‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القراءة والكتابة‬   »   ps لوستل او لیکل

‫6 [ستة]‬

‫القراءة والكتابة‬

‫القراءة والكتابة‬

6 [ شپږ ]

6 [ شپږ ]

لوستل او لیکل

[لوستل او لیکل]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
‫أنا أقرأ.‬ زه مطالعه کوم. زه مطالعه کوم. 1
za ---l---k-m za mtālaa kom
‫أقرأ حرفـًا.‬ زه یو لیک لوستل کوم. زه یو لیک لوستل کوم. 1
z--yo-lyk l-stl--om za yo lyk lostl kom
‫أقرأ كلمة.‬ ما یوه کلمه ولوستله ما یوه کلمه ولوستله 1
م- -----لمه-و---ت-ه ما یوه کلمه ولوستله
‫ أقرأ جملة.‬ یوه جمله مې ولوستله. یوه جمله مې ولوستله. 1
ی-ه--م-ه-مې ولوس--ه. یوه جمله مې ولوستله.
‫ أقرأ رسالة.‬ زه یو لیک لولم. زه یو لیک لولم. 1
زه----ل-ک-لو-م. زه یو لیک لولم.
‫ أقرأ كتابًا.‬ زه یو کتاب لولم. زه یو کتاب لولم. 1
زه ی- -ت-ب-لو--. زه یو کتاب لولم.
‫أنا أقرأ.‬ زه لوستل کوم زه لوستل کوم 1
z- --stl --m za lostl kom
‫أنتَ تقرأ / أنتِ تقرئين.‬ ته لوستل کې ته لوستل کې 1
t- -o-tl kê ta lostl kê
‫هو يقرأ.‬ هغه لولي. هغه لولي. 1
ه-----ل-. هغه لولي.
‫أنا أكتب.‬ زه لیکم. زه لیکم. 1
ز- لی--. زه لیکم.
‫أكتب حرفـًا.‬ زه یو لیک لیکم. زه یو لیک لیکم. 1
زه--و --ک ل-کم. زه یو لیک لیکم.
‫أكتب كلمة.‬ زه یوه کلمه لیکم. زه یوه کلمه لیکم. 1
ز-------ل----یکم. زه یوه کلمه لیکم.
‫أكتب جملة.‬ زه یوه جمله لیکم. زه یوه جمله لیکم. 1
ز-------م-- --ک-. زه یوه جمله لیکم.
‫أكتب رسالة.‬ زه یو لیک لیکم. زه یو لیک لیکم. 1
زه--و-----ل-کم. زه یو لیک لیکم.
‫أكتب كتابًا.‬ زه یو کتاب لیکم. زه یو کتاب لیکم. 1
ز- یو--تا- -ی-م. زه یو کتاب لیکم.
‫أنا أكتب.‬ زه لیکم. زه لیکم. 1
زه لیک-. زه لیکم.
‫أنتَ تكتب / أنتِ تكتبين.‬ تاسو لیکئ تاسو لیکئ 1
تاس---یکئ تاسو لیکئ
‫هو يكتب.‬ هغه لیکي. هغه لیکي. 1
ه-- ----. هغه لیکي.

الدخيل الدولي

إن العولمة لا توقف تأثيرها علي اللغات. و هذه علامة علي ما يسمي بالدخيل الدولي. و "الدخيل الدولي" هو تواجد الكلمات بصفة مشتركة في أكثر من اللغة. و في ذلك يكون لتلك الكلمات معاني واحدة أو مشابهة. و في الغالب يكون لديها نفس النطق. و في الغالب الأعم يكون هجاء تلك الكلمات متشابها. و من المثير انتشار الدخيل الدولي هذا. فهو لا يعبأ بالحدود و يتخطاها. لكن ليست الحدود الجغرافية. و ليست الحدود اللغوية بوجه خاص. توجد كلمات و التي يمكن فهمها في كل قارة. كلمة هوتيل تعد مثالا جيدا لذلك. فهي توجد بالكاد في جميع أنحاء العالم. كثير من كلمات الدخيل الدولي تأتي من المجالات العلمية. كذلك فإن المصطلحات التقنية تنتشر سريعا في جميع أرجاء العالم. لدي الكلمات الدخيلة القديمة المتداولة جذور مشتركة. و قد تطورت هذه الكلمات من ذات المعني. و مع ذلك فإنه في الغالب تتم عملية تدوال الكلمات الدخيلة عن طريق الاقتباس. ببساطة يمكن القول إنها عملية إدراج الكلمات في لغات أخري. و تلعب الدوائر الثقافية دورا هاما في استعمال تلك الكلمات. فلكل حضارة تقاليدها الخاصة. و لهذا السبب لا يمكن فرض الاكتشافات في كل مكان. و تقرر المعايير الثقافية أية أشياء يمكن اقتباسها و اعتمادها. فتوجد بعض الأشياء في مناطق محددة من المعمورة. و أشياء أخري تنتشر في غاية السرعة في جميع أنحاء الأرض. و عندما تنتشر هذه الأشياء تنتشر أيضا أسماؤها. و هذا ما يجعل الكلمات الدخيلة الدولية مثيرة للغاية. و من ثم عندما نكتشف اللغات نكتشف أيضا الثقافات.