina son kiɗan gargajiya |
Μ----ρέ-ει-η -λ-σ--ή μ----κή.
Μ__ α_____ η κ______ μ_______
Μ-υ α-έ-ε- η κ-α-ι-ή μ-υ-ι-ή-
-----------------------------
Μου αρέσει η κλασική μουσική.
0
M---ar-s-i-ē--l-s-k- -o-s---.
M__ a_____ ē k______ m_______
M-u a-é-e- ē k-a-i-ḗ m-u-i-ḗ-
-----------------------------
Mou arései ē klasikḗ mousikḗ.
|
Ina son kiɗan gargajiya
Μου αρέσει η κλασική μουσική.
Mou arései ē klasikḗ mousikḗ.
|
Ga CD dina. |
Ε---είν-ι--α-CD μου.
Ε__ ε____ τ_ C_ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- C- μ-υ-
--------------------
Εδώ είναι τα CD μου.
0
Edṓ-eína--ta-----o-.
E__ e____ t_ C_ m___
E-ṓ e-n-i t- C- m-u-
--------------------
Edṓ eínai ta CD mou.
|
Ga CD dina.
Εδώ είναι τα CD μου.
Edṓ eínai ta CD mou.
|
Kuna kunna kayan aiki? |
Π-ίζε-- κ------όργα--;
Π______ κ_____ ό______
Π-ί-ε-ε κ-π-ι- ό-γ-ν-;
----------------------
Παίζετε κάποιο όργανο;
0
Paízet- k----o órg---?
P______ k_____ ó______
P-í-e-e k-p-i- ó-g-n-?
----------------------
Paízete kápoio órgano?
|
Kuna kunna kayan aiki?
Παίζετε κάποιο όργανο;
Paízete kápoio órgano?
|
Ga gita na. |
Εδ---ί-α- η-κι--ρα μο-.
Ε__ ε____ η κ_____ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι η κ-θ-ρ- μ-υ-
-----------------------
Εδώ είναι η κιθάρα μου.
0
E-- ---a- - kit-ára mou.
E__ e____ ē k______ m___
E-ṓ e-n-i ē k-t-á-a m-u-
------------------------
Edṓ eínai ē kithára mou.
|
Ga gita na.
Εδώ είναι η κιθάρα μου.
Edṓ eínai ē kithára mou.
|
Kuna son yin waƙa? |
Σας-αρ-σει ν- --αγ-υδάτε;
Σ__ α_____ ν_ τ__________
Σ-ς α-έ-ε- ν- τ-α-ο-δ-τ-;
-------------------------
Σας αρέσει να τραγουδάτε;
0
S---ar-se- n--------dáte?
S__ a_____ n_ t__________
S-s a-é-e- n- t-a-o-d-t-?
-------------------------
Sas arései na tragoudáte?
|
Kuna son yin waƙa?
Σας αρέσει να τραγουδάτε;
Sas arései na tragoudáte?
|
Kuna da yara? |
Έ-ετε ----ιά;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ι-ι-;
-------------
Έχετε παιδιά;
0
Éche-e-pa--i-?
É_____ p______
É-h-t- p-i-i-?
--------------
Échete paidiá?
|
Kuna da yara?
Έχετε παιδιά;
Échete paidiá?
|
Kuna da kare? |
Έ-ετε--κύλ-;
Έ____ σ_____
Έ-ε-ε σ-ύ-ο-
------------
Έχετε σκύλο;
0
É-h--e-sk-l-?
É_____ s_____
É-h-t- s-ý-o-
-------------
Échete skýlo?
|
Kuna da kare?
Έχετε σκύλο;
Échete skýlo?
|
Kuna da cat? |
Έχ-----άτ-;
Έ____ γ____
Έ-ε-ε γ-τ-;
-----------
Έχετε γάτα;
0
É-h-t- -á--?
É_____ g____
É-h-t- g-t-?
------------
Échete gáta?
|
Kuna da cat?
Έχετε γάτα;
Échete gáta?
|
Ga littafai na. |
Εδ- ε---ι-τα-βι--ία-μ--.
Ε__ ε____ τ_ β_____ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- β-β-ί- μ-υ-
------------------------
Εδώ είναι τα βιβλία μου.
0
Edṓ eín-i-ta -i-lía ---.
E__ e____ t_ b_____ m___
E-ṓ e-n-i t- b-b-í- m-u-
------------------------
Edṓ eínai ta biblía mou.
|
Ga littafai na.
Εδώ είναι τα βιβλία μου.
Edṓ eínai ta biblía mou.
|
Ina karanta wannan littafin a yanzu. |
Τώ-- δ-α--ζω---τό--ο-β--λ--.
Τ___ δ______ α___ τ_ β______
Τ-ρ- δ-α-ά-ω α-τ- τ- β-β-ί-.
----------------------------
Τώρα διαβάζω αυτό το βιβλίο.
0
Tṓr--d-a--zō --tó----b-bl-o.
T___ d______ a___ t_ b______
T-r- d-a-á-ō a-t- t- b-b-í-.
----------------------------
Tṓra diabázō autó to biblío.
|
Ina karanta wannan littafin a yanzu.
Τώρα διαβάζω αυτό το βιβλίο.
Tṓra diabázō autó to biblío.
|
Me kuke son karantawa? |
Τ- σας-α--σ-- ν---ια------;
Τ_ σ__ α_____ ν_ δ_________
Τ- σ-ς α-έ-ε- ν- δ-α-ά-ε-ε-
---------------------------
Τι σας αρέσει να διαβάζετε;
0
Ti --s -rései na --abá--te?
T_ s__ a_____ n_ d_________
T- s-s a-é-e- n- d-a-á-e-e-
---------------------------
Ti sas arései na diabázete?
|
Me kuke son karantawa?
Τι σας αρέσει να διαβάζετε;
Ti sas arései na diabázete?
|
Kuna son zuwa wasan kwaikwayo? |
Σα---ρ-σ-- να πηγα-ν-τ- σε -υναυλ-ες;
Σ__ α_____ ν_ π________ σ_ σ_________
Σ-ς α-έ-ε- ν- π-γ-ί-ε-ε σ- σ-ν-υ-ί-ς-
-------------------------------------
Σας αρέσει να πηγαίνετε σε συναυλίες;
0
Sas ----e- n- -ēg-----e-s--sy--ulíe-?
S__ a_____ n_ p________ s_ s_________
S-s a-é-e- n- p-g-í-e-e s- s-n-u-í-s-
-------------------------------------
Sas arései na pēgaínete se synaulíes?
|
Kuna son zuwa wasan kwaikwayo?
Σας αρέσει να πηγαίνετε σε συναυλίες;
Sas arései na pēgaínete se synaulíes?
|
Kuna son zuwa gidan wasan kwaikwayo? |
Σα- αρ---ι-----η--ίν-τ- --- --α---;
Σ__ α_____ ν_ π________ σ__ θ______
Σ-ς α-έ-ε- ν- π-γ-ί-ε-ε σ-ο θ-α-ρ-;
-----------------------------------
Σας αρέσει να πηγαίνετε στο θέατρο;
0
S-s-ar-se- -a-pēg----t---t--théa-r-?
S__ a_____ n_ p________ s__ t_______
S-s a-é-e- n- p-g-í-e-e s-o t-é-t-o-
------------------------------------
Sas arései na pēgaínete sto théatro?
|
Kuna son zuwa gidan wasan kwaikwayo?
Σας αρέσει να πηγαίνετε στο θέατρο;
Sas arései na pēgaínete sto théatro?
|
Kuna son zuwa wasan opera? |
Σ-- -ρ-σ-- να-πη--ί---- στη-----ρ-;
Σ__ α_____ ν_ π________ σ___ ό_____
Σ-ς α-έ-ε- ν- π-γ-ί-ε-ε σ-η- ό-ε-α-
-----------------------------------
Σας αρέσει να πηγαίνετε στην όπερα;
0
Sa---ré-----a -ē-a---te st---óper-?
S__ a_____ n_ p________ s___ ó_____
S-s a-é-e- n- p-g-í-e-e s-ē- ó-e-a-
-----------------------------------
Sas arései na pēgaínete stēn ópera?
|
Kuna son zuwa wasan opera?
Σας αρέσει να πηγαίνετε στην όπερα;
Sas arései na pēgaínete stēn ópera?
|