Έχ--ες--ο---ω-ο--ίο;
Έχασες το λεωφορείο;
Έ-α-ε- τ- λ-ω-ο-ε-ο-
--------------------
Έχασες το λεωφορείο; 0 É-h-s---t- l-------í-?Échases to leōphoreío?É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?----------------------Échases to leōphoreío?
Τη--------η-φο-ά--α είσ---στ-ν -ρα -ο-!
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- ν- ε-σ-ι σ-η- ώ-α σ-υ-
---------------------------------------
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου! 0 Tēn -póme-- p-o-- na -ísa- st-n -r- ---!Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-----------------------------------------Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
Την-επό-ε-η --ρά --ρε -α-- -ο----α -μπ-έ-α!
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- π-ρ- μ-ζ- σ-υ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα! 0 Tēn------nē---o-á--áre ma-í--o----a o-p--l-!Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- m-z- s-u m-a o-p-é-a---------------------------------------------Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!
Έ-ε-ς-κ-ν--ί-ει κ--ι--ι- α-τό τ- Σ----το-ύ--ακο;
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
Έ-ε-ς κ-ν-ν-σ-ι κ-τ- γ-α α-τ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-;
------------------------------------------------
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο; 0 Éch--- -ano-í--- káti g---a--- t- -a---tok---ak-?Écheis kanonísei káti gia autó to Sabbatokýriako?É-h-i- k-n-n-s-i k-t- g-a a-t- t- S-b-a-o-ý-i-k-?-------------------------------------------------Écheis kanonísei káti gia autó to Sabbatokýriako?
Ή--ή-----χει--ή---ρα--ε--ύ--ε-κ-πο-ο-;
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
Ή μ-π-ς έ-ε-ς ή-η ρ-ν-ε-ο- μ- κ-π-ι-ν-
--------------------------------------
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον; 0 Ḗ-mḗpō---c--is---ē-ra--e--ú--e ká----n?Ḗ mḗpōs écheis ḗdē ranteboú me kápoion?Ḗ m-p-s é-h-i- ḗ-ē r-n-e-o- m- k-p-i-n----------------------------------------Ḗ mḗpōs écheis ḗdē ranteboú me kápoion?
Π--τεί-ω--- -υν-ν--θ-ύ----ο ---β--ο--ρια-ο.
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
Π-ο-ε-ν- ν- σ-ν-ν-η-ο-μ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-------------------------------------------
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο. 0 Proteí-ō -a -y-a-tēt--úme-to--abbato-ýri--o.Proteínō na synantēthoúme to Sabbatokýriako.P-o-e-n- n- s-n-n-ē-h-ú-e t- S-b-a-o-ý-i-k-.--------------------------------------------Proteínō na synantēthoúme to Sabbatokýriako.
Πάμ--γι- -ικνί-;
Πάμε για πικνίκ;
Π-μ- γ-α π-κ-ί-;
----------------
Πάμε για πικνίκ; 0 P-m--g-a-p--ní-?Páme gia pikník?P-m- g-a p-k-í-?----------------Páme gia pikník?
Πάμε -το----ν-;
Πάμε στο βουνό;
Π-μ- σ-ο β-υ-ό-
---------------
Πάμε στο βουνό; 0 Pám--s----oun-?Páme sto bounó?P-m- s-o b-u-ó----------------Páme sto bounó?
Θ- -ε-άσω -α--ε --ρ--από -ο -ρ-----.
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- γ-α-ε-ο-
------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο. 0 Tha -----ō n- -e -ár- apó -o gra---í-.Tha perásō na se párō apó to grapheío.T-a p-r-s- n- s- p-r- a-ó t- g-a-h-í-.--------------------------------------Tha perásō na se párō apó to grapheío.
Θα-π-ράσ- -α -ε -άρω -π---ο -πίτ-.
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι. 0 Th--p-r------ -- ---- -p- -o-s-ít-.Tha perásō na se párō apó to spíti.T-a p-r-s- n- s- p-r- a-ó t- s-í-i------------------------------------Tha perásō na se párō apó to spíti.
Θα----άσ- ---σε π----απ- -η- --------υ λεωφ--ε-ου.
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ-ν σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-.
--------------------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου. 0 T-a----ás- na-s- p-r---p---ē- stásē t----eōpho-e-ou.Tha perásō na se párō apó tēn stásē tou leōphoreíou.T-a p-r-s- n- s- p-r- a-ó t-n s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-----------------------------------------------------Tha perásō na se párō apó tēn stásē tou leōphoreíou.
Ƙarin Harsuna
Danna kan tuta!
Zan dauke ku a tashar bas.
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
Tha perásō na se párō apó tēn stásē tou leōphoreíou.