| Me kuke so? |
Τι θ--ετ-;
Τ_ θ______
Τ- θ-λ-τ-;
----------
Τι θέλετε;
0
T---h---te?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
Me kuke so?
Τι θέλετε;
Ti thélete?
|
| Kuna son buga ƙwallon ƙafa? |
Θέ-ε-ε-να παί--τε-ποδ-σφ--ρο;
Θ_____ ν_ π______ π__________
Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-;
-----------------------------
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
0
Thél-te--a---í---e podós--ai--?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Kuna son buga ƙwallon ƙafa?
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
Thélete na paíxete podósphairo?
|
| Kuna so ku ziyarci abokai? |
Θ---τ--να-ε-ισκ--τ---ε φ--ο--;
Θ_____ ν_ ε___________ φ______
Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-;
------------------------------
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
0
T-é-ete--- e-iske--to--e -hí---s?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Kuna so ku ziyarci abokai?
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
| so |
θ-λω
θ___
θ-λ-
----
θέλω
0
t---ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
|
| Ba na son yin latti. |
Δ-ν-θ--- ν---ργ-σω.
Δ__ θ___ ν_ α______
Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-.
-------------------
Δεν θέλω να αργήσω.
0
Den----l- ---a----ō.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Ba na son yin latti.
Δεν θέλω να αργήσω.
Den thélō na argḗsō.
|
| Ba na son tafiya. |
Δ-ν θέλω ν- πά-.
Δ__ θ___ ν_ π___
Δ-ν θ-λ- ν- π-ω-
----------------
Δεν θέλω να πάω.
0
Den-thélō -a--áō.
D__ t____ n_ p___
D-n t-é-ō n- p-ō-
-----------------
Den thélō na páō.
|
Ba na son tafiya.
Δεν θέλω να πάω.
Den thélō na páō.
|
| Ina so in tafi gida. |
Θέλ---α--άω-σπίτ-.
Θ___ ν_ π__ σ_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι-
------------------
Θέλω να πάω σπίτι.
0
Thélō-na p-ō -p-t-.
T____ n_ p__ s_____
T-é-ō n- p-ō s-í-i-
-------------------
Thélō na páō spíti.
|
Ina so in tafi gida.
Θέλω να πάω σπίτι.
Thélō na páō spíti.
|
| Ina so in zauna a gida. |
Θέ-ω--α --ίν- -σ-ο- σ--τι.
Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-] σ-ί-ι-
--------------------------
Θέλω να μείνω (στο] σπίτι.
0
Thé-ō -----ín- (--o) --íti.
T____ n_ m____ (____ s_____
T-é-ō n- m-í-ō (-t-) s-í-i-
---------------------------
Thélō na meínō (sto) spíti.
|
Ina so in zauna a gida.
Θέλω να μείνω (στο] σπίτι.
Thélō na meínō (sto) spíti.
|
| Ina so a bar ni ni kadai. |
Θ--- ---μεί-- --νος-- -ό--.
Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-.
---------------------------
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
0
T-él-----meínō-móno--/-----.
T____ n_ m____ m____ / m____
T-é-ō n- m-í-ō m-n-s / m-n-.
----------------------------
Thélō na meínō mónos / mónē.
|
Ina so a bar ni ni kadai.
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Thélō na meínō mónos / mónē.
|
| Kuna so ku zauna? |
Θ--ε-ς-να-με-νου-ε--δώ;
Θ_____ ν_ μ_______ ε___
Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ-
-----------------------
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
0
Th-l-is--a -eí----- -dṓ?
T______ n_ m_______ e___
T-é-e-s n- m-í-o-m- e-ṓ-
------------------------
Théleis na meínoume edṓ?
|
Kuna so ku zauna?
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Théleis na meínoume edṓ?
|
| Kuna so ku ci a nan |
Θέλ--ς-να ---ε-ε--;
Θ_____ ν_ φ___ ε___
Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ-
-------------------
Θέλεις να φάμε εδώ;
0
Th--eis -a --áme---ṓ?
T______ n_ p____ e___
T-é-e-s n- p-á-e e-ṓ-
---------------------
Théleis na pháme edṓ?
|
Kuna so ku ci a nan
Θέλεις να φάμε εδώ;
Théleis na pháme edṓ?
|
| kuna son barci a nan |
Θέλει--ν--κ-ι--θ-ύ-ε -δ-;
Θ_____ ν_ κ_________ ε___
Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ-
-------------------------
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
0
Th----s-na --i-ē-hoúm- -dṓ?
T______ n_ k__________ e___
T-é-e-s n- k-i-ē-h-ú-e e-ṓ-
---------------------------
Théleis na koimēthoúme edṓ?
|
kuna son barci a nan
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
Théleis na koimēthoúme edṓ?
|
| Kuna so ku tafi gobe? |
Θ-λ----ν--φ-γ--ε α----;
Θ_____ ν_ φ_____ α_____
Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο-
-----------------------
Θέλετε να φύγετε αύριο;
0
Thé-ete-na-ph--e-----r-o?
T______ n_ p______ a_____
T-é-e-e n- p-ý-e-e a-r-o-
-------------------------
Thélete na phýgete aúrio?
|
Kuna so ku tafi gobe?
Θέλετε να φύγετε αύριο;
Thélete na phýgete aúrio?
|
| Kuna so ku zauna har gobe? |
Θέλε-- ν- -ε----ε -ς-αύρ--;
Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____
Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο-
---------------------------
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
0
T-é------a-meínet- ō- a----?
T______ n_ m______ ō_ a_____
T-é-e-e n- m-í-e-e ō- a-r-o-
----------------------------
Thélete na meínete ōs aúrio?
|
Kuna so ku zauna har gobe?
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
Thélete na meínete ōs aúrio?
|
| Kuna so ku biya lissafin gobe? |
Θ-λετ--να--λ-ρώ-ε-- α-ρι- τ- λο--ρι--μ-;
Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________
Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------------
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
0
Th--et---a -l-rṓ-e-----r-o -- log--i-sm-?
T______ n_ p________ a____ t_ l__________
T-é-e-e n- p-ē-ṓ-e-e a-r-o t- l-g-r-a-m-?
-----------------------------------------
Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
|
Kuna so ku biya lissafin gobe?
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
|
| Kuna so ku je gidan wasan kwaikwayo? |
Θ-λετε ν----μ----η---ί---;
Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-;
--------------------------
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
0
Thé-e-- ----áme s-ē-nt-s--?
T______ n_ p___ s__ n______
T-é-e-e n- p-m- s-ē n-í-k-?
---------------------------
Thélete na páme stē ntísko?
|
Kuna so ku je gidan wasan kwaikwayo?
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Thélete na páme stē ntísko?
|
| Kuna so ku je silima? |
Θέλε-- -- π-----ι--μά;
Θ_____ ν_ π___ σ______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-;
----------------------
Θέλετε να πάμε σινεμά;
0
Th-l--e -- pám- -----á?
T______ n_ p___ s______
T-é-e-e n- p-m- s-n-m-?
-----------------------
Thélete na páme sinemá?
|
Kuna so ku je silima?
Θέλετε να πάμε σινεμά;
Thélete na páme sinemá?
|
| Kuna so ku je cafe? |
Θέλετ- ν--π--ε--την-κ-φετέρ--;
Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α-
------------------------------
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
0
Thé-e-e-na p--- s-ē- -ap---é-i-?
T______ n_ p___ s___ k__________
T-é-e-e n- p-m- s-ē- k-p-e-é-i-?
--------------------------------
Thélete na páme stēn kaphetéria?
|
Kuna so ku je cafe?
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Thélete na páme stēn kaphetéria?
|