د جملې کتاب

ps کور پاکول   »   he ‫ניקוי הבית‬

18 [ اتلس ]

کور پاکول

کور پاکول

‫18 [שמונה עשרה]‬

18 [shmoneh essreh]

‫ניקוי הבית‬

niqui habait

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
نن دشنبې ورځ ده. ‫היום יום שבת.‬ ‫היום יום שבת.‬ 1
ha-o--yo- shabat. hayom yom shabat.
نن ورځ موږ وخت لرو. ‫היום יש לנו זמן.‬ ‫היום יש לנו זמן.‬ 1
h-y-m ---h lanu z-a-. hayom yesh lanu zman.
نن ورځ موږ کور پاکوو. ‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ ‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ 1
h-y-- an-xn- m-n--im -t--a--i-. hayom anaxnu menaqim et habait.
زه تشناب پاکوم. ‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ ‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ 1
ani--e--q-h-m---qa---- --d-r h--ambat-a-. ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
زما میړه موټر ومینځی. ‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ ‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ 1
ba'--i r------et ---------t. ba'ali roxets et hamekhonit.
ماشومان بايسکلونه پاکوي. ‫הילדים מנקים את האופניים.‬ ‫הילדים מנקים את האופניים.‬ 1
hay-la--m-m-na--- et------ana--. hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
انا ګلونو ته اوبه ورکوي. ‫סבתא משקה את הפרחים.‬ ‫סבתא משקה את הפרחים.‬ 1
savt- mashqah--- h----x-m. savta mashqah et hapraxim.
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي. ‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ ‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ 1
ha----dim--e--dr-- e- x--ar-----l----. hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
زما میړه خپل میز پاکوي. ‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ ‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ 1
b-'--i---sa-er----s--l--n----t-va- sh-l-. ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول. ‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ ‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ 1
a---s--m/--am-h ---hak--s-h -i----na- -vi---. ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
زه د کالو مینځلو ځړول کوم ‫אני תולה את הכביסה.‬ ‫אני תולה את הכביסה.‬ 1
an- t---h--olah et hakvisa-. ani toleh/tolah et hakvisah.
زه کالي استری کوم. ‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ ‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ 1
a-- ----he-s-megah-t------ -a--adim-ha--qi-m. ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
کړکۍ خیرن دي. ‫החלונות מלוכלכים.‬ ‫החלונות מלוכלכים.‬ 1
ha---------e-uk--ak---. haxalonot melukhlakhim.
فرش خیرن دی. ‫הרצפה מלוכלכת.‬ ‫הרצפה מלוכלכת.‬ 1
h-r---p-- me-u---e-h-t. haritspah melukhlekhet.
لوښي خیرن دي. ‫הכלים מלוכלכים.‬ ‫הכלים מלוכלכים.‬ 1
hak--i----luk-l-khi-. hakelim melukhlakhim.
څوک کړکۍ پاکوي؟ ‫מי מנקה את החלונות?‬ ‫מי מנקה את החלונות?‬ 1
m- -e-a--h-----axal--o-? mi menaqeh et haxalonot?
څوک به دوړې پاک کوي؟ ‫מי שואב אבק?‬ ‫מי שואב אבק?‬ 1
m- sh-'e- ava-? mi sho'ev avaq?
لوښي څوک کوي؟ ‫מי שוטף את הכלים?‬ ‫מי שוטף את הכלים?‬ 1
mi sh-t-- -t----e---? mi shotef et hakelim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -