| Yi wa kanku dadi! |
Β---υ----ε!
Β__________
Β-λ-υ-ε-τ-!
-----------
Βολευτείτε!
0
B--e-----e!
B__________
B-l-u-e-t-!
-----------
Boleuteíte!
|
Yi wa kanku dadi!
Βολευτείτε!
Boleuteíte!
|
| Ku shakata gidanku ne! |
Σαν-στ- σ--τι----.
Σ__ σ__ σ____ σ___
Σ-ν σ-ο σ-ί-ι σ-ς-
------------------
Σαν στο σπίτι σας.
0
San-st--sp-ti sa-.
S__ s__ s____ s___
S-n s-o s-í-i s-s-
------------------
San sto spíti sas.
|
Ku shakata gidanku ne!
Σαν στο σπίτι σας.
San sto spíti sas.
|
| Me ake so a sha? |
Τ- -α-----τ--ν- -ι-ίτ-;
Τ_ θ_ θ_____ ν_ π______
Τ- θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ-;
-----------------------
Τι θα θέλατε να πιείτε;
0
T- tha t-é-ate -a-----te?
T_ t__ t______ n_ p______
T- t-a t-é-a-e n- p-e-t-?
-------------------------
Ti tha thélate na pieíte?
|
Me ake so a sha?
Τι θα θέλατε να πιείτε;
Ti tha thélate na pieíte?
|
| Kuna son kiɗa? |
Αγ-π-τ- τ--μο-σι-ή;
Α______ τ_ μ_______
Α-α-ά-ε τ- μ-υ-ι-ή-
-------------------
Αγαπάτε τη μουσική;
0
A--------ē --us-kḗ?
A______ t_ m_______
A-a-á-e t- m-u-i-ḗ-
-------------------
Agapáte tē mousikḗ?
|
Kuna son kiɗa?
Αγαπάτε τη μουσική;
Agapáte tē mousikḗ?
|
| Ina son kiɗan gargajiya |
Μ-υ αρέ-ει ---λ--ική-μο-----.
Μ__ α_____ η κ______ μ_______
Μ-υ α-έ-ε- η κ-α-ι-ή μ-υ-ι-ή-
-----------------------------
Μου αρέσει η κλασική μουσική.
0
M-u -ré--- ---l---kḗ m--s-kḗ.
M__ a_____ ē k______ m_______
M-u a-é-e- ē k-a-i-ḗ m-u-i-ḗ-
-----------------------------
Mou arései ē klasikḗ mousikḗ.
|
Ina son kiɗan gargajiya
Μου αρέσει η κλασική μουσική.
Mou arései ē klasikḗ mousikḗ.
|
| Ga CD dina. |
Ε-ώ -ί----τα C- -ου.
Ε__ ε____ τ_ C_ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- C- μ-υ-
--------------------
Εδώ είναι τα CD μου.
0
Ed- ---ai------ -o-.
E__ e____ t_ C_ m___
E-ṓ e-n-i t- C- m-u-
--------------------
Edṓ eínai ta CD mou.
|
Ga CD dina.
Εδώ είναι τα CD μου.
Edṓ eínai ta CD mou.
|
| Kuna kunna kayan aiki? |
Πα----ε -άπ--ο ό-γ-ν-;
Π______ κ_____ ό______
Π-ί-ε-ε κ-π-ι- ό-γ-ν-;
----------------------
Παίζετε κάποιο όργανο;
0
Pa----e-kápoio--r--no?
P______ k_____ ó______
P-í-e-e k-p-i- ó-g-n-?
----------------------
Paízete kápoio órgano?
|
Kuna kunna kayan aiki?
Παίζετε κάποιο όργανο;
Paízete kápoio órgano?
|
| Ga gita na. |
Εδώ-------η-κ-θ-ρα-μο-.
Ε__ ε____ η κ_____ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι η κ-θ-ρ- μ-υ-
-----------------------
Εδώ είναι η κιθάρα μου.
0
E-- -ína--ē-k----ra mo-.
E__ e____ ē k______ m___
E-ṓ e-n-i ē k-t-á-a m-u-
------------------------
Edṓ eínai ē kithára mou.
|
Ga gita na.
Εδώ είναι η κιθάρα μου.
Edṓ eínai ē kithára mou.
|
| Kuna son yin waƙa? |
Σας α--σε--ν- --α-ου---ε;
Σ__ α_____ ν_ τ__________
Σ-ς α-έ-ε- ν- τ-α-ο-δ-τ-;
-------------------------
Σας αρέσει να τραγουδάτε;
0
S-----ése--n- t---o-d-te?
S__ a_____ n_ t__________
S-s a-é-e- n- t-a-o-d-t-?
-------------------------
Sas arései na tragoudáte?
|
Kuna son yin waƙa?
Σας αρέσει να τραγουδάτε;
Sas arései na tragoudáte?
|
| Kuna da yara? |
Έχ--ε----δ--;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ι-ι-;
-------------
Έχετε παιδιά;
0
É--e-e-p-id-á?
É_____ p______
É-h-t- p-i-i-?
--------------
Échete paidiá?
|
Kuna da yara?
Έχετε παιδιά;
Échete paidiá?
|
| Kuna da kare? |
Έ--τε--κύλο;
Έ____ σ_____
Έ-ε-ε σ-ύ-ο-
------------
Έχετε σκύλο;
0
É-hete --ýl-?
É_____ s_____
É-h-t- s-ý-o-
-------------
Échete skýlo?
|
Kuna da kare?
Έχετε σκύλο;
Échete skýlo?
|
| Kuna da cat? |
Έ-ετε γά-α;
Έ____ γ____
Έ-ε-ε γ-τ-;
-----------
Έχετε γάτα;
0
É---t--gá--?
É_____ g____
É-h-t- g-t-?
------------
Échete gáta?
|
Kuna da cat?
Έχετε γάτα;
Échete gáta?
|
| Ga littafai na. |
Ε----ίν-ι--- βιβ-ί--μ-υ.
Ε__ ε____ τ_ β_____ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- β-β-ί- μ-υ-
------------------------
Εδώ είναι τα βιβλία μου.
0
E-ṓ eí-ai--a b---í---o-.
E__ e____ t_ b_____ m___
E-ṓ e-n-i t- b-b-í- m-u-
------------------------
Edṓ eínai ta biblía mou.
|
Ga littafai na.
Εδώ είναι τα βιβλία μου.
Edṓ eínai ta biblía mou.
|
| Ina karanta wannan littafin a yanzu. |
Τ-ρα --α-------τ- το --βλί-.
Τ___ δ______ α___ τ_ β______
Τ-ρ- δ-α-ά-ω α-τ- τ- β-β-ί-.
----------------------------
Τώρα διαβάζω αυτό το βιβλίο.
0
T-r-----bá-ō -u-ó-to --b-í-.
T___ d______ a___ t_ b______
T-r- d-a-á-ō a-t- t- b-b-í-.
----------------------------
Tṓra diabázō autó to biblío.
|
Ina karanta wannan littafin a yanzu.
Τώρα διαβάζω αυτό το βιβλίο.
Tṓra diabázō autó to biblío.
|
| Me kuke son karantawa? |
Τι-----αρ-σε---α -ιαβ-----;
Τ_ σ__ α_____ ν_ δ_________
Τ- σ-ς α-έ-ε- ν- δ-α-ά-ε-ε-
---------------------------
Τι σας αρέσει να διαβάζετε;
0
Ti-s-- -ré--- na-dia-----e?
T_ s__ a_____ n_ d_________
T- s-s a-é-e- n- d-a-á-e-e-
---------------------------
Ti sas arései na diabázete?
|
Me kuke son karantawa?
Τι σας αρέσει να διαβάζετε;
Ti sas arései na diabázete?
|
| Kuna son zuwa wasan kwaikwayo? |
Σας--ρ--ει ν- πηγ-ίν-τ---- ----υ----;
Σ__ α_____ ν_ π________ σ_ σ_________
Σ-ς α-έ-ε- ν- π-γ-ί-ε-ε σ- σ-ν-υ-ί-ς-
-------------------------------------
Σας αρέσει να πηγαίνετε σε συναυλίες;
0
S-s---é-ei -- --g--n-te s----n--líes?
S__ a_____ n_ p________ s_ s_________
S-s a-é-e- n- p-g-í-e-e s- s-n-u-í-s-
-------------------------------------
Sas arései na pēgaínete se synaulíes?
|
Kuna son zuwa wasan kwaikwayo?
Σας αρέσει να πηγαίνετε σε συναυλίες;
Sas arései na pēgaínete se synaulíes?
|
| Kuna son zuwa gidan wasan kwaikwayo? |
Σ-- αρέσε- ------αίνετε σ-- ------;
Σ__ α_____ ν_ π________ σ__ θ______
Σ-ς α-έ-ε- ν- π-γ-ί-ε-ε σ-ο θ-α-ρ-;
-----------------------------------
Σας αρέσει να πηγαίνετε στο θέατρο;
0
Sa----ése- na--ē----e-e -t- ---a---?
S__ a_____ n_ p________ s__ t_______
S-s a-é-e- n- p-g-í-e-e s-o t-é-t-o-
------------------------------------
Sas arései na pēgaínete sto théatro?
|
Kuna son zuwa gidan wasan kwaikwayo?
Σας αρέσει να πηγαίνετε στο θέατρο;
Sas arései na pēgaínete sto théatro?
|
| Kuna son zuwa wasan opera? |
Σ-ς-α--σε--ν- π---ί---ε-σ-η--ό--ρ-;
Σ__ α_____ ν_ π________ σ___ ό_____
Σ-ς α-έ-ε- ν- π-γ-ί-ε-ε σ-η- ό-ε-α-
-----------------------------------
Σας αρέσει να πηγαίνετε στην όπερα;
0
S-s -rése- -a--ē-aí---e--t-n---e--?
S__ a_____ n_ p________ s___ ó_____
S-s a-é-e- n- p-g-í-e-e s-ē- ó-e-a-
-----------------------------------
Sas arései na pēgaínete stēn ópera?
|
Kuna son zuwa wasan opera?
Σας αρέσει να πηγαίνετε στην όπερα;
Sas arései na pēgaínete stēn ópera?
|