‫שיחון‬

he ‫מספרים סודרים‬   »   ps مقررات

‫61 [שישים ואחת]‬

‫מספרים סודרים‬

‫מספרים סודרים‬

61 [ یو شپیته ]

61 [ یو شپیته ]

مقررات

[مقررات]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ لومړۍ میاشت د جنوري ده. لومړۍ میاشت د جنوري ده. 1
l---ê--myā---d------- -a lomṟêy myāšt d jnorêy da
‫החודש השני הוא פברואר.‬ دویمه میاشت فبروري ده. دویمه میاشت فبروري ده. 1
د-ی-ه --اشت-فب-وري---. دویمه میاشت فبروري ده.
‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ دریمه میاشت د مارچ ده. دریمه میاشت د مارچ ده. 1
d--ma m-ā-- --mārç--a dryma myāšt d mārç da
‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ څلورمه میاشت اپریل ده. څلورمه میاشت اپریل ده. 1
څ---م---ی-ش--اپ--ل ده. څلورمه میاشت اپریل ده.
‫החודש החמישי הוא מאי.‬ پنځمه میاشت د می میاشت ده. پنځمه میاشت د می میاشت ده. 1
پ-ځ-ه --اشت د-می-----ت--ه. پنځمه میاشت د می میاشت ده.
‫החודש השישי הוא יוני.‬ شپږمه میاشت د جون میاشت ده. شپږمه میاشت د جون میاشت ده. 1
شپږ-ه-م-ا-- - ج-ن-می--ت -ه. شپږمه میاشت د جون میاشت ده.
‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ شپږ میاشتې نیم کال کیږی. شپږ میاشتې نیم کال کیږی. 1
šp---y-štê--y--k-l-k-gy špg myāštê nym kāl kygy
‫ינואר, פברואר, מרץ, ‬ جنوري فبروري مارچ، جنوري فبروري مارچ، 1
جن--ي--ب--ر----ر-، جنوري فبروري مارچ،
‫אפריל, מאי ויוני.‬ اپریل، می او جون. اپریل، می او جون. 1
اپر--، -- -و-ج--. اپریل، می او جون.
‫החודש השביעי הוא יולי.‬ د جولای اوومه میاشت ده. د جولای اوومه میاشت ده. 1
د -ولا- -ووم- م-اش- --. د جولای اوومه میاشت ده.
‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ اتمه د اګست میاشت ده. اتمه د اګست میاشت ده. 1
ا--ه-د ---ت --اشت --. اتمه د اګست میاشت ده.
‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ د سپتمبر نهمه میاشت ده. د سپتمبر نهمه میاشت ده. 1
د----مب--نه-- ---شت-د-. د سپتمبر نهمه میاشت ده.
‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ لسمه میاشت د اکتوبر میاشت ده. لسمه میاشت د اکتوبر میاشت ده. 1
ل-م--م--ش--د-اک--ب- م-اش---ه. لسمه میاشت د اکتوبر میاشت ده.
‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ د نومبر یوولسمه میاشت ده. د نومبر یوولسمه میاشت ده. 1
د---مب- ی-ولس-ه-م-ا-ت-ده. د نومبر یوولسمه میاشت ده.
‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ د ډسمبر دولسمه میاشت ده. د ډسمبر دولسمه میاشت ده. 1
د ډ--ب--دو-س----یا-----. د ډسمبر دولسمه میاشت ده.
‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ دولس میاشتې یو کال کیږی. دولس میاشتې یو کال کیږی. 1
dols ----tê--- k-l -ygy dols myāštê yo kāl kygy
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, ‬ جولای اګست سپتمبر، جولای اګست سپتمبر، 1
j---- ---t -p-mbr jolāy āgst sptmbr
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ اکتوبر، نومبر او دسمبر. اکتوبر، نومبر او دسمبر. 1
ا--و-ر- --مبر -و----ب-. اکتوبر، نومبر او دسمبر.

‫שפת האם היא תמיד השפה החשובה ביותר‬

‫שפת האם שלנו היא השפה הראשונה שאנחנו לומדים.‬ ‫זה קורה באופן לא מודע, זאת אומרת שאנחנו לא שמים לזה לב.‬ ‫לרוב האנשים יש רק שפת אם אחת.‬ ‫ואת כל השפות האחרות הם לומדים בתור שפות זרות.‬ ‫כמובן שיש גם אנשים שגדלים עם יותר משפה אחת.‬ ‫אבל יש להם בדרך כלל יכולות שונות בשפות השונות.‬ ‫לעתים קרובות משתמשים בשפות האלה במקומות שונים.‬ ‫לדוגמא, את אחת מהשפות מדברים בעבודה.‬ ‫ואת השפה האחרת דוברים בבית.‬ ‫גורמים שונים משפיעים על היכולת שלנו בשפה.‬ ‫כשאנחנו לומדים אותה בתור ילדים, אז אנחנו בדרך כלל מאוד טובים בה.‬ ‫מרכז השפות במוחנו פועל בצורה הטובה ביותר בגילאים האלה.‬ ‫גם חשוב באיזו תכיפות אנחנו משתמשים בשפה.‬ ‫ככל שאנחנו משתמשים בה יותר, כך אנחנו יכולים לדבר בה טוב יותר.‬ ‫אך חוקרים מאמינים שאנחנו אף פעם לא יכולים להיות טובים בשתי שפות במידה שווה.‬ ‫שפה אחת היא תמיד השפה החשובה יותר.‬ ‫ונראה שניסויים מאמתים את ההנחה הזאת.‬ ‫אנשים שונים נבדקו במחקר אחד.‬ ‫חלק מהנבדקים דברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אלה היו סינית כשפת אם ואנגלית כשפה השנייה.‬ ‫והחצי השני דיבר רק אנגלית כשפת אם.‬ ‫הנבדקים היו אמורים לפתור בעיות פשוטות בשפה האנגלית.‬ ‫בזמן זה נבדקה פעולת המוח שלהם.‬ ‫ונראה שיש הבדלים במוחם של הנבדקים!‬ ‫אצל הרב-לשוניים היה אזור מוח פעיל במיוחד.‬ ‫אך אזור זה לא היה פעיל אצל חד-לשוניים.‬ ‫שתי הקבוצות פתרו את הבעיות באותה מהירות ובאותה הצלחה.‬ ‫ובכל זאת תרגמו הסינים הכל לשפת האם שלהם...‬