‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   ps پوښتنې - ماضی 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [ پنځه اتیا ]

85 [ پنځه اتیا ]

پوښتنې - ماضی 1

poǩtnê māzy 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫כמה שתית?‬ تاسو څومره څښاک کړی؟ تاسو څومره څښاک کړی؟ 1
تا---څ-----څ-اک-کړی؟ تاسو څومره څښاک کړی؟
‫כמה עבדת?‬ څومره کار مو کړی؟ څومره کار مو کړی؟ 1
څو-ره -ار مو ک--؟ څومره کار مو کړی؟
‫כמה כתבת?‬ تاسو څومره لیکلي؟ تاسو څومره لیکلي؟ 1
t-s----o--a l---êy tāso tsomra lyklêy
‫איך ישנת?‬ ستاسو خوب څنګه و؟ ستاسو خوب څنګه و؟ 1
stāso---b----ga o stāso ǩob tsnga o
‫איך הצלחת בבחינה?‬ ستاسو امتحان څنګه ترسره شوه؟ ستاسو امتحان څنګه ترسره شوه؟ 1
s-ā-o-ā--ḩ-- t-n---t---a-š-a stāso āmtḩān tsnga trsra šoa
‫איך מצאת את הדרך?‬ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟ 1
ت-س- --ګه-ل--ه پی-ا کړه؟ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟
‫עם מי שוחחת?‬ له چا سره مو خبرې وکړې؟ له چا سره مو خبرې وکړې؟ 1
له-چ- س-ه--- -ب-- وکړې؟ له چا سره مو خبرې وکړې؟
‫עם מי קבעת פגישה?‬ څوک مو ولیدل؟ څوک مو ولیدل؟ 1
ts---mo oly-l tsok mo olydl
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟ تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟ 1
ت-س---پ-- ---زه -ه چ----ه و-م-ن--ه؟ تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟
‫היכן היית?‬ تاسو چیرته وې؟ تاسو چیرته وې؟ 1
t----ç--ta--ê tāso çyrta oê
‫היכן התגוררת?‬ تاسو چیرته اوسې دلے ۍ؟ تاسو چیرته اوسې دلے ۍ؟ 1
tā-- ç--ta āosê----êy tāso çyrta āosê dl êy
‫היכן עבדת?‬ تاسو چیرته کار کاوه؟ تاسو چیرته کار کاوه؟ 1
تاسو-چ---- ک-ر--او-؟ تاسو چیرته کار کاوه؟
‫על מה המלצת?‬ تاسو څه وړاندیز کړی؟ تاسو څه وړاندیز کړی؟ 1
ت--- -- -ړ----- کړ-؟ تاسو څه وړاندیز کړی؟
‫מה אכלת?‬ تاسو څه وخوړل؟ تاسو څه وخوړل؟ 1
tā-o-t-a o--ṟl tāso tsa oǩoṟl
‫מה חווית?‬ څه مو زده کړل؟ څه مو زده کړل؟ 1
څ-----زد--کړل؟ څه مو زده کړل؟
‫באיזו מהירות נסעת?‬ تاسو څومره تیز موټر چلولی؟ تاسو څومره تیز موټر چلولی؟ 1
tās- t-om---tyz-moṯ--ç---y tāso tsomra tyz moṯr çloly
‫כמה זמן טסת?‬ څومره وخت الوتلې؟ څومره وخت الوتلې؟ 1
ts-mr- o-- ā-o-lê tsomra oǩt ālotlê
‫כמה גבוה קפצת?‬ تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟ تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟ 1
تاسو -وم-ه-ل-- ټوپ-کړ؟ تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬