Je ten stôl voľný?
--- השול-ן-הזה-פנו--
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h--im--a--u--a--h-zeh---n--?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Je ten stôl voľný?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Prosím si jedálny lístok.
-שמ------ -- --פ-יט.
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
e-s-a- l-q---l et--at-frit.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
Prosím si jedálny lístok.
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
Čo mi môžete odporučiť?
מה----י- --צ--
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m-h -a--its/---litsi?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Čo mi môžete odporučiť?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
Rád by som si dal pivo.
---ר-ל----בב--- --ר--
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
efs--r-l'----- b-v-qa---h b--ah?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Rád by som si dal pivo.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Prosím si minerálnu vodu.
---ר -קבל-ב-קש- -י- ---רליי--
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
e--h---l--abe-----aq-shah -ai----nera--m?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Prosím si minerálnu vodu.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Prosím si pomarančovú šťavu.
---- ל-בל בבק-ה---ץ--פ---ם?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
efsh-- ------l--'-aq-shah m--s ---u-im?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Prosím si pomarančovú šťavu.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Prosím si kávu.
א-ש--לק---ב-ק-ה קפה?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
ef-ha- l-q-be--b-vaq-s-ah -----?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Prosím si kávu.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Prosím si kávu s mliekom.
-פש- לק-ל בב-ש- קפה -ם-חל-?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e-s-ar -'q---l b-vaqas--h -afe- im----a-?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Prosím si kávu s mliekom.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
S cukrom, prosím.
-- סו-----קש-.
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
i- suk-r--'v-qa-h--.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
S cukrom, prosím.
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
Dal / dala by som si čaj.
--ש- ---ל----ש- ---
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
ef---r l'---el----a----ah t--?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Dal / dala by som si čaj.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Dal / dala by som si čaj s citrónom.
א--ר----ל -ב--ה--- עם--ימון?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
e--h--------e--b--a---hah te- i----m--?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Dal / dala by som si čaj s citrónom.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Dal / dala by som si čaj s mliekom.
אפש- ל-ב--ב-קש- תה--------
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e-sh-- l'---e---'---asha--t------x---v?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Dal / dala by som si čaj s mliekom.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Máte cigarety?
י- ל---סיגריו--
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
y-s- l-khe--s-gari-t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Máte cigarety?
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
Máte popolník?
----א--ה-
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
y-sh ma--fe-ah?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
Máte popolník?
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
Máte oheň?
------ק-ל----
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
efs--r l'-ab-l--sh?
e_____ l______ e___
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
Máte oheň?
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
Chýba mi vidlička.
-ס- לי-מ----
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
x---r -----z--g.
x____ l_ m______
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
Chýba mi vidlička.
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
Chýba mi nôž.
-סרה לי--כין-
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
xa-e-a--li -aki-.
x______ l_ s_____
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
Chýba mi nôž.
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
Chýba mi lyžička.
---ה לי--ף.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
x-se-ah-li k--.
x______ l_ k___
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
Chýba mi lyžička.
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.