د جملې کتاب

ps کور پاکول   »   he ‫ניקוי הבית‬

18 [ اتلس ]

کور پاکول

کور پاکول

‫18 [שמונה עשרה]‬

18 [shmoneh essreh]

‫ניקוי הבית‬

niqui habait

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
نن دشنبې ورځ ده. ‫היום יום שבת.‬ ‫היום יום שבת.‬ 1
ha----y-- sh----. hayom yom shabat.
نن ورځ موږ وخت لرو. ‫היום יש לנו זמן.‬ ‫היום יש לנו זמן.‬ 1
ha-om -esh-lanu ---n. hayom yesh lanu zman.
نن ورځ موږ کور پاکوو. ‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ ‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ 1
h-y-m-an-xn- -en--i- e- ha---t. hayom anaxnu menaqim et habait.
زه تشناب پاکوم. ‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ ‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ 1
a-- -----e-/m-naqah -- x--------a-ba-ia-. ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
زما میړه موټر ومینځی. ‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ ‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ 1
ba'al-------s-e--ha---ho-i-. ba'ali roxets et hamekhonit.
ماشومان بايسکلونه پاکوي. ‫הילדים מנקים את האופניים.‬ ‫הילדים מנקים את האופניים.‬ 1
hay-la--m me---i- -t-ha---a-a-m. hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
انا ګلونو ته اوبه ورکوي. ‫סבתא משקה את הפרחים.‬ ‫סבתא משקה את הפרחים.‬ 1
s-vt- ------h -t--apr----. savta mashqah et hapraxim.
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي. ‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ ‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ 1
ha--l-dim --s-drim-et -a--- h-yel--im. hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
زما میړه خپل میز پاکوي. ‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ ‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ 1
b----i -esa-e- -t sh-l-an --kt-v-h-sh--o. ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول. ‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ ‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ 1
a-i--s-m-----e--et--ak-isah b-mk-ona--k--s--. ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
زه د کالو مینځلو ځړول کوم ‫אני תולה את הכביסה.‬ ‫אני תולה את הכביסה.‬ 1
an- ----h/t--ah--t h---is--. ani toleh/tolah et hakvisah.
زه کالي استری کوم. ‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ ‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ 1
a-- -e--h--s-m-g---tse--e- ha--a--- h----iim. ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
کړکۍ خیرن دي. ‫החלונות מלוכלכים.‬ ‫החלונות מלוכלכים.‬ 1
h--alo-ot---lu--l---im. haxalonot melukhlakhim.
فرش خیرن دی. ‫הרצפה מלוכלכת.‬ ‫הרצפה מלוכלכת.‬ 1
ha--tspa----lu-hle-het. haritspah melukhlekhet.
لوښي خیرن دي. ‫הכלים מלוכלכים.‬ ‫הכלים מלוכלכים.‬ 1
h-------meluk---kh--. hakelim melukhlakhim.
څوک کړکۍ پاکوي؟ ‫מי מנקה את החלונות?‬ ‫מי מנקה את החלונות?‬ 1
m- ---aqeh et -a---o--t? mi menaqeh et haxalonot?
څوک به دوړې پاک کوي؟ ‫מי שואב אבק?‬ ‫מי שואב אבק?‬ 1
m--s-o'e- av--? mi sho'ev avaq?
لوښي څوک کوي؟ ‫מי שוטף את הכלים?‬ ‫מי שוטף את הכלים?‬ 1
mi sh---f----ha---im? mi shotef et hakelim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -