Littafin jumla

ha Seasons and Weather   »   el Εποχές και καιρός

16 [goma sha shida]

Seasons and Weather

Seasons and Weather

16 [δεκαέξι]

16 [dekaéxi]

Εποχές και καιρός

[Epochés kai kairós]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Greek Wasa Kara
Waɗannan su ne yanayi: Αυτ-ς ----ι--- -ποχ-ς: Αυτές είναι οι εποχές: Α-τ-ς ε-ν-ι ο- ε-ο-έ-: ---------------------- Αυτές είναι οι εποχές: 0
A---- --n-i oi--p-c-é-: Autés eínai oi epochés: A-t-s e-n-i o- e-o-h-s- ----------------------- Autés eínai oi epochés:
bazara, bazara, Η--ν-------ο------α-ρι, Η άνοιξη, το καλοκαίρι, Η ά-ο-ξ-, τ- κ-λ-κ-ί-ι- ----------------------- Η άνοιξη, το καλοκαίρι, 0
Ē---oi--,--o -alo-aíri, Ē ánoixē, to kalokaíri, Ē á-o-x-, t- k-l-k-í-i- ----------------------- Ē ánoixē, to kalokaíri,
kaka da damina. τ- φ--νό-ωρο-κ-- ο χε---ν-ς. το φθινόπωρο και ο χειμώνας. τ- φ-ι-ό-ω-ο κ-ι ο χ-ι-ώ-α-. ---------------------------- το φθινόπωρο και ο χειμώνας. 0
to p-----óp--o -a- --che-m-nas. to phthinópōro kai o cheimṓnas. t- p-t-i-ó-ō-o k-i o c-e-m-n-s- ------------------------------- to phthinópōro kai o cheimṓnas.
Lokacin zafi yana da zafi. Τ- κ-λ---ίρι ε-να--ζ--τό. Το καλοκαίρι είναι ζεστό. Τ- κ-λ-κ-ί-ι ε-ν-ι ζ-σ-ό- ------------------------- Το καλοκαίρι είναι ζεστό. 0
T- k--ok-í-- eí--i --s--. To kalokaíri eínai zestó. T- k-l-k-í-i e-n-i z-s-ó- ------------------------- To kalokaíri eínai zestó.
Rana na haskakawa a lokacin rani. Το -α---αί-- λ-μ-ε-----λ-ος. Το καλοκαίρι λάμπει ο ήλιος. Τ- κ-λ-κ-ί-ι λ-μ-ε- ο ή-ι-ς- ---------------------------- Το καλοκαίρι λάμπει ο ήλιος. 0
To k-lo-aí-- lám-ei o--lios. To kalokaíri lámpei o ḗlios. T- k-l-k-í-i l-m-e- o ḗ-i-s- ---------------------------- To kalokaíri lámpei o ḗlios.
A lokacin rani muna son tafiya yawo. Το-κα--καίρι μα--α-έ--ι-ν- περ--τ---. Το καλοκαίρι μας αρέσει να περπατάμε. Τ- κ-λ-κ-ί-ι μ-ς α-έ-ε- ν- π-ρ-α-ά-ε- ------------------------------------- Το καλοκαίρι μας αρέσει να περπατάμε. 0
To --l-ka--- --- a-é-ei n- -e---t-m-. To kalokaíri mas arései na perpatáme. T- k-l-k-í-i m-s a-é-e- n- p-r-a-á-e- ------------------------------------- To kalokaíri mas arései na perpatáme.
Damina yayi sanyi. Ο-χε---ν---είναι --ύος. Ο χειμώνας είναι κρύος. Ο χ-ι-ώ-α- ε-ν-ι κ-ύ-ς- ----------------------- Ο χειμώνας είναι κρύος. 0
O------ṓna- ----i-krý-s. O cheimṓnas eínai krýos. O c-e-m-n-s e-n-i k-ý-s- ------------------------ O cheimṓnas eínai krýos.
A cikin hunturu dusar ƙanƙara ce ko ruwan sama. Τον-χε---να-----ίζ-ι-- -ρ-χ-ι. Τον χειμώνα χιονίζει ή βρέχει. Τ-ν χ-ι-ώ-α χ-ο-ί-ε- ή β-έ-ε-. ------------------------------ Τον χειμώνα χιονίζει ή βρέχει. 0
T-- c-e-mṓna-c-ioníze--ḗ br-c---. Ton cheimṓna chionízei ḗ bréchei. T-n c-e-m-n- c-i-n-z-i ḗ b-é-h-i- --------------------------------- Ton cheimṓna chionízei ḗ bréchei.
A cikin hunturu muna son zama a gida. Τ-- ----ώνα --- αρ--ει -α μένουμε---- --ί--. Τον χειμώνα μας αρέσει να μένουμε στο σπίτι. Τ-ν χ-ι-ώ-α μ-ς α-έ-ε- ν- μ-ν-υ-ε σ-ο σ-ί-ι- -------------------------------------------- Τον χειμώνα μας αρέσει να μένουμε στο σπίτι. 0
T-- ---im----ma----é-ei----m---ume-----s-í-i. Ton cheimṓna mas arései na ménoume sto spíti. T-n c-e-m-n- m-s a-é-e- n- m-n-u-e s-o s-í-i- --------------------------------------------- Ton cheimṓna mas arései na ménoume sto spíti.
Yayi sanyi. Κά-ε- -ρύο. Κάνει κρύο. Κ-ν-ι κ-ύ-. ----------- Κάνει κρύο. 0
Kán-i-krýo. Kánei krýo. K-n-i k-ý-. ----------- Kánei krýo.
Ana ruwa. Β--χ-ι. Βρέχει. Β-έ-ε-. ------- Βρέχει. 0
B-éch--. Bréchei. B-é-h-i- -------- Bréchei.
Ana iska. Φ-σά--. Φυσάει. Φ-σ-ε-. ------- Φυσάει. 0
P-y-á-i. Physáei. P-y-á-i- -------- Physáei.
Yana da dumi. Κάν---ζ--τ-. Κάνει ζέστη. Κ-ν-ι ζ-σ-η- ------------ Κάνει ζέστη. 0
K-n-i -és--. Kánei zéstē. K-n-i z-s-ē- ------------ Kánei zéstē.
Akwai rana. Έ--ι --ιο----ια-ά--. Έχει ήλιο / λιακάδα. Έ-ε- ή-ι- / λ-α-ά-α- -------------------- Έχει ήλιο / λιακάδα. 0
Éc-e----i- --l------. Échei ḗlio / liakáda. É-h-i ḗ-i- / l-a-á-a- --------------------- Échei ḗlio / liakáda.
Ya yi kiliya. Έ--ι --γη-σ---εφ-ά. Έχει λίγη συννεφιά. Έ-ε- λ-γ- σ-ν-ε-ι-. ------------------- Έχει λίγη συννεφιά. 0
É-h-- -í-- sy--ephiá. Échei lígē synnephiá. É-h-i l-g- s-n-e-h-á- --------------------- Échei lígē synnephiá.
Yaya yanayin yau ne? Τ- -αι-- --νε---ήμερα; Τι καιρό κάνει σήμερα; Τ- κ-ι-ό κ-ν-ι σ-μ-ρ-; ---------------------- Τι καιρό κάνει σήμερα; 0
T- -air--kánei --me-a? Ti kairó kánei sḗmera? T- k-i-ó k-n-i s-m-r-? ---------------------- Ti kairó kánei sḗmera?
Yayi sanyi yau. Σήμ--α ----ι --ύο. Σήμερα κάνει κρύο. Σ-μ-ρ- κ-ν-ι κ-ύ-. ------------------ Σήμερα κάνει κρύο. 0
Sḗm--- k-nei--r-o. Sḗmera kánei krýo. S-m-r- k-n-i k-ý-. ------------------ Sḗmera kánei krýo.
Yana da dumi yau. Σή---α--άνε- ζέ-τ-. Σήμερα κάνει ζέστη. Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η- ------------------- Σήμερα κάνει ζέστη. 0
S---r- kán-- z---ē. Sḗmera kánei zéstē. S-m-r- k-n-i z-s-ē- ------------------- Sḗmera kánei zéstē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -