د جملې کتاب

ps په مکتب کې   »   fa ‫در مدرسه‬

4 [ څلور ]

په مکتب کې

په مکتب کې

‫4 [چهار]‬

4 [châ-har]

‫در مدرسه‬

[dar madrese]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
مونږ چیرته یو؟ ‫ما کجا هستیم؟‬ ‫ما کجا هستیم؟‬ 1
m--k-j- -as-i-? mâ kojâ hastim?
موږ په مکتب کې یو. ‫ما در مدرسه هستیم.‬ ‫ما در مدرسه هستیم.‬ 1
m- -a- madr-s---ast--. mâ dar madrese hastim.
مونږ درسونه لرو ‫ما کلاس داریم.‬ ‫ما کلاس داریم.‬ 1
m--ke-â----ars d---m mâ kelâse dars dârim
دا زده کوونکي دي. ‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ ‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ 1
ânh--d------âm-o-ân-----a-d. ânhâ dânesh-âmoozân hastand.
هغه ښوونکې ده. ‫این خانم معلم است.‬ ‫این خانم معلم است.‬ 1
i- --â--m-- ----e- -st. in khânom-e moalem ast.
دا صنف دی. ‫این کلاس است.‬ ‫این کلاس است.‬ 1
in -el-se -----ast. in kelâse dars ast.
مونږ څه کوو؟ ‫چکار کنیم؟‬ ‫چکار کنیم؟‬ 1
m- ch-k-r--ikonim? mâ chekâr mikonim?
موږ زده کوو. ‫ما درس می‌خوانیم.‬ ‫ما درس می‌خوانیم.‬ 1
m----r- -ikhân--. mâ dars mikhânim.
موږ یوه ژبه زده کوو. ‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ ‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ 1
m- -ek za-â--yâd m--i--m. mâ yek zabân yâd migirim.
زه انګلیسي زده کوم ‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ ‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ 1
ma- en------ -â- mi-ir--. man engelisi yâd migiram.
تاسو هسپانوي زده کوئ ‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ ‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ 1
t- esp-n--â-- -âd-mi--r-. to espâni-â-i yâd migiri.
هغه الماني ژبه زده کوي. ‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ ‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ 1
oo-----n- -âd -ig-ra-. oo âlmâni yâd migirad.
موږ فرانسوي زده کوو. ‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ ‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ 1
m-----â----- y-d m-g---m. mâ farânsavi yâd migirim.
تاسو ایټالوی زده کوئ. ‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ ‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ 1
shom- ----i-â-i--â- mi---id. shomâ itâli-â-i yâd migirid.
تاسو روسي زده کوئ. ‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ ‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ 1
â-h- ---- y-- -i--rand. ânhâ rusi yâd migirand.
د ژبې زده کول په زړه پورې دي. ‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ ‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ 1
yâd-g----y---a----jâl-b ast. yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی ‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ ‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ 1
m--m---â-h-------nh- râ b-f-hmi-. mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو. ‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ ‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ 1
m- m--h----- ---e-sân-â s---at k--im. mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -