Jezikovni vodič

sl Pridevnik 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [osemdeset]

Pridevnik 3

Pridevnik 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hebrejščina Igraj Več
Ona ima psa. ‫י- לה-כלב.‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
y-sh-----k-le-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
Pes je velik. ‫---ב ג-ול.‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
h-ke------d-l. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
Ona ima velikega psa. ‫י- -ה-כ-- גדו-.‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
y-sh--a--kel-- -ad-l. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
Ona ima hišo. ‫-ש--ה-בי-.‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
y--h-la- --i-. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
Hiša je majhna. ‫ה-י- קטן-‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
h-b-it q---n. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
Ona ima majhno hišo. ‫יש ל--ב-ת -טן.‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
y--h -ah---it-q--a-. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
On stanuje v hotelu. ‫--א -ר--מל-ן.‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
h- g-----ma---. h_ g__ b_______ h- g-r b-m-l-n- --------------- hu gar bemalon.
Hotel je poceni. ‫-מל-- זו--‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
h-mal-n-zo-. h______ z___ h-m-l-n z-l- ------------ hamalon zol.
On stanuje v poceni hotelu. ‫ה---ג- במל----ול.‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
h---ar---ma-o---o-. h_ g__ b______ z___ h- g-r b-m-l-n z-l- ------------------- hu gar bemalon zol.
On ima avto. ‫-- ל- מכ--י--‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
y-s- -o m--h----. y___ l_ m________ y-s- l- m-k-o-i-. ----------------- yesh lo mekhonit.
Avto je drag. ‫ה-כוני--י-רה-‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
h-m----------q-r-h. h_________ y_______ h-m-k-o-i- y-q-r-h- ------------------- hamekhonit yeqarah.
On ima en drag avto. ‫-ש ל--מכ-נ----קר-.‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
y-----o ---h-nit-y--a-a-. y___ l_ m_______ y_______ y-s- l- m-k-o-i- y-q-r-h- ------------------------- yesh lo mekhonit yeqarah.
On bere roman. ‫--א-קורא--ומן-‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
hu -or--r-ma-. h_ q___ r_____ h- q-r- r-m-n- -------------- hu qore roman.
Roman je dolgočasen. ‫ה-ו-ן--שע---‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
har--a---e-ha-a-em. h______ m__________ h-r-m-n m-s-a-a-e-. ------------------- haroman mesha'amem.
On bere dolgočasen roman. ‫ה----ור--רו-- ------‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
h- -ore-ro-an--es-a-am-m. h_ q___ r____ m__________ h- q-r- r-m-n m-s-a-a-e-. ------------------------- hu qore roman mesha'amem.
On gleda film. ‫--א צו-- -סר--‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
h- tsof-h --s---t. h_ t_____ b_______ h- t-o-a- b-s-r-t- ------------------ hi tsofah beseret.
Film je napet. ‫-ס---מר---‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
ha--re- mer-t--. h______ m_______ h-s-r-t m-r-t-q- ---------------- haseret merateq.
On gleda napet film. ‫-י- -ו-ה-ב--- מ-ת--‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
h--t------ha---et -e-a-e-. h_ t_____ h______ m_______ h- t-o-a- h-s-r-t m-r-t-q- -------------------------- hi tsofah haseret merateq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -