د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   he ‫שיחת חולין 1‬

20 [ شل ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

‫20 [עשרים]‬

20 [essrim]

‫שיחת חולין 1‬

ssixat xulin 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
خپل ځان ارام کړئ! ‫תרגיש / י בנוח!‬ ‫תרגיש / י בנוח!‬ 1
t--g-sh/ta-g-shi-----ax! targish/targishi b'noax!
خپل ځان په کور کې جوړ کړئ! ‫תרגיש / י כמו בבית!‬ ‫תרגיש / י כמו בבית!‬ 1
ta--i---ta--i-h- k'-- -a-ait! targish/targishi k'mo babait!
ځه شی غواړی چی وڅښی؟ ‫מה תרצה / י לשתות?‬ ‫מה תרצה / י לשתות?‬ 1
m---t--t---/--r-s- --sh-o-? mah tirtseh/tirtsi lishtot?
ایا تاسو د موسیقۍ سره مینه لرئ؟ ‫את / ה אוהב / ת מוסיקה?‬ ‫את / ה אוהב / ת מוסיקה?‬ 1
at----- -hev-o-e--- musiq-h? atah/at ohev/ohevet musiqah?
زه کلاسیک موسیقي خوښوم. ‫אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.‬ ‫אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.‬ 1
a-i-o-e-/o---e--musiqa-----'--t. ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
دلته زما سي ډيونه دي. ‫אלה התקליטורים שלי.‬ ‫אלה התקליטורים שלי.‬ 1
ele----t-ql--o-i- sh---. eleh hataqlitorim sheli.
ایا تاسو د موسیقۍ وسیله لوبوئ؟ ‫את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?‬ ‫את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?‬ 1
a-----t-me-a-en/-enagen-- --kli---g-n--? atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
دازما ګیتار دی. ‫זו הגיטרה שלי.‬ ‫זו הגיטרה שלי.‬ 1
z- ------r-h---e-i. zo hagitarah sheli.
سندرې ویل مو خوښیږي؟ ‫את / ה אוהב / ת לשיר?‬ ‫את / ה אוהב / ת לשיר?‬ 1
at--/a--oh-v/oh--et l--hir? atah/at ohev/ohevet lashir?
آیا ته اولادونه لرې؟ ‫יש לך ילדים?‬ ‫יש לך ילדים?‬ 1
ye-h le--a---k--y---di-? yesh lekha/lakh yeladim?
ایا تاسو سپی لرئ؟ ‫יש לך כלב?‬ ‫יש לך כלב?‬ 1
y--- ---ha/---- --lev? yesh lekha/lakh kelev?
ایا تاسو پیشو لرئ؟ ‫יש לך חתול?‬ ‫יש לך חתול?‬ 1
ye-h-l--ha---kh-x---l? yesh lekha/lakh xatul?
دلته زما کتابونه دي. ‫אלה הספרים שלי.‬ ‫אלה הספרים שלי.‬ 1
el-- -a-f---- ---l-. eleh hasfarim sheli.
زه اوس دا کتاب لوستل کوم. ‫אני קורא / ת כעת את הספר הזה.‬ ‫אני קורא / ת כעת את הספר הזה.‬ 1
a-- q-re/--re- --'-t-e- -a--fer-h-z--. ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
تاسو څه لوستل خوښوی؟ ‫מה את / ה אוהב / ת לקרוא?‬ ‫מה את / ה אוהב / ת לקרוא?‬ 1
mah ------t -h---o--vet -i-ro? mah atah/at ohev/ohevet liqro?
کنسرت ته تلل خوښوی؟ ‫את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?‬ ‫את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?‬ 1
a-ah--t oh---o--v-t -al--h-t-l'qontser-? atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
ایا تاسو تیاتر ته تلل خوښوئ؟ ‫את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?‬ ‫את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?‬ 1
a---/-t-oh-v/---vet-l-t--'t --tey'-t-on? atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
ایا تاسو اوپیرا ته تلل خوښوی؟ ‫את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?‬ ‫את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?‬ 1
ata---t-o-ev--h---t -a-ek--- l'o-e-ah? atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -