| Kje je avtobusna postaja? |
---تگ-ه--توب-س ک-اس-؟
_______ ا_____ ک______
-ی-ت-ا- ا-و-و- ک-ا-ت-
-----------------------
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
0
-----aah ----o-- --j----?-
________ o______ k__________
-e-t-a-h o-o-o-s k-j-a-t--
-----------------------------
eestgaah otoboos kojaast?
|
Kje je avtobusna postaja?
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
eestgaah otoboos kojaast?
|
| Kateri avtobus pelje v center? |
---م-اتو--س-ب- ---ز -هر -------
____ ا_____ ب_ م___ ش__ م______
-د-م ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
---------------------------------
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
-odaa- ----oos ---m-r-a--s-a-- mi----d--
______ o______ b_ m_____ s____ m__________
-o-a-m o-o-o-s b- m-r-a- s-a-r m---o-d--
-------------------------------------------
kodaam otoboos be markaz shahr mi-rood?
|
Kateri avtobus pelje v center?
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kodaam otoboos be markaz shahr mi-rood?
|
| S katerim avtobusom se moram peljati? |
ک--م--ط-(چه----بو--] ب-ی--س--ر --م؟
____ خ_ (__ ا_______ ب___ س___ ش____
-د-م خ- (-ه ا-و-و-ی- ب-ی- س-ا- ش-م-
-------------------------------------
کدام خط (چه اتوبوسی] باید سوار شوم؟
0
k-daa--k-- (--e o-obo-s-) -a--ad-s--aa- -h-o-?-
______ k__ (___ o________ b_____ s_____ s________
-o-a-m k-t (-h- o-o-o-s-) b-a-a- s-v-a- s-o-m--
--------------------------------------------------
kodaam kht (che otoboosi) baayad savaar shoom?
|
S katerim avtobusom se moram peljati?
کدام خط (چه اتوبوسی] باید سوار شوم؟
kodaam kht (che otoboosi) baayad savaar shoom?
|
| Ali moram prestopiti? |
بای- ا----س-ع-ض -ن--
____ ا_____ ع__ ک____
-ا-د ا-و-و- ع-ض ک-م-
----------------------
باید اتوبوس عوض کنم؟
0
-aa----oto--o--av----on--?-
______ o______ a___ k________
-a-y-d o-o-o-s a-a- k-n-m--
------------------------------
baayad otoboos avaz konam?
|
Ali moram prestopiti?
باید اتوبوس عوض کنم؟
baayad otoboos avaz konam?
|
| Kje moram prestopiti? |
ک-ا---ی---تو-و- را---ض----؟
___ ب___ ا_____ ر_ ع__ ک____
-ج- ب-ی- ا-و-و- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------------
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
0
ko--- b----d-otob-----a-ava--k----?
_____ b_____ o______ r_ a___ k________
-o-a- b-a-a- o-o-o-s r- a-a- k-n-m--
---------------------------------------
kojaa baayad otoboos ra avaz konam?
|
Kje moram prestopiti?
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
kojaa baayad otoboos ra avaz konam?
|
| Koliko stane vozovnica? |
-ی-ت ی- -ل-ط --د-----
____ ی_ ب___ چ__ ا____
-ی-ت ی- ب-ی- چ-د ا-ت-
-----------------------
قیمت یک بلیط چند است؟
0
g-eymat y-k -el-t c-and--st?
_______ y__ b____ c____ a______
-h-y-a- y-k b-l-t c-a-d a-t--
--------------------------------
gheymat yek belit chand ast?
|
Koliko stane vozovnica?
قیمت یک بلیط چند است؟
gheymat yek belit chand ast?
|
| Koliko postaj je odtod do centra? |
تا---کز ش-------ا---گ-ه -س--
__ م___ ش__ چ__ ا______ ا____
-ا م-ک- ش-ر چ-د ا-س-گ-ه ا-ت-
------------------------------
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
0
ta--a-k-z-sh-hr--h--- ee---aah--s---
__ m_____ s____ c____ e_______ a______
-a m-r-a- s-a-r c-a-d e-s-g-a- a-t--
---------------------------------------
ta markaz shahr chand eestgaah ast?
|
Koliko postaj je odtod do centra?
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
ta markaz shahr chand eestgaah ast?
|
| Tukaj morate izstopiti. |
-ما----- این-- پ--ده-ش---.
___ ب___ ا____ پ____ ش_____
-م- ب-ی- ا-ن-ا پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------
شما باید اینجا پیاده شوید.
0
--o-a- -aay-d-e--jaa-piy--de--shavid---
______ b_____ e_____ p_______ s_________
-h-m-a b-a-a- e-n-a- p-y-a-e- s-a-i-.--
-----------------------------------------
shomaa baayad eenjaa piyaadeh shavid.
|
Tukaj morate izstopiti.
شما باید اینجا پیاده شوید.
shomaa baayad eenjaa piyaadeh shavid.
|
| Izstopite lahko samo zadaj. |
-م- بای--ا- ق----ع-- م---- پیا-ه-شوی-.
___ ب___ ا_ ق___ ع__ م____ پ____ ش_____
-م- ب-ی- ا- ق-م- ع-ب م-ش-ن پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------------------
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
0
s-o-a- --a-a--az---e-mat-a---b -aa---- piy----h -h-vid--
______ b_____ a_ g______ a____ m______ p_______ s_________
-h-m-a b-a-a- a- g-e-m-t a-h-b m-a-h-n p-y-a-e- s-a-i-.--
-----------------------------------------------------------
shomaa baayad az ghesmat aghab maashin piyaadeh shavid.
|
Izstopite lahko samo zadaj.
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
shomaa baayad az ghesmat aghab maashin piyaadeh shavid.
|
| Naslednji vlak (podzemske železnice] prispe čez 5 minut. |
-تر-- (زیر-ین-] -ع---5-دق--- دیگ- -یآ---
_____ (________ ب___ 5 د____ د___ م______
-ت-و- (-ی-م-ن-] ب-د- 5 د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-------------------------------------------
متروی (زیرمینی] بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
0
-etr-i -zir-i-i) --d- - d--h-g--- ---ar m---e--.--
______ (________ b___ 5 d________ d____ m__________
-e-r-i (-i-m-n-) b-d- 5 d-g-i-h-h d-g-r m---e-d--
----------------------------------------------------
metroi (zirmini) badi 5 daghigheh digar mi-aeid.
|
Naslednji vlak (podzemske železnice] prispe čez 5 minut.
متروی (زیرمینی] بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
metroi (zirmini) badi 5 daghigheh digar mi-aeid.
|
| Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut. |
-ر-موای ب-د---0 د-ی-- -یگ---ی-آ--.
_______ ب___ 1_ د____ د___ م______
-ر-م-ا- ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
------------------------------------
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
0
-r----aa-- b-di 10-d-gh-ghe- -ig-- -i---id--
__________ b___ 1_ d________ d____ m__________
-r-a-v-a-e b-d- 1- d-g-i-h-h d-g-r m---e-d--
-----------------------------------------------
traamvaaye badi 10 daghigheh digar mi-aeid.
|
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut.
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
traamvaaye badi 10 daghigheh digar mi-aeid.
|
| Naslednji avtobus prispe čez 15 minut. |
--وبو----دی--- ----- د----می--ی-.
______ ب___ 1_ د____ د___ م______
-ت-ب-س ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-----------------------------------
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
0
otobo---bad- -5 ---hi-------g-- m--a-i---
_______ b___ 1_ d________ d____ m__________
-t-b-o- b-d- 1- d-g-i-h-h d-g-r m---e-d--
--------------------------------------------
otoboos badi 15 daghigheh digar mi-aeid.
|
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut.
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
otoboos badi 15 daghigheh digar mi-aeid.
|
| Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice]? |
-خر---مت-- (ز---می-ی] -- ح--ت-م-ک-د؟
_____ م___ (_________ ک_ ح___ م______
-خ-ی- م-ر- (-ی-ز-ی-ی- ک- ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------------
آخرین مترو (زیرزمینی] کی حرکت میکند؟
0
-akh-ri--metro (-i-----n-- ke- h-r-a- -i------?--
________ m____ (__________ k__ h_____ m___________
-a-h-r-n m-t-o (-i-z-m-n-) k-i h-r-a- m---o-a-?--
---------------------------------------------------
aakharin metro (zirzamini) kei harkat mi-konad?
|
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice]?
آخرین مترو (زیرزمینی] کی حرکت میکند؟
aakharin metro (zirzamini) kei harkat mi-konad?
|
| Kdaj pelje zadnji tramvaj? |
آ---ن --امو------رکت----ن--
_____ ت_____ ک_ ح___ م______
-خ-ی- ت-ا-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
0
--khar-- tr-a---- --i-ha-ka- -i-konad--
________ t_______ k__ h_____ m___________
-a-h-r-n t-a-m-a- k-i h-r-a- m---o-a-?--
------------------------------------------
aakharin traamvaa kei harkat mi-konad?
|
Kdaj pelje zadnji tramvaj?
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
aakharin traamvaa kei harkat mi-konad?
|
| Kdaj pelje zadnji avtobus? |
--ر-ن اتوبوس ک- ح-کت -ی---د؟
_____ ا_____ ک_ ح___ م______
-خ-ی- ا-و-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
0
a----r-n ot---o- k-i ha---- ---k-n-d?
________ o______ k__ h_____ m___________
-a-h-r-n o-o-o-s k-i h-r-a- m---o-a-?--
-----------------------------------------
aakharin otoboos kei harkat mi-konad?
|
Kdaj pelje zadnji avtobus?
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
aakharin otoboos kei harkat mi-konad?
|
| Imate vozovnico? |
شما بلی---ار--؟
___ ب___ د______
-م- ب-ی- د-ر-د-
-----------------
شما بلیط دارید؟
0
s-o-aa -el-t---arid-
______ b____ d_________
-h-m-a b-l-t d-a-i-?--
------------------------
shomaa belit daarid?
|
Imate vozovnico?
شما بلیط دارید؟
shomaa belit daarid?
|
| Vozovnico? – Ne, nimam je. |
-ل--- ن- ---رم-
_____ ن_ ن______
-ل-ط- ن- ن-ا-م-
-----------------
بلیط؟ نه ندارم.
0
--lit- neh---da--a-.-
______ n__ n___________
-e-i-? n-h n-d-a-a-.--
------------------------
belit? neh nadaaram.
|
Vozovnico? – Ne, nimam je.
بلیط؟ نه ندارم.
belit? neh nadaaram.
|
| V tem primeru morate plačati kazen. |
پ- -ای- جر--ه ب--د----.
__ ب___ ج____ ب_________
-س ب-ی- ج-ی-ه ب-ر-ا-ی-.-
-------------------------
پس باید جریمه بپردازید.
0
--s-ba--ad j--imeh----arda-z-d.-
___ b_____ j______ b______________
-a- b-a-a- j-r-m-h b-p-r-a-z-d--
-----------------------------------
pas baayad jarimeh bepardaazid.
|
V tem primeru morate plačati kazen.
پس باید جریمه بپردازید.
pas baayad jarimeh bepardaazid.
|