| Di situlah zoo. |
-- -----------ו--
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sh-- ni-tsa -an-ha----t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Di situlah zoo.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
| Di situ ada zirafah. |
-- --צ--- ---יר-ו-.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s-a- n-m-s-'-t h-----fo-.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Di situ ada zirafah.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
| Di manakah beruang? |
-----נ-צא-ם ה--בי-?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
he--ha- -imt--'i- ha--b-m?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Di manakah beruang?
היכן נמצאים הדובים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
| Di manakah gajah? |
הי-- ----י--
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
h-y--a--ha-i-i-?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Di manakah gajah?
היכן הפילים?
heykhan hapilim?
|
| Di manakah ular? |
-י-ן הנח-ים?
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
h---h-n -a-----him?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Di manakah ular?
היכן הנחשים?
heykhan hanexashim?
|
| Di manakah singa? |
הי-- -א---ת-
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
he--h-- ha'-rey-t?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
Di manakah singa?
היכן האריות?
heykhan ha'areyot?
|
| Saya ada kamera. |
-ש-ל---צ-מה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
yes- li -atsl-ma-.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Saya ada kamera.
יש לי מצלמה.
yesh li matslemah.
|
| Saya juga mempunyai kamera filem. |
-- -י--- מ--ט-.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
y--- li -am mas---a-.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Saya juga mempunyai kamera filem.
יש לי גם מסרטה.
yesh li gam masretah.
|
| Di manakah bateri? |
ה-כן-הסולל-?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h---h-n -a-o-e-ah?
h______ h_________
h-y-h-n h-s-l-l-h-
------------------
heykhan hasolelah?
|
Di manakah bateri?
היכן הסוללה?
heykhan hasolelah?
|
| Di manakah penguin? |
ה-כן-נמ---- הפ-נ--וינ-ם-
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
h---ha--nim-s---- h--i-g-ini-?
h______ n________ h___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m-
------------------------------
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
Di manakah penguin?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
| Di manakah kanggaru? |
ה-כ- נ--אי-----גו---
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
hey---n ------'-m h--eng---u?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
Di manakah kanggaru?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
| Di manakah badak sumbu? |
הי-- נ---ים --רנ-ים?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
h-y-h-n--im-s--im ha--rn-f--?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
Di manakah badak sumbu?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
| Di manakah tandas? |
---- ---ר-תים-
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
he----- h--hey-uti-?
h______ h___________
h-y-h-n h-s-e-r-t-m-
--------------------
heykhan hasheyrutim?
|
Di manakah tandas?
היכן השירותים?
heykhan hasheyrutim?
|
| Di situlah kafe. |
-- נמצא-ב-----פה-
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
s--- ni------e-t h--a--h.
s___ n_____ b___ h_______
s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h-
-------------------------
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
Di situlah kafe.
שם נמצא בית הקפה.
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
| Di situlah restoran. |
ש-----מסע-ה.
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
s--m--es---i---dah.
s___ y___ m________
s-a- y-s- m-s-a-a-.
-------------------
sham yesh mis'adah.
|
Di situlah restoran.
שם יש מסעדה.
sham yesh mis'adah.
|
| Di manakah unta? |
הי-- --צ-י- הג-לי-?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
h--kh-- n----a'i- -----l-m?
h______ n________ h________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-?
---------------------------
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
Di manakah unta?
היכן נמצאים הגמלים?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
| Di manakah gorila dan zebra? |
-י-ן-נמצ--ת--גו----ת-ו---רו--
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
h-y--a--n-m-sa---- -ag---lo- w'-a---rot?
h______ n_________ h________ w__________
h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-?
----------------------------------------
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
Di manakah gorila dan zebra?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
| Di manakah harimau dan buaya? |
ה----נמ-אי- -נ--ים --תנ--י-?
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
heykha- ni-tsa-i- han-meri- w'-a---inim?
h______ n________ h________ w___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|
Di manakah harimau dan buaya?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|