| Potrebujem posteljo. |
א-י---י--------טה-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
an- -sari--/ts-ik--h--it--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Potrebujem posteljo.
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
| Hočem spati. |
אנ- ר-צה---ש-ן-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
an--ro-s--/-o---h lish-n.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Hočem spati.
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
| Je tukaj kakšna postelja? |
י----- מ-טה-
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
ye-h-ka'--mi--h?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
Je tukaj kakšna postelja?
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
|
| Potrebujem svetilko. |
-נ--צ--ך --- מנור--
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
a---ts-r---/t-ri-h-h----or-h.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Potrebujem svetilko.
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
| Hočem brati. |
-נ- ר--- לק-ו--
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
a-- ro---h-r-tsa--liqro.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Hočem brati.
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
| Je tukaj kakšna svetilka? |
---כא------ה?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
y-s--k-'n m--ora-?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
Je tukaj kakšna svetilka?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
|
| Potrebujem telefon. |
אני--ריך-/ ---ל--ן-
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
ani---a--k--t-r--ha----lefo-.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
Potrebujem telefon.
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
| Hočem telefonirati. |
-נ--רו-ה -ט-פ-.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
a-i--o-seh/----a--le-al--n.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
Hočem telefonirati.
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
| Je tukaj kakšen telefon? |
יש-כאן ט-פו-?
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
yesh -a'n --le-o-?
y___ k___ t_______
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
|
Je tukaj kakšen telefon?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
|
| Potrebujem kamero. |
אני--רי- / ה ---מ--
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
a-i tsa-i-h/------ah ------m--.
a__ t_______________ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
Potrebujem kamero.
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
| Hočem fotografirati. |
-ני ר--- --לם.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
ani --------o-sah---ts-lem.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
Hočem fotografirati.
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
| Je tukaj kakšna kamera? |
---כ-ן-מ-ל--?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
y----k-'n---t-l-ma-?
y___ k___ m_________
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
|
Je tukaj kakšna kamera?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
|
| Potrebujem računalnik. |
-ני---יך /-ה -חש-.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
ani---ari---t-r----- -a-s--v.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
Potrebujem računalnik.
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
| Hočem poslati e-mail. |
--י ר--ה -של--------י-.
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
an- --t-----ot-ah--i-h--a--i-m--l.
a__ r____________ l_______ i______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
Hočem poslati e-mail.
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
| Je tukaj kakšen računalnik? |
י--כא- מ--ב-
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
yesh-k-----axs-e-?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
|
Je tukaj kakšen računalnik?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
|
| Potrebujem kuli. |
אני ---ך-/-- עט.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
ani-tsar-kh--s--khah-e-.
a__ t_______________ e__
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
Potrebujem kuli.
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
| Hočem nekaj napisati. |
--- רו-ה--כת-ב משהו.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
a-i--o-s--/-ot-ah likhto- m-sh---.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
Hočem nekaj napisati.
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
| Ali je tu kakšen kos papirja in kakšen kuli? |
------ דף נייר-ועט?
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
ye-h-k--n------ia- w'et?
y___ k___ d__ n___ w____
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
|
Ali je tu kakšen kos papirja in kakšen kuli?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?
|