‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫عطل في السيارة‬   »   ps د موټر خرابیدل

‫39 [تسعة وثلاثون]‬

‫عطل في السيارة‬

‫عطل في السيارة‬

39 [ نهه دیرش ]

39 [ نهه دیرش ]

د موټر خرابیدل

[د موټر خرابیدل]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟‬ د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟ د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟ 1
د --ز تر--ولو-نږ------ش- --ر-----؟ د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
‫عندي إطار مثقوب.‬ زه یو پنجر شوی تایر لرم. زه یو پنجر شوی تایر لرم. 1
ز- -و پ----شو- --ی--ل--. زه یو پنجر شوی تایر لرم.
‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟‬ ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟ ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟ 1
ایا تا-- ک----ش----خ ب-- ---؟ ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.‬ زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم. زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم. 1
زه--و-ل-ت-- ډ-ز- ت---ړ--ا-ل--. زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
‫لم يبق لدي بنزين.‬ زه نور پطرول / ګاز نه لرم زه نور پطرول / ګاز نه لرم 1
za --- p-rol-g-z na---m za nor ptrol gāz na lrm
‫هل لديك خزان إضافي ؟‬ ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟ ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟ 1
ایا --س- ا--في ----ه-لر-؟ ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟‬ زه چیرته تلیفون کولی شم؟ زه چیرته تلیفون کولی شم؟ 1
زه-چ--ت---ل-فو---ول- --؟ زه چیرته تلیفون کولی شم؟
‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.‬ زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم. زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم. 1
زه - ګنډ-----مت-ته اړتیا-ل--. زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم.
‫إني أفتش عن ورشة تصليح.‬ زه د ورکشاپ په لټه کې یم. زه د ورکشاپ په لټه کې یم. 1
ز--- ور---پ پ- لټه--ې---. زه د ورکشاپ په لټه کې یم.
‫لقد وقع حادث.‬ یوه حادثه وشوه. یوه حادثه وشوه. 1
یوه---د-ه-وشوه. یوه حادثه وشوه.
‫أين أقرب هاتف ؟‬ ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟ ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟ 1
ت--و---نږ-ی تل-ف-ن---ت- -ی؟ ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟
‫هل لديك هاتف نقال ؟‬ ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟ ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟ 1
āy--tā---y- -r-zn-- --y-o- -r āyā tāso yo grdznda tlyfon lr
‫نحتاج إلى مساعدة.‬ موږ مرستې ته اړتیا لرو. موږ مرستې ته اړتیا لرو. 1
موږ--ر--ې-ته--ړ----ل-و. موږ مرستې ته اړتیا لرو.
‫اطلب طبيباً.‬ ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه! ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه! 1
ḏ-kṯr --- -a tyl-f---okṟa ḏākṯr poa ta tylyfon okṟa
‫اتصل بالشرطة.‬ پولیس ته زنګ ووهی! پولیس ته زنګ ووهی! 1
پ--یس ت--ز-ګ---ه-! پولیس ته زنګ ووهی!
‫أوراقك ، من فضلك.‬ مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه. مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه. 1
مهر-ا-ي وک-- --ا-و---غذ-ن-. مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه.
‫إجازة القيادة، من فضلك.‬ مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز. مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز. 1
مه----- و-ړئ ---س--- -و-ر---ولو ----. مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز.
‫أوراق السيارة، من فضلك.‬ ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ. ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ. 1
st-s- moṯr-joāz--a-bā--y-o-ṟ stāso moṯr joāz marbānêy okṟ

الموهبة اللغوية لدي الرضع

حتي قبل قدرتهم علي التحدث، يعرف الرضع الكثير عن اللغات. و هذا ما أظهرتة تجارب مختلفة. حيث تم بحث التطور اللغوي لدي الأطفال في معامل متخصصة للأطفال الرضع. و هناك تم فحص كيف يتعلم الأطفال اللغات. يكون الرضع أذكي بصورة واضحة عما كنا نتخيله. فابتداءا من 6 أشهر يكون لدي كثير منهم قدرة لغوية. فهم يدركون ما هي لغتهم الأم. يستجيب الأطفال الفرنسيون و الألمان بشكل مختلف تلقاءنغمات محددة. فأنماط النبرات المختلفة استجيب لها بشكل متفاوت. و يكون للرضع شعورا تجاه نبرة لغتهم. و يستطيع الأطفال في عمر مبكرة للغاية تخزين كلمات عديدة. و يلعب الأباء و الأمهات دورا هاما تجاه التطور اللغوي لابنائهم. لأن الرضع يتحتاجون إلي تفاعل مباشرة بعد ولادتهم. و هم يريدون التواصل مع الأم و الأب. و لابد من أن يكون التفاعل هذا مصحوبا بانفعالات ايجابية. فعلي الأباء أن يتجنبوا العصبية عند تحدثهم مع صغارهم. و يكون سيئا للغاية عندما يتحدثون قليلا معهم. فالعصبية أو الصمت من الممكن لهما أن يقودان إلي أثار سلبية علي الصغار. بحيث سيتأثر تطورهم اللغوي بشكل سلبي. إن التعلم يبدأ لدي الرضع حتي قبل ذلك و بالتحديد في بطون امهاتهم. فهم قبل الولادة يستجيبون للغة. فهم يدركون الاشارات الصوتية بدقة. و بعد الولادة يتعرفون علي تلك الاشارات مرة أخري. إن الأطفال في بطون أمهاتهم يستطيعون أيضا تعلم إيقاعات اللغة. و هم يستطيعون أيضا سماع صوت أمهاتهم و هم في بطونهن. و يستطيع المرء أيضا التحدث مع الطفل و هو في بطن أمه. .لكن عليه أيضا بألا يبالغ. فبعد الولادة يكون لدي الأطفال متسع من الوقت لكي يتعلموا!