písať
ל-ת--
______
-כ-ו-
-------
לכתוב
0
likht-v
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
Písal list.
ה------ -כ-ב-
___ כ__ מ_____
-ו- כ-ב מ-ת-.-
---------------
הוא כתב מכתב.
0
hu k-t-v mik--a-.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
Písal list.
הוא כתב מכתב.
hu katav mikhtav.
A ona písala pohľadnicu.
וה-א-כת-- גל-י--
____ כ___ ג______
-ה-א כ-ב- ג-ו-ה-
------------------
והיא כתבה גלויה.
0
w'h--kat-a- ---y--.
w___ k_____ g______
w-h- k-t-a- g-u-a-.
-------------------
w'hi katvah gluyah.
A ona písala pohľadnicu.
והיא כתבה גלויה.
w'hi katvah gluyah.
čítať
לקר--
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
li-ro
l____
l-q-o
-----
liqro
Ćítal časopis.
-וא קרא----ין-
___ ק__ מ______
-ו- ק-א מ-ז-ן-
----------------
הוא קרא מגזין.
0
h----r- -a-azi-.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
Ćítal časopis.
הוא קרא מגזין.
hu qara magazin.
A ona čítala knihu.
וה-א ---- ---.
____ ק___ ס____
-ה-א ק-א- ס-ר-
----------------
והיא קראה ספר.
0
w-hi--ar-a- s----.
w___ q_____ s_____
w-h- q-r-a- s-f-r-
------------------
w'hi qar'ah sefer.
A ona čítala knihu.
והיא קראה ספר.
w'hi qar'ah sefer.
vziať, zobrať
--חת
_____
-ק-ת-
------
לקחת
0
l----at
l______
l-q-x-t
-------
laqaxat
vziať, zobrať
לקחת
laqaxat
Vzal si cigaretu.
--- -קח-סיגריה.
___ ל__ ס_______
-ו- ל-ח ס-ג-י-.-
-----------------
הוא לקח סיגריה.
0
hu-l--a--s--a-i-h.
h_ l____ s________
h- l-q-x s-g-r-a-.
------------------
hu laqax sigariah.
Vzal si cigaretu.
הוא לקח סיגריה.
hu laqax sigariah.
Vzala si kúsok čokolády.
-ה---לקח- --יכ- ש--ול-.
____ ל___ ח____ ש_______
-ה-א ל-ח- ח-י-ת ש-ק-ל-.-
-------------------------
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
0
w------qx---xat-kh-t---oqol--.
w___ l_____ x_______ s________
w-h- l-q-a- x-t-k-a- s-o-o-a-.
------------------------------
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
Vzala si kúsok čokolády.
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
On bol neverný, ale ona bola verná.
--א לא היה --מ- אבל-ה---היי-- -א--ה-
___ ל_ ה__ נ___ א__ ה__ ה____ נ______
-ו- ל- ה-ה נ-מ- א-ל ה-א ה-י-ה נ-מ-ה-
--------------------------------------
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
0
hu-lo---ya----'em-- -v-- ---hait-- ne----n--.
h_ l_ h____ n______ a___ h_ h_____ n_________
h- l- h-y-h n-'-m-n a-a- h- h-i-a- n-'-m-n-h-
---------------------------------------------
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
On bol neverný, ale ona bola verná.
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
On bol lenivý, ale ona bola usilovná.
הוא-ה-ה-ע--ן--ב--הי--הי-ת- -ר-צה-
___ ה__ ע___ א__ ה__ ה____ ח______
-ו- ה-ה ע-ל- א-ל ה-א ה-י-ה ח-ו-ה-
-----------------------------------
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
0
h--ha-a- a-s--n --a--h- h----h x---t--h.
h_ h____ a_____ a___ h_ h_____ x________
h- h-y-h a-s-a- a-a- h- h-i-a- x-r-t-a-.
----------------------------------------
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
On bol lenivý, ale ona bola usilovná.
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
On bol chudobný, ale ona bola bohatá.
-ו- היה--ני אב- -יא-----ה עש--ה.
___ ה__ ע__ א__ ה__ ה____ ע______
-ו- ה-ה ע-י א-ל ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
----------------------------------
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
0
hu ----h -ni----- -- --itah---hirah.
h_ h____ a__ a___ h_ h_____ a_______
h- h-y-h a-i a-a- h- h-i-a- a-h-r-h-
------------------------------------
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
On bol chudobný, ale ona bola bohatá.
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
Nemal peniaze, ale dlhy.
ל- -י---- כסף -- -ו--ת.
__ ה__ ל_ כ__ ר_ ח______
-א ה-ה ל- כ-ף ר- ח-ב-ת-
-------------------------
לא היה לו כסף רק חובות.
0
lo--a----lo k----f -aq-x-v-t.
l_ h____ l_ k_____ r__ x_____
l- h-y-h l- k-e-e- r-q x-v-t-
-----------------------------
lo hayah lo khesef raq xovot.
Nemal peniaze, ale dlhy.
לא היה לו כסף רק חובות.
lo hayah lo khesef raq xovot.
Nemal šťastie, ale smolu.
---הי--ל--מז--אל- בי- -זל-
__ ה__ ל_ מ__ א__ ב__ מ____
-א ה-ה ל- מ-ל א-א ב-ש מ-ל-
----------------------------
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
0
l- --yah -- m-zal-el---i-h----al.
l_ h____ l_ m____ e__ b___ m_____
l- h-y-h l- m-z-l e-a b-s- m-z-l-
---------------------------------
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
Nemal šťastie, ale smolu.
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
Nemal úspech, ale neúspech.
-ו---א ---יח, -ק ----.
___ ל_ ה_____ ר_ נ_____
-ו- ל- ה-ל-ח- ר- נ-ש-.-
------------------------
הוא לא הצליח, רק נכשל.
0
hu--o---t---ax--raq n--hsha-.
h_ l_ h________ r__ n________
h- l- h-t-l-a-, r-q n-k-s-a-.
-----------------------------
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
Nemal úspech, ale neúspech.
הוא לא הצליח, רק נכשל.
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
Nebol spokojný, ale nespokojný.
-ו--לא היה-מר--ה- אל--לא מרוצ--
___ ל_ ה__ מ_____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ה- א-א ל- מ-ו-ה-
---------------------------------
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
0
h-----h-ya--mer---eh- -la-lo --ru---h.
h_ l_ h____ m________ e__ l_ m________
h- l- h-y-h m-r-t-e-, e-a l- m-r-t-e-.
--------------------------------------
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
Nebol spokojný, ale nespokojný.
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
Nebol šťastný, ale nešťastný.
הו---- ה-ה---ו-ר אל-----מ--ש--
___ ל_ ה__ מ____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ר א-א ל- מ-ו-ר-
--------------------------------
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
0
h--l- --yah-m-'-s-----l- l---e'u--a-.
h_ l_ h____ m_______ e__ l_ m________
h- l- h-y-h m-'-s-a- e-a l- m-'-s-a-.
-------------------------------------
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
Nebol šťastný, ale nešťastný.
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
Nebol sympatický, ale nesympatický.
--א ---ה-ה-----,------א--חמ-.
___ ל_ ה__ נ____ א__ ל_ נ_____
-ו- ל- ה-ה נ-מ-, א-א ל- נ-מ-.-
-------------------------------
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
0
hu-l- --ya---e-m-d, el- l--n--m--.
h_ l_ h____ n______ e__ l_ n______
h- l- h-y-h n-x-a-, e-a l- n-x-a-.
----------------------------------
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.
Nebol sympatický, ale nesympatický.
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.