‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫البلدان واللغات‬   »   ps هیوادونه او ژبې

‫5 [خمسة]‬

‫البلدان واللغات‬

‫البلدان واللغات‬

5 [ پنځه ]

5 [ پنځه ]

هیوادونه او ژبې

[هیوادونه او ژبې]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
‫جون من لندن.‬ جان د لندن څخه دی. جان د لندن څخه دی. 1
جان د لند- څ-ه د-. جان د لندن څخه دی.
‫لندن تقع في بريطانيا العظمى.‬ لندن په انګلستان کې دی. لندن په انګلستان کې دی. 1
لن----ه ا-ګل------ې-د-. لندن په انګلستان کې دی.
‫هو يتكلم الإنجليزية.‬ هغه په انګلیسي خبرې کوي. هغه په انګلیسي خبرې کوي. 1
aǧa p- ---l-sêy--brê-k-êy aǧa pa ānglysêy ǩbrê koêy
‫ماريا من مدريد.‬ ماریا د مادرید څخه ده. ماریا د مادرید څخه ده. 1
م-ر-----ما-ری- -خه-ده. ماریا د مادرید څخه ده.
‫ مدريد تقع في أسبانيا.‬ مادرید په هسپانیه کې دی. مادرید په هسپانیه کې دی. 1
ما--ی------س--نیه-کې دی. مادرید په هسپانیه کې دی.
‫هي تتكلم الأسبانية.‬ هغه هسپانوي وایی. هغه هسپانوي وایی. 1
aǧ- a---n-êy -āyy aǧa aspānoêy oāyy
‫بيتر و مارتا من برلين.‬ پیټر او مارتا د برلین څخه دي. پیټر او مارتا د برلین څخه دي. 1
پ-ټر ------ت--د ----ن-څخه---. پیټر او مارتا د برلین څخه دي.
‫ برلين تقع في ألمانيا.‬ برلین په جرمني کې دی. برلین په جرمني کې دی. 1
ب--ین ----رم---کې-دی. برلین په جرمني کې دی.
‫هل تتكلمان الألمانية؟‬ ایا تاسو دواړه په المانی ژبه خبرې کوئ؟ ایا تاسو دواړه په المانی ژبه خبرې کوئ؟ 1
āy- t--------------l--n---b- ---ê--o āyā tāso doāṟa pa ālmāny žba ǩbrê ko
‫لندن عاصمة.‬ لندن پلازمېنه ده. لندن پلازمېنه ده. 1
ل-د- -----ې-ه--ه. لندن پلازمېنه ده.
‫مدريد وبرلين عاصمتان أيضًا.‬ مادرید او برلین هم پلازمینې دي. مادرید او برلین هم پلازمینې دي. 1
ما-ر-د--و ب-ل---ه- -ل-زمی-ې-دي. مادرید او برلین هم پلازمینې دي.
‫العواصم كبيرة وصاخبة.‬ د پلازمینې ښارونه لوی دی او شور لری. د پلازمینې ښارونه لوی دی او شور لری. 1
d p--z--nê-ǩ-ro-a---y-d- ā---or -ry d plāzmynê ǩārona loy dy āo šor lry
‫ فرنسا تقع في أوروبا.‬ فرانسه په اروپا کې ده. فرانسه په اروپا کې ده. 1
فرا--ه--- ار-پا -ې--ه. فرانسه په اروپا کې ده.
‫مصر تقع في أفريقيا.‬ مصر په افریقا کې دی. مصر په افریقا کې دی. 1
م-ر پ- افر-------د-. مصر په افریقا کې دی.
‫ اليابان تقع في أسيا.‬ جاپان په اسیا کې دی. جاپان په اسیا کې دی. 1
ج-پا--په ا-ی- کې-د-. جاپان په اسیا کې دی.
‫كندا تقع في أميركا الشمالية.‬ کاناډا په شمالي امریکا کې دی. کاناډا په شمالي امریکا کې دی. 1
کاناډا--- ش---ي -م--کا ---د-. کاناډا په شمالي امریکا کې دی.
‫ بنما تقع في أميركا الوسطى.‬ پاناما په مرکزي امریکا کې دی. پاناما په مرکزي امریکا کې دی. 1
پ-ن-م------رک----مری----ې---. پاناما په مرکزي امریکا کې دی.
‫البرازيل تقع في أميركا الجنوبية.‬ برازیل په جنوبي امریکا کې دی. برازیل په جنوبي امریکا کې دی. 1
ب-از---په ج-و-ي--مری----ې د-. برازیل په جنوبي امریکا کې دی.

لغات و لهجات

يوجد في العالم ما بين 6000 و 7000 لغة مختلفة. و يكون بالطبع عدد اللهجات أكثر بكثير. لكن ما هو الفرق بين لغة و لهجة؟ إن اللهجة دائما لها طابع محلي مرتبط بالمكان يعمل علي تمييزها. فهي تنتمي إلي اللغة الإقليمية. و من ثم تكون اللهجة هي ضرب من ألشكل اللغوي في الإطار الحدودي لمكان ما. في الغالب تكون وظيفة اللهجات للتحدث و ليس للكتابة. و هي تبني النظام اللغوي الخاص بها. و تتبع القواعد الخاص بها. نظريا يمكن لكل لغة أن تتضمن العديد من اللهجات. و تندرج اللهجات تحت اللغة الأدبية للبلد. هذه اللغة الأدبية تكون مفهومة من قبل كل أناس هذا البلد. و بهذه اللغة أيضا يكون بمقدور المتحدثين للهجات المختلفة التحدث و التفاهم سويا. في الغالب تكون كثير من اللهجات أقل أهمية. و في المدن لا يسمع المرء بالكاد أي لهجة. أيضا فإن في الغالب يتم التحدث باللغة الأدبية في الحياة الوظيفية. لذا في الغالب يتم اعتبار متحدثي اللهجات كناس بسطاء و غير متعلمين. و هؤلاء يمكن رؤيتهم في جميع الطبقات الاجتماعية. لكن أيضا هؤلاء ممن يتحدثون اللهجات ليسوا أقل ذكاءا منالآخرين. بل علي العكس تماما. من يستخدم اللهجات يملك العديد من المميزات. علي سبيل المثال، في دورات تعليم اللغات. متحدثو اللهجات يعلمون أن هناك أشكالا عدة للغات. كما أنهم تعلموا كيفية التبديل السريع بين الأساليب اللغوية. لذا، فإن مستخدمي اللهجات يبدون كفاءة تنوع عالية. فهم يستخدمون حسهم إيضا لمعرفة متي يوظفون الأسلوب المناسب للموقف المناسب. إن هذا حتي تم إثباته علميا. لذلك تملك الشجاعة و استخدم اللهجات – إن الأمر يستحق ذلك!