کتاب لغت

fa ‫آشنا شدن‬   »   ky таанышуу

‫3 [سه]‬

‫آشنا شدن‬

‫آشنا شدن‬

3 [үч]

3 [үч]

таанышуу

taanışuu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫سلام‬ Салам! Салам! 1
Sa--m! Salam!
‫روز بخیر!‬ Кутман күн! Кутман күн! 1
Ku-man--ü-! Kutman kün!
‫حالت چطوره؟ / چطوری‬ Кандайсыз? Кандайсыз? 1
Kand-ys-z? Kandaysız?
Do you come from Europe? Сиз Европадансызбы? Сиз Европадансызбы? 1
Siz-Evr---d-ns-z-ı? Siz Evropadansızbı?
‫شما از امریکا می‌آیید؟‬ Сиз Америкадансызбы? Сиз Америкадансызбы? 1
Si- --e-ik------zbı? Siz Amerikadansızbı?
‫شما از آسیا می‌آیید؟‬ Сиз Азиядансызбы? Сиз Азиядансызбы? 1
S------y-da-sızb-? Siz Aziyadansızbı?
‫در کدام هتل اقامت دارید؟‬ Сиз кайсы мейманканада турасыз? Сиз кайсы мейманканада турасыз? 1
S-z k-y-----y-a---nad- tura---? Siz kaysı meymankanada turasız?
‫چقدر از اقامتتان در اینجا می‌گذرد؟‬ Сиз качандан бери бул жердесиз? Сиз качандан бери бул жердесиз? 1
Siz --ç---an--eri b----e-des-z? Siz kaçandan beri bul jerdesiz?
‫چقدر اینجا می‌مانید؟‬ Сиз канча убакыт турасыз? Сиз канча убакыт турасыз? 1
S-z k-nç- -----t -u-a-ız? Siz kança ubakıt turasız?
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ Бул жер сизге жагып жатабы? Бул жер сизге жагып жатабы? 1
B-l -e- --zge-jagı- ja-a-ı? Bul jer sizge jagıp jatabı?
Are you here on vacation? Сиз эс алуудасызбы? Сиз эс алуудасызбы? 1
S-z-e- a--u--sız-ı? Siz es aluudasızbı?
‫سری به من بزنید!‬ Мага конокко келиниз. Мага конокко келиниз. 1
M-ga -o-o-k- ---iniz. Maga konokko keliniz.
‫این آدرس من است.‬ Мына менин дарегим. Мына менин дарегим. 1
M-n- m---n------im. Mına menin daregim.
‫فردا همدیگر را می‌بینیم؟‬ Эртең жолугабызбы? Эртең жолугабызбы? 1
E---ŋ--olugabı--ı? Erteŋ jolugabızbı?
‫متاسفم، من کار دارم.‬ Кечиресиз, менин пландарым бар болчу. Кечиресиз, менин пландарым бар болчу. 1
Ke--re---- meni----and-r-- b-- b-lçu. Keçiresiz, menin plandarım bar bolçu.
‫خداحافظ!‬ Кош болуңуз! Кош болуңуз! 1
K-- bo---uz! Koş boluŋuz!
‫خدا نگهدار!‬ Кайра көрүшкөнчө! Кайра көрүшкөнчө! 1
K-yra--ö--şk--çö! Kayra körüşkönçö!
See you soon! Жакында көрүшкөнчө! Жакында көрүшкөнчө! 1
J--ınd- ---ü---nç-! Jakında körüşkönçö!

‫الفبا‬

‫ما می توانیم با زبان با همدیگر ارتباط برقرار کنیم.‬ ‫ما می توانیم به دیگران آنچه را که فکر یا احساس می کنیم را بگوییم.‬ ‫نوشتن هم این کار را انجام می دهد.‬ ‫اکثر زبان ها دارای یک شکل نوشتن، یا نوشته هستند.‬ ‫یک نوشته از نشانه ها تشکیل شده است.‬ ‫این نشانه ها می توانند متنوع باشند.‬ ‫بیشتر نوشته ها از حروف تشکیل شده اند.‬ ‫این حروف الفبا را تشکیل می دهند.‬ ‫یک الفبا مجموعه سازمان یافته از نمادهای ترسیمی است.‬ ‫این نشانه ها بر اساس قواعد خاصی به هم می پیوندند و کلمات را تشکیل دهند.‬ ‫هر یک از این نشانه ها دارای یک تلفّظ ثابت هستند.‬ ‫اصطلاح "الفبا" از زبان یونانی آمده است.‬ ‫در این زبان، دو حرف اول "آلفا" و "بتا" نامیده می شوند.‬ ‫الفباهای بسیارمختلفی در طول تاریخ وجود داشته است.‬ ‫بشراز بیش از 3،000 سال پیش از نشانه ها استفاده می کرده است.‬ ‫در ابتدا، نشانه ها نمادهای جادویی بودند.‬ ‫تنها تعداد کمی از مردم معنی آنها را می دانستند.‬ ‫بعدها، نشانه ها، ماهیّت نمادین خود را از دست دادند.‬ ‫امروز، حروف هیچ معنی ندارند.‬ ‫آنها زمانی که با حروف دیگر ترکیب شوند معنی پیدا می کنند.‬ ‫نشانه ها مانند آنچه در زبان چینی وجود دارد به نحو دیگری عمل می کنند.‬ ‫آنها شبیه به تصویر هستند و اغلب چیزی را که منظور آنهاست را نشان می دهند. ‬ ‫وقتی که ما می نویسیم، ما افکار خود را رمز گزاری می کنیم.‬ ‫ما از نشانه ها برای ضبط دانش خود استفاده می کنیم.‬ ‫مغز ما چگونگی رمزگشایی الفبا را آموخته است.‬ ‫نشانه ها تبدیل به واژه ها، و واژه ها تبدیل به فکر می شوند.‬ ‫به این ترتیب، یک نوشته می تواند برای هزاران سال باقی بماند.‬ ‫و هنوز هم قابل فهم باشد ...‬