کتاب لغت

fa ‫آشنا شدن‬   »   am ሌሎችን ማወቅ

‫3 [سه]‬

‫آشنا شدن‬

‫آشنا شدن‬

3 [ሶስት]

3 [ሶስት]

ሌሎችን ማወቅ

sewochini metewawek’i

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫سلام‬ ጤና ይስጥልኝ! ጤና ይስጥልኝ! 1
t-ē-a-y-----ili-y-! t’ēna yisit’ilinyi!
‫روز بخیر!‬ መልካም ቀን! መልካም ቀን! 1
mel---m- -’---! melikami k’eni!
‫حالت چطوره؟ / چطوری‬ እንደምን ነህ/ነሽ? እንደምን ነህ/ነሽ? 1
ini---i-- nehi/--s--? inidemini nehi/neshi?
Do you come from Europe? ከአውሮፓ ነው የመጡት? ከአውሮፓ ነው የመጡት? 1
ke’ā-ir-p-------y-m--’uti? ke’āwiropa newi yemet’uti?
‫شما از امریکا می‌آیید؟‬ ከአሜሪካ ነው የመጡት? ከአሜሪካ ነው የመጡት? 1
ke-āmē-ī-- -ew--yem--’uti? ke’āmērīka newi yemet’uti?
‫شما از آسیا می‌آیید؟‬ ከኤስያ ነው የመጡት? ከኤስያ ነው የመጡት? 1
ke’ē-iy---ewi--e-e--u--? ke’ēsiya newi yemet’uti?
‫در کدام هتل اقامت دارید؟‬ በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት? በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት? 1
be--ti----i---tē-i n-wi y----u-----tek-em--’-t-? beyetinyawi hotēli newi yarefuti/yetek’emet’uti?
‫چقدر از اقامتتان در اینجا می‌گذرد؟‬ ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ? ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ? 1
mini--a--li gī-ē--’oyu-i--h-? mini yakili gīzē k’oyu izīhi?
‫چقدر اینجا می‌مانید؟‬ ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ? ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ? 1
l---n----k-l---īzē-y--’oy--u? lemini yakili gīzē yik’oyalu?
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ? እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ? 1
i-idēti---e-y-ti -z--i?- wedew--a---i--h-? inidēti āgenyuti āzīhi?/ wedewutali izīhi?
Are you here on vacation? ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት? ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት? 1
l-----fiti-le-ezi-ana-- --wi i-īhi y-lu--? le’irefiti/lemezinanati newi izīhi yaluti?
‫سری به من بزنید!‬ እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ! እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ! 1
ib-k--o-ān-d-ni-ē--igo-inyu-y-! ibakiwo ānidanidē yigobinyunyi!
‫این آدرس من است.‬ የኔ አድራሻ እዚህ ነው። የኔ አድራሻ እዚህ ነው። 1
y-nē ā-----ha -z--i new-. yenē ādirasha izīhi newi.
‫فردا همدیگر را می‌بینیم؟‬ ነገ እንገናኛለን? ነገ እንገናኛለን? 1
ne-e-----e-a-y--eni? nege inigenanyaleni?
‫متاسفم، من کار دارم.‬ አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ። አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ። 1
ā----l---- l-la -uda---ālen--. āzinalewi! lēla gudayi ālenyi.
‫خداحافظ!‬ ቻው! ቻው! 1
chawi! chawi!
‫خدا نگهدار!‬ ደህና ሁን / ሁኚ! ደህና ሁን / ሁኚ! 1
de-in--h-n--/ -u-y-! dehina huni / hunyī!
See you soon! በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን። በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን። 1
bek-irib- ā----le--/ā--sh-l-wi!--n----a---le--. bek’iribu āyikalewi/āyishalewi! inigenanyaleni.

‫الفبا‬

‫ما می توانیم با زبان با همدیگر ارتباط برقرار کنیم.‬ ‫ما می توانیم به دیگران آنچه را که فکر یا احساس می کنیم را بگوییم.‬ ‫نوشتن هم این کار را انجام می دهد.‬ ‫اکثر زبان ها دارای یک شکل نوشتن، یا نوشته هستند.‬ ‫یک نوشته از نشانه ها تشکیل شده است.‬ ‫این نشانه ها می توانند متنوع باشند.‬ ‫بیشتر نوشته ها از حروف تشکیل شده اند.‬ ‫این حروف الفبا را تشکیل می دهند.‬ ‫یک الفبا مجموعه سازمان یافته از نمادهای ترسیمی است.‬ ‫این نشانه ها بر اساس قواعد خاصی به هم می پیوندند و کلمات را تشکیل دهند.‬ ‫هر یک از این نشانه ها دارای یک تلفّظ ثابت هستند.‬ ‫اصطلاح "الفبا" از زبان یونانی آمده است.‬ ‫در این زبان، دو حرف اول "آلفا" و "بتا" نامیده می شوند.‬ ‫الفباهای بسیارمختلفی در طول تاریخ وجود داشته است.‬ ‫بشراز بیش از 3،000 سال پیش از نشانه ها استفاده می کرده است.‬ ‫در ابتدا، نشانه ها نمادهای جادویی بودند.‬ ‫تنها تعداد کمی از مردم معنی آنها را می دانستند.‬ ‫بعدها، نشانه ها، ماهیّت نمادین خود را از دست دادند.‬ ‫امروز، حروف هیچ معنی ندارند.‬ ‫آنها زمانی که با حروف دیگر ترکیب شوند معنی پیدا می کنند.‬ ‫نشانه ها مانند آنچه در زبان چینی وجود دارد به نحو دیگری عمل می کنند.‬ ‫آنها شبیه به تصویر هستند و اغلب چیزی را که منظور آنهاست را نشان می دهند. ‬ ‫وقتی که ما می نویسیم، ما افکار خود را رمز گزاری می کنیم.‬ ‫ما از نشانه ها برای ضبط دانش خود استفاده می کنیم.‬ ‫مغز ما چگونگی رمزگشایی الفبا را آموخته است.‬ ‫نشانه ها تبدیل به واژه ها، و واژه ها تبدیل به فکر می شوند.‬ ‫به این ترتیب، یک نوشته می تواند برای هزاران سال باقی بماند.‬ ‫و هنوز هم قابل فهم باشد ...‬