| Nawa kuke sha? |
Πό-- ή---τ-;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
P-s- ---at-?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
Nawa kuke sha?
Πόσο ήπιατε;
Póso ḗpiate?
|
| Nawa ka yi aiki? |
Π-σ- δ-υλ-ψ---;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
Pós--do--éps-te?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
Nawa ka yi aiki?
Πόσο δουλέψατε;
Póso doulépsate?
|
| nawa ka rubuta |
Πό---γ-ά-α-ε;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
P-so----p----?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
nawa ka rubuta
Πόσο γράψατε;
Póso grápsate?
|
| Yaya kuka yi barci? |
Π-ς-κ-ιμ----α--;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
P-s-k---ēthḗ-at-?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
Yaya kuka yi barci?
Πώς κοιμηθήκατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
| Yaya kuka ci jarrabawar? |
Πώς----άσα-- τ-ς-εξ--ά--ι-;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
Pṓ--perás-t---is--xet-----?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
Yaya kuka ci jarrabawar?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
| Ta yaya kuka sami hanya? |
Π-ς -ρ-------- ---μ-;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
Pṓs-b---at---o d--m-?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
Ta yaya kuka sami hanya?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Pṓs brḗkate to drómo?
|
| Wa kayi magana? |
Με π-ι-ν -ιλήσ--ε;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
M- poio- --l-----?
M_ p____ m________
M- p-i-n m-l-s-t-?
------------------
Me poion milḗsate?
|
Wa kayi magana?
Με ποιον μιλήσατε;
Me poion milḗsate?
|
| Wa kuka hadu? |
Με -ο-ον -χ-τε ρ-ν--β-ύ;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
Me --i-- -chete ----eboú?
M_ p____ é_____ r________
M- p-i-n é-h-t- r-n-e-o-?
-------------------------
Me poion échete ranteboú?
|
Wa kuka hadu?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Me poion échete ranteboú?
|
| Da wa kuka yi maulidin ku? |
Μ---οιο- -ι--τά---- ---γε----ιά-σ-ς;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
Me-p-io- g-o--ása---t--g-n-t-------s?
M_ p____ g_________ t_ g________ s___
M- p-i-n g-o-t-s-t- t- g-n-t-l-á s-s-
-------------------------------------
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
Da wa kuka yi maulidin ku?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
| Ina ka je? |
Πού--σ--τ--;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
P---ḗsas-a-?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
Ina ka je?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
| A ina kuka zauna? |
Π-- μέ-ατ-;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
Po- m--at-?
P__ m______
P-ú m-n-t-?
-----------
Poú ménate?
|
A ina kuka zauna?
Πού μένατε;
Poú ménate?
|
| A ina kuka yi aiki? |
Π-ύ-δο--ε-ατ-;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
Po- do-l---t-?
P__ d_________
P-ú d-u-e-a-e-
--------------
Poú douleúate?
|
A ina kuka yi aiki?
Πού δουλεύατε;
Poú douleúate?
|
| Me kuka ba da shawarar? |
Τι--υ-τ-σ-τ-;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
Ti -y-tḗ----?
T_ s_________
T- s-s-ḗ-a-e-
-------------
Ti systḗsate?
|
Me kuka ba da shawarar?
Τι συστήσατε;
Ti systḗsate?
|
| Me suka ci? |
Τ- -ά---ε;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
T- phága-e?
T_ p_______
T- p-á-a-e-
-----------
Ti phágate?
|
Me suka ci?
Τι φάγατε;
Ti phágate?
|
| Me kuka koya? |
Τ---ά-α-ε;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
Ti má-ha--?
T_ m_______
T- m-t-a-e-
-----------
Ti máthate?
|
Me kuka koya?
Τι μάθατε;
Ti máthate?
|
| Saurin nawa kuka yi? |
Π-σο γ-----α-ο-η-ο-σ--ε;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
Pó-o g-ḗg-r- --ēgoú--t-?
P___ g______ o__________
P-s- g-ḗ-o-a o-ē-o-s-t-?
------------------------
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
Saurin nawa kuka yi?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
| Har yaushe kuka tashi? |
Πόσο -ιή-κε-- η π---η--ας;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
Pós--d-ḗ-k-se ē-p--sē sas?
P___ d_______ ē p____ s___
P-s- d-ḗ-k-s- ē p-ḗ-ē s-s-
--------------------------
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
Har yaushe kuka tashi?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
| Nawa kuka yi tsalle? |
Πόσ-----ά -η---ατ-;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
P-so ps--á----ḗ-ate?
P___ p____ p________
P-s- p-ē-á p-d-x-t-?
--------------------
Póso psēlá pēdḗxate?
|
Nawa kuka yi tsalle?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Póso psēlá pēdḗxate?
|