د جملې کتاب

ps په پخلنځي کې   »   fa ‫در آشپزخانه‬

19 [ نولس ]

په پخلنځي کې

په پخلنځي کې

‫19 [نوزده]‬

19 [nuz-dah]

‫در آشپزخانه‬

‫dar aashpazkhaaneh‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟ ‫تو یک آشپزخانه جدید داری؟‬ ‫تو یک آشپزخانه جدید داری؟‬ 1
‫-o- -ek -----a----an-h -a-id--a-ri--‬‬ ‫too yek aashpazkhaaneh jadid daari?‬‬‬
تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟ ‫امروز چی می‌خواهی بپزی؟‬ ‫امروز چی می‌خواهی بپزی؟‬ 1
‫e-r--z c-ii--i----ahi-be---i?--‬ ‫emrooz chii mi-khaahi bepazi?‬‬‬
ایا تاسو غواړئ په بریښنایی یا ګاز کې پخلی وکړئ؟ ‫تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا می‌پزی؟‬ ‫تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا می‌پزی؟‬ 1
‫t-- ---o-aagh---rg-i ia- ja-gh g-a--gh---a-m--pa-i-‬‬‬ ‫too ba ojaagh barghi iaa jaagh gaaz ghazaa mi-pazi?‬‬‬
ایا زه پیاز پرې کړم؟ ‫پیازها را قاچ کنم؟‬ ‫پیازها را قاچ کنم؟‬ 1
‫-i-----haa -a-g--ach-k--am-‬‬‬ ‫piyaazahaa ra ghaach konam?‬‬‬
ایا زه الو پاک کړم؟ ‫سیب زمینی ها را پوست بکنم؟‬ ‫سیب زمینی ها را پوست بکنم؟‬ 1
‫si--za---i h----- --s- bek----?-‬‬ ‫sib zamini haa ra post bekonam?‬‬‬
ایا زه سلات مینځم؟ ‫کاهو را بشویم؟‬ ‫کاهو را بشویم؟‬ 1
‫ka-oo r- be-h-vi-?‬-‬ ‫kahoo ra beshavim?‬‬‬
گلاس چیرته دي ‫لیوانها کجاست؟‬ ‫لیوانها کجاست؟‬ 1
‫-------a-koj-as----‬ ‫livanhaa kojaast?‬‬‬
لوښي چیرته دي؟ ‫ظرفها کجاست؟‬ ‫ظرفها کجاست؟‬ 1
‫z-r-h-a -----st?--‬ ‫zarfhaa kojaast?‬‬‬
کټری چیرته دی؟ ‫قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟‬ ‫قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟‬ 1
‫-ha--h--- v- -h----a---- ---rd k---- -as-an--‬‬‬ ‫ghaashogh va changaal va kaard kojaa hastand?‬‬‬
ایا تاسو د ټین اوپنر لرئ ‫قوطی بازکن داری؟‬ ‫قوطی بازکن داری؟‬ 1
‫---o-i--aa---- d-a-i--‬‬ ‫ghooti baazkon daari?‬‬‬
ایا تاسو د بوتل خلاصونکی لرئ؟ ‫درب بازکن بطری داری؟‬ ‫درب بازکن بطری داری؟‬ 1
‫d-rb--a-z-o- -o--i----r--‬-‬ ‫darb baazkon botri daari?‬‬‬
ایا تاسو د کورک سکرو لرئ؟ ‫چوب پنبه کش داری؟‬ ‫چوب پنبه کش داری؟‬ 1
‫c--o--pan-eh-kos- d-ari-‬-‬ ‫choob panbeh kosh daari?‬‬‬
ایا تاسو په دې کڅوړه کې سوپ پخلی کوئ؟ ‫توی این قابلمه سوپ می‌پزی؟‬ ‫توی این قابلمه سوپ می‌پزی؟‬ 1
‫--oye i---h-a----eh --op ----az----‬ ‫tooye in ghaablameh soop mi-pazi?‬‬‬
ایا تاسو په دې کڅوړه کې ماهي غوړوي؟ ‫ماهی را توی این ماهی تابه سرخ می‌کنی؟‬ ‫ماهی را توی این ماهی تابه سرخ می‌کنی؟‬ 1
‫m--i -a t-oye--n -ah--t-abe--s-rk- mi--on-?‬-‬ ‫mahi ra tooye in mahi taabeh sorkh mi-koni?‬‬‬
ایا تاسو په هغه گرل کې سبزیجات گرل کوئ؟ ‫تو سبزی را با گریل کباب می‌کنی؟‬ ‫تو سبزی را با گریل کباب می‌کنی؟‬ 1
‫--o-sabzi r- -a---il k--a-b m---o---‬-‬ ‫too sabzi ra ba gril kabaab mi-koni?‬‬‬
زه میز پوښم. ‫من میز را می‌چینم.‬ ‫من میز را می‌چینم.‬ 1
‫-a----z -- ---ch---m--‬‬ ‫man miz ra mi-chinam.‬‬‬
دلته چاقو، فورکس او چمچونه دي. ‫کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.‬ ‫کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.‬ 1
‫-a-rd, -han-a-l v- --aa--og- h-a-een--a---st---.‬‬‬ ‫kaard, changaal va ghaashogh haa eenjaa hastand.‬‬‬
دلته شیشې، پلیټونه او نیپکن دي. ‫لیوانها، بشقابها و دستمال سفره‌ها اینجا هستند.‬ ‫لیوانها، بشقابها و دستمال سفره‌ها اینجا هستند.‬ 1
‫-i-an-aa----s-g-aabh-a v--da--ma-l -of----ha---en--a-h--ta--.-‬‬ ‫livanhaa, boshghaabhaa va dastmaal sofreh-haa eenjaa hastand.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -