Di situlah zoo. |
ש-----א -- -חי-ת-
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sha- ni-ts- -an---x-y-t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Di situlah zoo.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Di situ ada zirafah. |
שם נ--א-ת-ה-------.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
sha--nim-sa----h-ji-a---.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Di situ ada zirafah.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Di manakah beruang? |
---ן --צ-ים--ד--ים?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
h-y---n nimtsa-i- -adu---?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Di manakah beruang?
היכן נמצאים הדובים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Di manakah gajah? |
הי-ן -פי--ם?
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
h-ykh----ap---m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Di manakah gajah?
היכן הפילים?
heykhan hapilim?
|
Di manakah ular? |
היכן הנ----?
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
he---an h--e-a---m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Di manakah ular?
היכן הנחשים?
heykhan hanexashim?
|
Di manakah singa? |
-י-ן ----ות-
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
hey-ha-----ar-yo-?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
Di manakah singa?
היכן האריות?
heykhan ha'areyot?
|
Saya ada kamera. |
יש ל------ה.
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
y--h-li------ema-.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Saya ada kamera.
יש לי מצלמה.
yesh li matslemah.
|
Saya juga mempunyai kamera filem. |
-ש--- -ם ---ט-.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
y--- l--g----a--et--.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Saya juga mempunyai kamera filem.
יש לי גם מסרטה.
yesh li gam masretah.
|
Di manakah bateri? |
-יכ--הס-ל-ה-
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h--k----h---le--h?
h______ h_________
h-y-h-n h-s-l-l-h-
------------------
heykhan hasolelah?
|
Di manakah bateri?
היכן הסוללה?
heykhan hasolelah?
|
Di manakah penguin? |
---- נ-צ--- הפינג-וי--ם-
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
h-ykhan ni--s-'-m hap-n---n--?
h______ n________ h___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m-
------------------------------
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
Di manakah penguin?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
Di manakah kanggaru? |
--כן-נמ--------ג-ר-?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
heyk-an------a--- haqen--wru?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
Di manakah kanggaru?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
Di manakah badak sumbu? |
הי-- נמ--ים--ק----ם-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
heyk-an ni-t-a'i---a--rn--im?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
Di manakah badak sumbu?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
Di manakah tandas? |
הי-ן---ירותי--
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
heykhan--asheyrutim?
h______ h___________
h-y-h-n h-s-e-r-t-m-
--------------------
heykhan hasheyrutim?
|
Di manakah tandas?
היכן השירותים?
heykhan hasheyrutim?
|
Di situlah kafe. |
ש--נ-צ----- ה-פ--
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
sha- ni-tsa-b-y---aq--eh.
s___ n_____ b___ h_______
s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h-
-------------------------
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
Di situlah kafe.
שם נמצא בית הקפה.
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
Di situlah restoran. |
ש- -ש--ס-ד-.
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
s-a-------m-s-a-ah.
s___ y___ m________
s-a- y-s- m-s-a-a-.
-------------------
sham yesh mis'adah.
|
Di situlah restoran.
שם יש מסעדה.
sham yesh mis'adah.
|
Di manakah unta? |
היכ---מ-א---הגמל-ם?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
h-y-ha- -i-ts-'i----gm---m?
h______ n________ h________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-?
---------------------------
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
Di manakah unta?
היכן נמצאים הגמלים?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
Di manakah gorila dan zebra? |
היכן----א----ג---ל-- וה--רות-
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
h-yk-an-ni--sa'oym-ha-o--lo--w-h-z--ro-?
h______ n_________ h________ w__________
h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-?
----------------------------------------
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
Di manakah gorila dan zebra?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
Di manakah harimau dan buaya? |
-י-- -מצא-ם הנמ-ים-והת--ני-?
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
h---ha- nim--a'im h--em-rim-w-h----i---?
h______ n________ h________ w___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|
Di manakah harimau dan buaya?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|