‫שיחון‬

he ‫מספרים סודרים‬   »   ps مقررات

‫61 [שישים ואחת]‬

‫מספרים סודרים‬

‫מספרים סודרים‬

61 [ یو شپیته ]

61 [ یو شپیته ]

مقررات

مقررات

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ لومړۍ میاشت د جنوري ده. لومړۍ میاشت د جنوري ده. 1
l---ê----ā-t-- j--r-y--a lomṟêy myāšt d jnorêy da
‫החודש השני הוא פברואר.‬ دویمه میاشت فبروري ده. دویمه میاشت فبروري ده. 1
د---ه ----ت-ف--ور--د-. دویمه میاشت فبروري ده.
‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ دریمه میاشت د مارچ ده. دریمه میاشت د مارچ ده. 1
d---a m-āšt-d m-r---a dryma myāšt d mārç da
‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ څلورمه میاشت اپریل ده. څلورمه میاشت اپریل ده. 1
څل-ر-ه میاشت ---یل --. څلورمه میاشت اپریل ده.
‫החודש החמישי הוא מאי.‬ پنځمه میاشت د می میاشت ده. پنځمه میاشت د می میاشت ده. 1
پن--- میا-ت - -ی --ا-ت --. پنځمه میاشت د می میاشت ده.
‫החודש השישי הוא יוני.‬ شپږمه میاشت د جون میاشت ده. شپږمه میاشت د جون میاشت ده. 1
شپږم- ----ت---ج-- ----- ده. شپږمه میاشت د جون میاشت ده.
‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ شپږ میاشتې نیم کال کیږی. شپږ میاشتې نیم کال کیږی. 1
špg --ā-t--ny- k-----gy špg myāštê nym kāl kygy
‫ינואר, פברואר, מרץ, جنوري فبروري مارچ، جنوري فبروري مارچ، 1
جن--- فبر--ي م---، جنوري فبروري مارچ،
‫אפריל, מאי ויוני.‬ اپریل، می او جون. اپریل، می او جون. 1
اپ--ل،-م- ------. اپریل، می او جون.
‫החודש השביעי הוא יולי.‬ د جولای اوومه میاشت ده. د جولای اوومه میاشت ده. 1
د--و-ای --ومه--ی-شت -ه. د جولای اوومه میاشت ده.
‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ اتمه د اګست میاشت ده. اتمه د اګست میاشت ده. 1
اتم- د اګ----ی-شت --. اتمه د اګست میاشت ده.
‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ د سپتمبر نهمه میاشت ده. د سپتمبر نهمه میاشت ده. 1
د -پتم-ر نهم- -یا-ت---. د سپتمبر نهمه میاشت ده.
‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ لسمه میاشت د اکتوبر میاشت ده. لسمه میاشت د اکتوبر میاشت ده. 1
ل-م--م-اشت-د ا--و-ر --ا-----. لسمه میاشت د اکتوبر میاشت ده.
‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ د نومبر یوولسمه میاشت ده. د نومبر یوولسمه میاشت ده. 1
د نو--ر-ی-ولسمه م---- د-. د نومبر یوولسمه میاشت ده.
‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ د ډسمبر دولسمه میاشت ده. د ډسمبر دولسمه میاشت ده. 1
د-ډ--ب- ---سم--م-اش--ده. د ډسمبر دولسمه میاشت ده.
‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ دولس میاشتې یو کال کیږی. دولس میاشتې یو کال کیږی. 1
d--- m---t- -o kā- --gy dols myāštê yo kāl kygy
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, جولای اګست سپتمبر، جولای اګست سپتمبر، 1
jo--y -g---s----r jolāy āgst sptmbr
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ اکتوبر، نومبر او دسمبر. اکتوبر، نومبر او دسمبر. 1
ا-ت---،--وم-ر او د--بر. اکتوبر، نومبر او دسمبر.

‫שפת האם היא תמיד השפה החשובה ביותר‬

‫שפת האם שלנו היא השפה הראשונה שאנחנו לומדים.‬ ‫זה קורה באופן לא מודע, זאת אומרת שאנחנו לא שמים לזה לב.‬ ‫לרוב האנשים יש רק שפת אם אחת.‬ ‫ואת כל השפות האחרות הם לומדים בתור שפות זרות.‬ ‫כמובן שיש גם אנשים שגדלים עם יותר משפה אחת.‬ ‫אבל יש להם בדרך כלל יכולות שונות בשפות השונות.‬ ‫לעתים קרובות משתמשים בשפות האלה במקומות שונים.‬ ‫לדוגמא, את אחת מהשפות מדברים בעבודה.‬ ‫ואת השפה האחרת דוברים בבית.‬ ‫גורמים שונים משפיעים על היכולת שלנו בשפה.‬ ‫כשאנחנו לומדים אותה בתור ילדים, אז אנחנו בדרך כלל מאוד טובים בה.‬ ‫מרכז השפות במוחנו פועל בצורה הטובה ביותר בגילאים האלה.‬ ‫גם חשוב באיזו תכיפות אנחנו משתמשים בשפה.‬ ‫ככל שאנחנו משתמשים בה יותר, כך אנחנו יכולים לדבר בה טוב יותר.‬ ‫אך חוקרים מאמינים שאנחנו אף פעם לא יכולים להיות טובים בשתי שפות במידה שווה.‬ ‫שפה אחת היא תמיד השפה החשובה יותר.‬ ‫ונראה שניסויים מאמתים את ההנחה הזאת.‬ ‫אנשים שונים נבדקו במחקר אחד.‬ ‫חלק מהנבדקים דברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אלה היו סינית כשפת אם ואנגלית כשפה השנייה.‬ ‫והחצי השני דיבר רק אנגלית כשפת אם.‬ ‫הנבדקים היו אמורים לפתור בעיות פשוטות בשפה האנגלית.‬ ‫בזמן זה נבדקה פעולת המוח שלהם.‬ ‫ונראה שיש הבדלים במוחם של הנבדקים!‬ ‫אצל הרב-לשוניים היה אזור מוח פעיל במיוחד.‬ ‫אך אזור זה לא היה פעיל אצל חד-לשוניים.‬ ‫שתי הקבוצות פתרו את הבעיות באותה מהירות ובאותה הצלחה.‬ ‫ובכל זאת תרגמו הסינים הכל לשפת האם שלהם...‬