‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   ps یو څه دلیل ورکول

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [ اووه شپیته ]

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

yo tsa dlyl orkol

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫למה לא באת?‬ ته ولې نه وې راغلې؟ ته ولې نه وې راغلې؟ 1
ته---ې -ه--- -ا-ل-؟ ته ولې نه وې راغلې؟
‫הייתי חולה.‬ زه ناروغ وم. زه ناروغ وم. 1
زه-ن-ر-غ و-. زه ناروغ وم.
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . 1
n-ro--om dzka za -a--m rāǧ-y nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
‫מדוע היא לא באה?‬ هغه ولې نه ده راغلې؟ هغه ولې نه ده راغلې؟ 1
هغ- -ل------ه-راغلې؟ هغه ولې نه ده راغلې؟
‫היא הייתה עייפה.‬ هغه ستړی شوی و. هغه ستړی شوی و. 1
ه-----ړی شو- و. هغه ستړی شوی و.
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. 1
ه-ه نه-ده-----ې--ک- چې----- --ې --. هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
‫מדוע הוא לא בא?‬ هغه ولې نه دی راغلی؟ هغه ولې نه دی راغلی؟ 1
ه-ه-ول- ---د--راغ--؟ هغه ولې نه دی راغلی؟
‫לא התחשק לו.‬ هغه په کې نه و. هغه په کې نه و. 1
aǧ--pa kê----o aǧa pa kê na o
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. 1
ه---ن---ی --غلی--ک- چې ه-ه-ورت- ا-س-س-نه----ه. هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
‫מדוע לא באתם / ן?‬ ته ولې نه وې راغلې؟ ته ولې نه وې راغلې؟ 1
ته -ل- ----ې -اغ--؟ ته ولې نه وې راغلې؟
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ زموږ موټر خراب شوی دی. زموږ موټر خراب شوی دی. 1
ز-و- -وټ--خ-ا--شوی-د-. زموږ موټر خراب شوی دی.
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. 1
م-ږ ----و----لي -ې زموږ -وټ----اب--و. موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
‫מדוע האנשים לא באו?‬ ولې خلک نه دي راغلي؟ ولې خلک نه دي راغلي؟ 1
ولې -لک-ن---ي----لي؟ ولې خلک نه دي راغلي؟
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ تاسو نه اورګاډی خطا شو. تاسو نه اورګاډی خطا شو. 1
t-so-na-ā-rg-ḏy---ā šo tāso na āorgāḏy ǩtā šo
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. 1
do- n- --y rāǧl-- d----çê-d-y--y---āḏ--ǩ-ā k-y o doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
‫מדוע לא באת?‬ ته ولې نه وې راغلې؟ ته ولې نه وې راغلې؟ 1
ته-ول---- وې ---لې؟ ته ولې نه وې راغلې؟
‫היה לי אסור.‬ ماته اجازه نه وه. ماته اجازه نه وه. 1
م-ته --ازه-نه-و-. ماته اجازه نه وه.
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. 1
زه -ه ---را-----ک- م-ته -جا-ه -ه وه. زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬