‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   ps کار کول

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [ یو پنځوس ]

51 [ یو پنځوس ]

کار کول

[kār kol]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ زه غواړم کتابتون ته لاړ شم. زه غواړم کتابتون ته لاړ شم. 1
ز----ا-- ک-ا-تو- -- ------. زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم. زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم. 1
za ǧ-āṟ--d -t-- do-ā-----lā- šm za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم. زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم. 1
زه -و-ړم -ې کی-س--ت--------. زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ زه غواړم یو کتاب په قرض واخلم. زه غواړم یو کتاب په قرض واخلم. 1
z---oā-m -- -t-- pa -rz-oā--m za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ زه غواړم یو کتاب واخلم. زه غواړم یو کتاب واخلم. 1
زه-غ-اړم---------و-خ--. زه غواړم یو کتاب واخلم.
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم. زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم. 1
ز- -و-ړم یوه و-ځپ--- و-خ-م. زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم.
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ زه غواړم کتابتون ته لاړ شم چې یو کتاب په قرض واخلم. زه غواړم کتابتون ته لاړ شم چې یو کتاب په قرض واخلم. 1
za-ǧo-ṟ- ktābt----a l-- -- -- y---t---pa ----o-ǩlm za ǧoāṟm ktābton ta lāṟ šm çê yo ktāb pa krz oāǩlm
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم چې کتاب واخلم. زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم چې کتاب واخلم. 1
za-ǧoāṟm-d--t---d-k-n -a l-ṟ--- ---ktāb o-ǩlm za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm çê ktāb oāǩlm
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم چې اخبار واخلم. زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم چې اخبار واخلم. 1
ز- -و-ړم--ې-کیوس- -ه --- -م--ې--خ-ار واخ-م. زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم چې اخبار واخلم.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ زه غواړم چې د سترګو ډاکټر ته لاړ شم. زه غواړم چې د سترګو ډاکټر ته لاړ شم. 1
ز- غ--------د-سترګو----ټر ت- ل---شم. زه غواړم چې د سترګو ډاکټر ته لاړ شم.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم. زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم. 1
زه غ-ا-م-سوپر --ر-یټ--ه--اړ-شم. زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم.
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ زه غواړم بیکري ته لاړ شم. زه غواړم بیکري ته لاړ شم. 1
زه---ا----ی-ري ت--لا--شم. زه غواړم بیکري ته لاړ شم.
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ زه غواړم چې عینکې واخلم. زه غواړم چې عینکې واخلم. 1
z- ǧo--m -- a--kê ---lm za ǧoāṟm çê aynkê oāǩlm
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ زه غواړم میوه او سبزيجات واخلم. زه غواړم میوه او سبزيجات واخلم. 1
ز------م ---ه -- س--ي-ا- وا-ل-. زه غواړم میوه او سبزيجات واخلم.
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ زه غواړم رول او ډوډۍ واخلم. زه غواړم رول او ډوډۍ واخلم. 1
ز- --اړ---ول ا----ډۍ وا-لم. زه غواړم رول او ډوډۍ واخلم.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ زه غواړم چی عینکی واخلم. زه غواړم چی عینکی واخلم. 1
زه---ا-م--- -ی-ک- و-خ-م. زه غواړم چی عینکی واخلم.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم ترڅو میوه او سبزیجات واخلم. زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم ترڅو میوه او سبزیجات واخلم. 1
زه -واړم س-پر م----ټ ته لاړ -- -رڅو -یوه او---ز--ات-و--لم. زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم ترڅو میوه او سبزیجات واخلم.
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ زه غواړم بیکري ته لاړ شم چې رولونه او ډوډۍ واخلم. زه غواړم بیکري ته لاړ شم چې رولونه او ډوډۍ واخلم. 1
ز---و--- ------ته -ا--شم--ې -ولون- -----ډۍ -اخ-م. زه غواړم بیکري ته لاړ شم چې رولونه او ډوډۍ واخلم.

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬