| Kje je avtobusna postaja? |
-یس--اه--ت-ب-- -----؟
_______ ا_____ ک______
-ی-ت-ا- ا-و-و- ک-ا-ت-
-----------------------
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
0
e--tgaah ----oos-ko--as----
________ o______ k__________
-e-t-a-h o-o-o-s k-j-a-t--
-----------------------------
eestgaah otoboos kojaast?
|
Kje je avtobusna postaja?
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
eestgaah otoboos kojaast?
|
| Kateri avtobus pelje v center? |
ک--م ا-وبو---ه م--ز ش-- -ی--د؟
____ ا_____ ب_ م___ ش__ م______
-د-م ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
---------------------------------
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
----am ---bo-- b---arka--sh--r mi----d?-
______ o______ b_ m_____ s____ m__________
-o-a-m o-o-o-s b- m-r-a- s-a-r m---o-d--
-------------------------------------------
kodaam otoboos be markaz shahr mi-rood?
|
Kateri avtobus pelje v center?
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kodaam otoboos be markaz shahr mi-rood?
|
| S katerim avtobusom se moram peljati? |
ک------ (چ---تو----) ب--- سو-ر-شوم-
____ خ_ (__ ا_______ ب___ س___ ش____
-د-م خ- (-ه ا-و-و-ی- ب-ی- س-ا- ش-م-
-------------------------------------
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
0
-o---- -h--(ch- -t-b-o--)--aaya- sav--r --oo-?-
______ k__ (___ o________ b_____ s_____ s________
-o-a-m k-t (-h- o-o-o-s-) b-a-a- s-v-a- s-o-m--
--------------------------------------------------
kodaam kht (che otoboosi) baayad savaar shoom?
|
S katerim avtobusom se moram peljati?
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
kodaam kht (che otoboosi) baayad savaar shoom?
|
| Ali moram prestopiti? |
ب--د ا---وس -وض--نم-
____ ا_____ ع__ ک____
-ا-د ا-و-و- ع-ض ک-م-
----------------------
باید اتوبوس عوض کنم؟
0
baayad otoboo- -vaz-konam?-
______ o______ a___ k________
-a-y-d o-o-o-s a-a- k-n-m--
------------------------------
baayad otoboos avaz konam?
|
Ali moram prestopiti?
باید اتوبوس عوض کنم؟
baayad otoboos avaz konam?
|
| Kje moram prestopiti? |
-ج- باید------س -ا عوض کنم-
___ ب___ ا_____ ر_ ع__ ک____
-ج- ب-ی- ا-و-و- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------------
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
0
koja- --ay-- -----o--ra---a- ----m?-
_____ b_____ o______ r_ a___ k________
-o-a- b-a-a- o-o-o-s r- a-a- k-n-m--
---------------------------------------
kojaa baayad otoboos ra avaz konam?
|
Kje moram prestopiti?
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
kojaa baayad otoboos ra avaz konam?
|
| Koliko stane vozovnica? |
--م- یک--ل-ط-چ---ا-ت-
____ ی_ ب___ چ__ ا____
-ی-ت ی- ب-ی- چ-د ا-ت-
-----------------------
قیمت یک بلیط چند است؟
0
ghey-at-----be--t--h-n--------
_______ y__ b____ c____ a______
-h-y-a- y-k b-l-t c-a-d a-t--
--------------------------------
gheymat yek belit chand ast?
|
Koliko stane vozovnica?
قیمت یک بلیط چند است؟
gheymat yek belit chand ast?
|
| Koliko postaj je odtod do centra? |
ت- م-کز---ر--ند ا-ستگ-ه ا-ت؟
__ م___ ش__ چ__ ا______ ا____
-ا م-ک- ش-ر چ-د ا-س-گ-ه ا-ت-
------------------------------
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
0
ta m-rkaz-sh-hr chand eest-----a--?--
__ m_____ s____ c____ e_______ a______
-a m-r-a- s-a-r c-a-d e-s-g-a- a-t--
---------------------------------------
ta markaz shahr chand eestgaah ast?
|
Koliko postaj je odtod do centra?
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
ta markaz shahr chand eestgaah ast?
|
| Tukaj morate izstopiti. |
شم- -ا-د ---ج---ی------ی-.
___ ب___ ا____ پ____ ش_____
-م- ب-ی- ا-ن-ا پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------
شما باید اینجا پیاده شوید.
0
--o-a- ba-ya---e-j-a -iya-----s-a------
______ b_____ e_____ p_______ s_________
-h-m-a b-a-a- e-n-a- p-y-a-e- s-a-i-.--
-----------------------------------------
shomaa baayad eenjaa piyaadeh shavid.
|
Tukaj morate izstopiti.
شما باید اینجا پیاده شوید.
shomaa baayad eenjaa piyaadeh shavid.
|
| Izstopite lahko samo zadaj. |
--ا-ب--- --------ع-- -اش-- -ی-د- -و--.
___ ب___ ا_ ق___ ع__ م____ پ____ ش_____
-م- ب-ی- ا- ق-م- ع-ب م-ش-ن پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------------------
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
0
s--m---baa-a- ----he--a- --hab ma---i------a-eh -ha--d.-
______ b_____ a_ g______ a____ m______ p_______ s_________
-h-m-a b-a-a- a- g-e-m-t a-h-b m-a-h-n p-y-a-e- s-a-i-.--
-----------------------------------------------------------
shomaa baayad az ghesmat aghab maashin piyaadeh shavid.
|
Izstopite lahko samo zadaj.
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
shomaa baayad az ghesmat aghab maashin piyaadeh shavid.
|
| Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut. |
-ترو- -زیرمینی--بعدی---دقیق------ می--ید.
_____ (________ ب___ 5 د____ د___ م______
-ت-و- (-ی-م-ن-) ب-د- 5 د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-------------------------------------------
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
0
-et-o--(---mi-i- ba-i 5--agh-g-e----g-r -i-aei---
______ (________ b___ 5 d________ d____ m__________
-e-r-i (-i-m-n-) b-d- 5 d-g-i-h-h d-g-r m---e-d--
----------------------------------------------------
metroi (zirmini) badi 5 daghigheh digar mi-aeid.
|
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut.
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
metroi (zirmini) badi 5 daghigheh digar mi-aeid.
|
| Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut. |
--ام--ی-بع-ی -0 -قیق----گ- م-آ---
_______ ب___ 1_ د____ د___ م______
-ر-م-ا- ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
------------------------------------
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
0
t-a-mv-a-- -ad---0--agh--he--d---r ----e--.--
__________ b___ 1_ d________ d____ m__________
-r-a-v-a-e b-d- 1- d-g-i-h-h d-g-r m---e-d--
-----------------------------------------------
traamvaaye badi 10 daghigheh digar mi-aeid.
|
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut.
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
traamvaaye badi 10 daghigheh digar mi-aeid.
|
| Naslednji avtobus prispe čez 15 minut. |
-ت--وس-ب-دی 15 د-ی-ه--یگر ---آید-
______ ب___ 1_ د____ د___ م______
-ت-ب-س ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-----------------------------------
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
0
o----os ba----5---ghigheh-d-g-r mi-aei-.-
_______ b___ 1_ d________ d____ m__________
-t-b-o- b-d- 1- d-g-i-h-h d-g-r m---e-d--
--------------------------------------------
otoboos badi 15 daghigheh digar mi-aeid.
|
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut.
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
otoboos badi 15 daghigheh digar mi-aeid.
|
| Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)? |
آ-ر-ن----و---یر--ی------ حر-ت -ی-ند-
_____ م___ (_________ ک_ ح___ م______
-خ-ی- م-ر- (-ی-ز-ی-ی- ک- ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------------
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
0
a--ha-in -e-r-----rz-mi-i--k-i-h-r--t -----n--?-
________ m____ (__________ k__ h_____ m___________
-a-h-r-n m-t-o (-i-z-m-n-) k-i h-r-a- m---o-a-?--
---------------------------------------------------
aakharin metro (zirzamini) kei harkat mi-konad?
|
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)?
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
aakharin metro (zirzamini) kei harkat mi-konad?
|
| Kdaj pelje zadnji tramvaj? |
آخ-ین---ا-وا--ی-حر---می--د؟
_____ ت_____ ک_ ح___ م______
-خ-ی- ت-ا-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
0
----ar-- tra---a- --i------t-mi---n-d?-
________ t_______ k__ h_____ m___________
-a-h-r-n t-a-m-a- k-i h-r-a- m---o-a-?--
------------------------------------------
aakharin traamvaa kei harkat mi-konad?
|
Kdaj pelje zadnji tramvaj?
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
aakharin traamvaa kei harkat mi-konad?
|
| Kdaj pelje zadnji avtobus? |
---ی- ----و--ک- حرکت -ی-کند-
_____ ا_____ ک_ ح___ م______
-خ-ی- ا-و-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
0
-a-ha-in-o---o-s---i-har-at mi----a----
________ o______ k__ h_____ m___________
-a-h-r-n o-o-o-s k-i h-r-a- m---o-a-?--
-----------------------------------------
aakharin otoboos kei harkat mi-konad?
|
Kdaj pelje zadnji avtobus?
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
aakharin otoboos kei harkat mi-konad?
|
| Imate vozovnico? |
ش-ا -ل-ط د-ر---
___ ب___ د______
-م- ب-ی- د-ر-د-
-----------------
شما بلیط دارید؟
0
-homaa---li- -a-ri----
______ b____ d_________
-h-m-a b-l-t d-a-i-?--
------------------------
shomaa belit daarid?
|
Imate vozovnico?
شما بلیط دارید؟
shomaa belit daarid?
|
| Vozovnico? – Ne, nimam je. |
---ط؟-----د-ر-.
_____ ن_ ن______
-ل-ط- ن- ن-ا-م-
-----------------
بلیط؟ نه ندارم.
0
bel-t----h--a----am---
______ n__ n___________
-e-i-? n-h n-d-a-a-.--
------------------------
belit? neh nadaaram.
|
Vozovnico? – Ne, nimam je.
بلیط؟ نه ندارم.
belit? neh nadaaram.
|
| V tem primeru morate plačati kazen. |
-س-با---ج-یم- ب-رد-زید.
__ ب___ ج____ ب_________
-س ب-ی- ج-ی-ه ب-ر-ا-ی-.-
-------------------------
پس باید جریمه بپردازید.
0
p-s -aay-d j-r---- -ep--d-azid--
___ b_____ j______ b______________
-a- b-a-a- j-r-m-h b-p-r-a-z-d--
-----------------------------------
pas baayad jarimeh bepardaazid.
|
V tem primeru morate plačati kazen.
پس باید جریمه بپردازید.
pas baayad jarimeh bepardaazid.
|