Konverzační příručka

cs Přivlastňovací zájmena 2   »   lv Piederības vietniekvārdi 2

67 [šedesát sedm]

Přivlastňovací zájmena 2

Přivlastňovací zájmena 2

67 [sešdesmit septiņi]

Piederības vietniekvārdi 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština lotyština Poslouchat Více
brýle b-ill-s b______ b-i-l-s ------- brilles 0
Zapomněl své brýle. V-ņ---i-m-r-a -avas-b-il---. V___ a_______ s____ b_______ V-ņ- a-z-i-s- s-v-s b-i-l-s- ---------------------------- Viņš aizmirsa savas brilles. 0
Kdepak jsou jeho brýle? Kur-t-d i----ņa --i----? K__ t__ i_ v___ b_______ K-r t-d i- v-ņ- b-i-l-s- ------------------------ Kur tad ir viņa brilles? 0
hodinky / hodiny p-l-s--n-s p_________ p-l-s-e-i- ---------- pulkstenis 0
Jeho hodinky jsou rozbité. Vi-a-pu-ks--n-s-ir s-bo------. V___ p_________ i_ s__________ V-ņ- p-l-s-e-i- i- s-b-j-j-e-. ------------------------------ Viņa pulkstenis ir sabojājies. 0
Hodiny visí na stěně. Pu-k-t-ni--karāja--p-- s--nas. P_________ k______ p__ s______ P-l-s-e-i- k-r-j-s p-e s-e-a-. ------------------------------ Pulkstenis karājas pie sienas. 0
pas p--e p___ p-s- ---- pase 0
Ztratil svůj pas. V-ņš--r-pa-a-dē-i--s--- ----. V___ i_ p_________ s___ p____ V-ņ- i- p-z-u-ē-i- s-v- p-s-. ----------------------------- Viņš ir pazaudējis savu pasi. 0
Kde je jeho pas? K-- -ad--- -i----a-e? K__ t__ i_ v___ p____ K-r t-d i- v-ņ- p-s-? --------------------- Kur tad ir viņa pase? 0
ona – její (svůj / svoje) vi-i – -i-u v___ – v___ v-ņ- – v-ņ- ----------- viņi – viņu 0
Ty děti nemohou najít své rodiče. Bē--i--eva- ---a---sa-----ecā--s. B____ n____ a_____ s____ v_______ B-r-i n-v-r a-r-s- s-v-s v-c-k-s- --------------------------------- Bērni nevar atrast savus vecākus. 0
Ale támhle přicházejí jejich rodiče! Bet-tu- -au nāk ---u-----k-. B__ t__ j__ n__ v___ v______ B-t t-r j-u n-k v-ņ- v-c-k-. ---------------------------- Bet tur jau nāk viņu vecāki. 0
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) J-- ---ūsu J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere? K--- bija-Jū-- -eļo-um-,-Mil--ra --n--? K___ b___ J___ c________ M______ k_____ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, M-l-e-a k-n-s- --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs? 0
Kde je Vaše manželka, pane Müllere? K---i- Jūsu--iev-, Mil-e-- ----s? K__ i_ J___ s_____ M______ k_____ K-r i- J-s- s-e-a- M-l-e-a k-n-s- --------------------------------- Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs? 0
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) Jū--–----u J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt? Kāds---ja---s- c-----ms,--m-t-s k-ndz-? K___ b___ J___ c________ Š_____ k______ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, Š-i-e- k-n-z-? --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze? 0
Kde je Váš manžel, paní Schmidt? Ku--ir J-s---īrs,------s -u--z-? K__ i_ J___ v____ Š_____ k______ K-r i- J-s- v-r-, Š-i-e- k-n-z-? -------------------------------- Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze? 0

Genetická mutace umožňuje mluvení

Člověk je jediným žijícím tvorem na Zemi, který umí mluvit. To jej odlišuje od zvířat a rostlin. Zvířata a rostliny spolu pochopitelně také komunikují. Nepoužívají však komplexní slabikový jazyk. Proč ale člověk mluví? K mluvení jsou třeba určité organické znaky. Tyto tělesné předpoklady má pouze člověk. To samozřejmě neznamená, že je vyvinul člověk. V dějinách evoluce se nic neděje bezdůvodně. Někdy v průběhu evoluce začal člověk mluvit. Zatím nevíme, kdy to přesně bylo. Muselo se ale stát něco, co dalo člověku řeč. Vědci si myslí, že za to může genetická mutace. Antropologové porovnávali genetický materiál různých žijících organismů. Je dobře známo, že řeč ovlivňuje určitý gen. Lidé, kteří mají tento gen poškozený, mají také problémy s řečí. Špatně se vyjadřují a také hůře rozumí. Tento gen byl zkoumán u lidí, opic a myší. U lidí a šimpanzů je velmi podobný. Lze najít pouze dva malé rozdíly. Mozek je ale rozpozná. Společně s jinými geny ovlivňují tyto rozdíly určité mozkové aktivity. Lidé mohou díky tomu mluvit, opice nikoliv. Avšak záhada lidské řeči tím ještě není vyřešena. Samotná genetická mutace nestačí k tomu, aby bylo možné mluvit. Vědci implantovali lidskou genetickou variantu myším. Mluvit se však nenaučily… Jejich pískání ale znělo jinak!