Разговорник

mk Јавен сообраќај   »   ar ‫وسائل النقل العام‬

36 [триесет и шест]

Јавен сообраќај

Јавен сообраќај

‫36 [ستة وثلاثون]

36 [stat wathalathun]

‫وسائل النقل العام‬

almuwasalat aleamat

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
Каде е автобуската станица? ‫أ-- -و-- الحا--ة؟ ‫___ م___ ا_______ ‫-ي- م-ق- ا-ح-ف-ة- ------------------ ‫أين موقف الحافلة؟ 0
ay-a----qi--a-hafi-a? a___ m_____ a________ a-n- m-w-i- a-h-f-l-? --------------------- ayna mawqif alhafila?
Кој автобус вози во центарот? ‫أ-ة -اف-ة----ر-إل- -رك- ا--دي-ة؟ ‫___ ح____ ت___ إ__ م___ ا_______ ‫-ي- ح-ف-ة ت-ي- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة- --------------------------------- ‫أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟ 0
a-t-hafi----as-- iila- -a-k-z alm-d----? a__ h_____ t____ i____ m_____ a_________ a-t h-f-l- t-s-r i-l-a m-r-a- a-m-d-n-t- ---------------------------------------- ayt hafila tasir iilaa markaz almadinat?
Која линија морам да ја земам? ‫-ي-خط---ي أ- -ست--ه؟ ‫__ خ_ ع__ أ_ أ______ ‫-ي خ- ع-ي أ- أ-ت-ل-؟ --------------------- ‫أي خط علي أن أستقله؟ 0
ay -ha--e-l-y -- as-a-il-h? a_ k___ e____ a_ a_________ a- k-a- e-l-y a- a-t-q-l-h- --------------------------- ay khat ealay an astaqiluh?
Дали морам да се прекачувам? ‫-ل--لي---ديل ا-ح-فلة؟ ‫__ ع__ ت____ ا_______ ‫-ل ع-ي ت-د-ل ا-ح-ف-ة- ---------------------- ‫هل علي تبديل الحافلة؟ 0
h-- -a-ay ----il--l-af--a? h__ e____ t_____ a________ h-l e-l-y t-b-i- a-h-f-l-? -------------------------- hal ealay tabdil alhafila?
Каде морам да се прекачам? ‫-ين--جب تب--ل--ل--ف-ة؟ ‫___ ي__ ت____ ا_______ ‫-ي- ي-ب ت-د-ل ا-ح-ف-ة- ----------------------- ‫أين يجب تبديل الحافلة؟ 0
ay-a-y-j---------l--lh-----? a___ y_____ t_____ a________ a-n- y-j-b- t-b-i- a-h-f-l-? ---------------------------- ayna yajibu tabdil alhafila?
Колку чини еден возен билет? ‫ك- -من-ا--ذ---؟ ‫__ ث__ ا_______ ‫-م ث-ن ا-ت-ك-ة- ---------------- ‫كم ثمن التذكرة؟ 0
kam --ama- al-a-h---at? k__ t_____ a___________ k-m t-a-a- a-t-d-k-r-t- ----------------------- kam thaman altadhkirat?
Колку автобуски станици има до центарот? ‫-م ع-د------ات---- -رك--الم---ة؟ ‫__ ع__ ا______ ح__ م___ ا_______ ‫-م ع-د ا-م-ط-ت ح-ى م-ك- ا-م-ي-ة- --------------------------------- ‫كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟ 0
ka- -a-a--al-aha-a- h---a-ma---z---m--in-t? k__ e____ a________ h____ m_____ a_________ k-m e-d-d a-m-h-t-t h-t-a m-r-a- a-m-d-n-t- ------------------------------------------- kam eadad almahatat hatta markaz almadinat?
Овде морате да се симнете. يج--عل-ك النز-- ---ه-ا. ي__ ع___ ا_____ م_ ه___ ي-ب ع-ي- ا-ن-و- م- ه-ا- ----------------------- يجب عليك النزول من هنا. 0
ya-i---e-l-yk --nu-ul---n---na. y_____ e_____ a______ m__ h____ y-j-b- e-l-y- a-n-z-l m-n h-n-. ------------------------------- yajibu ealayk alnuzul min huna.
Морате да се симнете позади. ي--ج- عل-ك ال-زو--من -----. ي____ ع___ ا_____ م_ ا_____ ي-و-ب ع-ي- ا-ن-و- م- ا-خ-ف- --------------------------- يتوجب عليك النزول من الخلف. 0
y-ta--b---a---- a-n--u- -in a-----f. y_______ e_____ a______ m__ a_______ y-t-j-b- e-l-y- a-n-z-l m-n a-k-a-f- ------------------------------------ yatajibu ealayk alnuzul min alkhalf.
Следното метро доаѓа за 5 минути. ال-ترو-ا-تالي س--ل بع- خ-س-دق---. ا_____ ا_____ س___ ب__ خ__ د_____ ا-م-ر- ا-ت-ل- س-ص- ب-د خ-س د-ا-ق- --------------------------------- المترو التالي سيصل بعد خمس دقائق. 0
a--i-----ltta-- s-y--i----ed -h--- -a---i-. a______ a______ s______ b___ k____ d_______ a-m-t-u a-t-a-i s-y-s-l b-e- k-a-s d-q-y-q- ------------------------------------------- almitru alttali sayasil baed khams daqayiq.
Следниот трамвај доаѓа за 10 минути. ا-ترا-------- -تص--بع---شر---ائق. ا_____ ا_____ س___ ب__ ع__ د_____ ا-ت-ا- ا-ت-ل- س-ص- ب-د ع-ر د-ا-ق- --------------------------------- الترام التالي ستصل بعد عشر دقائق. 0
alt----m-----------s-- --ed-e--r--aq-y-q. a_______ a______ s____ b___ e___ d_______ a-t-a-a- a-t-a-i s-s-l b-e- e-h- d-q-y-q- ----------------------------------------- alttaram alttali sasil baed eshr daqayiq.
Следниот автобус доаѓа за 15 минути. ‫الحا--- ---ا--ة -تصل --د-خم-- ع-- دقيقة. ‫_______ ا______ س___ ب__ خ___ ع__ د_____ ‫-ل-ا-ل- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د خ-س- ع-ر د-ي-ة- ----------------------------------------- ‫الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة. 0
al----la- al---l-a- -as-- -aed-kham-a- e--r-da-i--t. a________ a________ s____ b___ k______ e___ d_______ a-h-f-l-t a-t-a-i-t s-s-l b-e- k-a-s-t e-h- d-q-q-t- ---------------------------------------------------- alhafilat alttaliat sasil baed khamsat eshr daqiqat.
Кога вози последното метро? متى -غ-در--ل--ر---ل--ير؟ م__ ي____ ا_____ ا______ م-ى ي-ا-ر ا-م-ر- ا-أ-ي-؟ ------------------------ متى يغادر المترو الأخير؟ 0
ma----y--hadi- alm--r- al--h-r? m____ y_______ a______ a_______ m-t-a y-g-a-i- a-m-t-u a-a-h-r- ------------------------------- mataa yughadir almitru alakhir?
Кога вози последниот трамвај? متى -غاد- ا----م-ا-أ-ي-؟ م__ ي____ ا_____ ا______ م-ى ي-ا-ر ا-ت-ا- ا-أ-ي-؟ ------------------------ متى يغادر الترام الأخير؟ 0
mata---u-ha-ir -ltt-----al-k-ir? m____ y_______ a_______ a_______ m-t-a y-g-a-i- a-t-a-a- a-a-h-r- -------------------------------- mataa yughadir alttaram alakhir?
Кога вози последниот автобус? مت- تغ----ال--ف-ة -ل----ة؟ م__ ت____ ا______ ا_______ م-ى ت-ا-ر ا-ح-ف-ة ا-أ-ي-ة- -------------------------- متى تغادر الحافلة الأخيرة؟ 0
m--aa-t-g--dir -lha---at---akh-r-t? m____ t_______ a________ a_________ m-t-a t-g-a-i- a-h-f-l-t a-a-h-r-t- ----------------------------------- mataa tughadir alhafilat alakhirat?
Дали имате возен билет? هل-لديك-ت-كرة؟ ه_ ل___ ت_____ ه- ل-ي- ت-ك-ة- -------------- هل لديك تذكرة؟ 0
h-----da-k -ad----at? h__ l_____ t_________ h-l l-d-y- t-d-k-r-t- --------------------- hal ladayk tadhkirat?
Возен билет? – Не, немам. تذك--؟---ل-،--ي- ل-ي---حدة. ت_____ - ل__ ل__ ل__ و_____ ت-ك-ة- - ل-، ل-س ل-ي و-ح-ة- --------------------------- تذكرة؟ - لا، ليس لدي واحدة. 0
ta---ir-t?-- l----a----a-a---wa------n. t_________ - l__ l___ l_____ w_________ t-d-k-r-t- - l-, l-y- l-d-y- w-h-d-t-n- --------------------------------------- tadhkirat? - la, lays ladaya wahidatan.
Тогаш морате да платите казна. ‫إ-ن -----د-----امة. ‫___ ع___ د__ غ_____ ‫-ذ- ع-ي- د-ع غ-ا-ة- -------------------- ‫إذن عليك دفع غرامة. 0
id-an -ala-k da-e --r-mat. i____ e_____ d___ g_______ i-h-n e-l-y- d-f- g-r-m-t- -------------------------- idhan ealayk dafe ghramat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -