‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   ps کاروبارونه

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [ درې پنځوس ]

53 [ درې پنځوس ]

کاروبارونه

[کاروبارونه]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو. موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو. 1
م-ږ - -پ--ت--لو--ځي--- لټ--ک- -و. موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو. موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو. 1
م-ږ --------لو-ن-ي----لټ- ک- -و. موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ موږ د درملتون په لټه کې یو. موږ د درملتون په لټه کې یو. 1
موږ د--رمل-و---ه لټه -----. موږ د درملتون په لټه کې یو.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ موږ غواړو فوټبال واخلو. موږ غواړو فوټبال واخلو. 1
m-g-ǧoā-o foṯ-āl o---o mog ǧoāṟo foṯbāl oāǩlo
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ موږ غواړو سلامي واخلو. موږ غواړو سلامي واخلو. 1
مو- -وا-و س-ام--و--ل-. موږ غواړو سلامي واخلو.
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ موږ غواړو درمل واخلو. موږ غواړو درمل واخلو. 1
م-ږ----ړ--د-مل و---و. موږ غواړو درمل واخلو.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ موږ د فوټبال لپاره د سپورت پلورنځي په لټه کې یو. موږ د فوټبال لپاره د سپورت پلورنځي په لټه کې یو. 1
mo--d--o-b-l-l--r--- -p-r- p-o--dz----a lṯa k- -o mog d foṯbāl lpāra d sport plorndzêy pa lṯa kê yo
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو. موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو. 1
م---د--الم--پ-ر--ل- -پ-ر--- ق-اب -لور-ځي-په--ټه -ې--و. موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو. موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو. 1
م-- د در-----خیس-- ل-ار- د-د-م---- په-ل-- ک---و. موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ زه د زیور په لټه کې یم. زه د زیور په لټه کې یم. 1
زه - زی-- -ه---ه -ې -م. زه د زیور په لټه کې یم.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم. زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم. 1
زه-- ع-س پ-و-نځ--په --ه-کې-ی-. زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم. زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم. 1
زه ---ی-ٹر- پ-----ي په ل------یم. زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ زه ارادہ لرم چې یوه ګوته واخلم. زه ارادہ لرم چې یوه ګوته واخلم. 1
z--ā-ā---rm-çê y-a-g-t----ǩlm za ārād lrm çê yoa gota oāǩlm
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ زه د فلم اخیستلو اراده لرم. زه د فلم اخیستلو اراده لرم. 1
ز--- ف---ا-ی-تلو ار-د--لر-. زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ زه پلان لرم چې کیک واخلم. زه پلان لرم چې کیک واخلم. 1
زه --ا--لرم -- کی--و---م. زه پلان لرم چې کیک واخلم.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ زه د سنار په لټه کې یم چې یوه ګوته واخلم. زه د سنار په لټه کې یم چې یوه ګوته واخلم. 1
za d--n-- pa --a -- -m ---y-a go-a-oā-lm za d snār pa lṯa kê ym çê yoa gota oāǩlm
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم. زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم. 1
ز--د---- -خ-س----ل--ره----ک---لورن-ي په---------م. زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم. زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم. 1
زه-د ک------ست-----ا-- د -یس--- پ---ن-- پ- -ټه -ې-ی-. زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬