د جملې کتاب

ps ماضی   »   fa ‫ زمان گذشته 1‬

81 [ یو اتیا ]

ماضی

ماضی

‫81 [هشتاد و یک]‬

81 [hashtâd-o-yek]

‫ زمان گذشته 1‬

zamaan gozashteh 1‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
لیکل ‫نوشتن‬ ‫نوشتن‬ 1
‫nev-s--an‬‬‬ ‫neveshtan‬‬‬
هغه یو لیک ولیکه. ‫او (مرد] یک نامه نوشت.‬ ‫او (مرد] یک نامه نوشت.‬ 1
‫o- -m-r-------naa--- ---esh--‬‬‬ ‫oo (mord) yek naameh nevesht.‬‬‬
او هغې یو کارت ولیکه. ‫و او (زن] یک کارت پستال نوشت.‬ ‫و او (زن] یک کارت پستال نوشت.‬ 1
‫-- -o --a-----k-k---t po-t-a- n-ves-t.‬-‬ ‫va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.‬‬‬
لوستل ‫خواندن‬ ‫خواندن‬ 1
‫k-aa-d-n‬‬‬ ‫khaandan‬‬‬
هغه یوه مجله لوستله. ‫او (مرد] یک مجله خواند.‬ ‫او (مرد] یک مجله خواند.‬ 1
‫o- -m---)--e- -aja-eh kh------‬‬ ‫oo (mord) yek majaleh khaand.‬‬‬
او هغې یو کتاب ولوست. ‫و او (زن] یک کتاب خواند.‬ ‫و او (زن] یک کتاب خواند.‬ 1
‫-a--o -z-n---e- -e---- --aa---‬‬‬ ‫va oo (zan) yek ketaab khaand.‬‬‬
واخله ‫گرفتن‬ ‫گرفتن‬ 1
‫---e-t-n‬-‬ ‫gereftan‬‬‬
سګريټ يې واخيست. ‫او (مرد] یک سیگار برداشت.‬ ‫او (مرد] یک سیگار برداشت.‬ 1
‫o--(m-rd) --- ---aa- --r-----t-‬‬‬ ‫oo (mord) yek sigaar bardaasht.‬‬‬
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله. ‫او (زن] یک تکه شکلات برداشت.‬ ‫او (زن] یک تکه شکلات برداشت.‬ 1
‫----za-)-ye- tek----h-k--a-t---rd-a--t-‬‬‬ ‫oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.‬‬‬
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه. ‫او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.‬ ‫او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.‬ 1
‫o--(mo-d)--- vaf-----o-- a-ma--- ----) ---vaf-a-b---.--‬ ‫oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.‬‬‬
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه. ‫او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.‬ ‫او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.‬ 1
‫oo (mor-) ta--al-bood--am-a-o- ---n--kaar- b----‬‬‬ ‫oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.‬‬‬
هغه غریب و خو هغه بډایه وه. ‫او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.‬ ‫او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.‬ 1
‫-o--m-rd- -ag--- bood,----a--- (za----e-v----n- ---d.‬-‬ ‫oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.‬‬‬
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه. ‫او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ ‫او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ 1
‫---(m-r-- --o--nada--ht---a-keh--e-e-ka-r-boo-.‬-‬ ‫oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.‬‬‬
هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و. ‫او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ ‫او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ 1
‫-o -m--d)--h--ns nadaasht----l--h -a- shaan----od.-‬‬ ‫oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.‬‬‬
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو. ‫او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ ‫او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ 1
‫oo (-ord------f--- -a---d,--a-k----h--a----ho-d--‬‬ ‫oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.‬‬‬
هغه راضي نه و خو ناخوښه و. ‫او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ ‫او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ 1
‫-o --or-) ---z--n-b--d--bal-eh--aar-a---b----‬-‬ ‫oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.‬‬‬
هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و. ‫او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ ‫او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ 1
‫-o----r-)--hoshha-l--a-oo-- bal--h -a-r--h-t--o--.--‬ ‫oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.‬‬‬
هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه. ‫او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ ‫او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ 1
‫o- (m-r-- --ost--a-s---n- -ab--d, -a--eh n--k--sh-ayan---oo---‬‬ ‫oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -