| Kakšno kravato si imel(a) na sebi? |
א-זו-ע--ב--ענבת-
____ ע____ ע_____
-י-ו ע-י-ה ע-ב-?-
------------------
איזו עניבה ענבת?
0
eyzo---i-a- -na---?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
Kakšno kravato si imel(a) na sebi?
איזו עניבה ענבת?
eyzo anivah anavta?
|
| Kakšen avto si kupil(a)? |
אי-ו ---ני--קנ-ת-
____ מ_____ ק_____
-י-ו מ-ו-י- ק-י-?-
-------------------
איזו מכונית קנית?
0
e--- mek--nit-q---ta/-a-it?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
Kakšen avto si kupil(a)?
איזו מכונית קנית?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
| Kakšen časopis si naročil(a)? |
-איז- עיתון-ע--- מ---י-
_____ ע____ ע___ מ______
-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-
-------------------------
לאיזה עיתון עשית מינוי?
0
le--yz----t-n ---ita--s----m-nu-?
l_______ i___ a___________ m_____
l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y-
---------------------------------
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
Kakšen časopis si naročil(a)?
לאיזה עיתון עשית מינוי?
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
| Koga ste videli? |
-ת------ית-
__ מ_ ר_____
-ת מ- ר-י-?-
-------------
את מי ראית?
0
et mi r-'i-a----it?
e_ m_ r____________
e- m- r-'-t-/-a-i-?
-------------------
et mi ra'ita/ra'it?
|
Koga ste videli?
את מי ראית?
et mi ra'ita/ra'it?
|
| Koga ste srečali? |
ע- מ--נפגש--
__ מ_ נ______
-ם מ- נ-ג-ת-
--------------
עם מי נפגשת?
0
im-m- nif---h-a/ni--as-t?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
Koga ste srečali?
עם מי נפגשת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
| Koga ste prepoznali? |
א- -י ה-רת-
__ מ_ ה_____
-ת מ- ה-ר-?-
-------------
את מי הכרת?
0
e--m- -ikrta-hi-r-?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
Koga ste prepoznali?
את מי הכרת?
et mi hikrta/hikrt?
|
| Kdaj ste vstali? |
-תי ק--?
___ ק____
-ת- ק-ת-
----------
מתי קמת?
0
mat----a-ta/qa--?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
Kdaj ste vstali?
מתי קמת?
matay qamta/qamt?
|
| Kdaj ste začeli? |
מ---הת--ת?
___ ה______
-ת- ה-ח-ת-
------------
מתי התחלת?
0
m---- hit-al-a/-i-xalt?
m____ h________________
m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-?
-----------------------
matay hitxalta/hitxalt?
|
Kdaj ste začeli?
מתי התחלת?
matay hitxalta/hitxalt?
|
| Kdaj ste končali? |
מ-י --סקת-
___ ה______
-ת- ה-ס-ת-
------------
מתי הפסקת?
0
m-----hi-sa-----i--a--?
m____ h________________
m-t-y h-f-a-t-/-i-s-q-?
-----------------------
matay hifsaqta/hifsaqt?
|
Kdaj ste končali?
מתי הפסקת?
matay hifsaqta/hifsaqt?
|
| Zakaj ste se zbudili? |
-ד-ע-קמ-?
____ ק____
-ד-ע ק-ת-
-----------
מדוע קמת?
0
m--u-a ---ta/---t?
m_____ q__________
m-d-'- q-m-a-q-m-?
------------------
madu'a qamta/qamt?
|
Zakaj ste se zbudili?
מדוע קמת?
madu'a qamta/qamt?
|
| Zakaj ste postali učitelj? |
מ-וע -פ------ות-מו---
____ ה___ ל____ מ_____
-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?-
-----------------------
מדוע הפכת להיות מורה?
0
madu----a-akh-a--af--h---i--o- -ore--mo-a-?
m_____ h_______________ l_____ m___________
m-d-'- h-f-k-t-/-a-a-h- l-h-o- m-r-h-m-r-h-
-------------------------------------------
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
|
Zakaj ste postali učitelj?
מדוע הפכת להיות מורה?
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
|
| Zakaj ste vzeli taksi? |
מד-- --ח- מ-נית-
____ ל___ מ______
-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-
------------------
מדוע לקחת מונית?
0
m----a -aqa-ta/la-a-t--o-it?
m_____ l_____________ m_____
m-d-'- l-q-x-a-l-q-x- m-n-t-
----------------------------
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
|
Zakaj ste vzeli taksi?
מדוע לקחת מונית?
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
|
| Odkod ste prišli? |
--י-ן-הגעת-
_____ ה_____
-ה-כ- ה-ע-?-
-------------
מהיכן הגעת?
0
meh--khan --ga't--h-g---?
m________ h______________
m-h-y-h-n h-g-'-a-h-g-'-?
-------------------------
meheykhan higa'ta/higa't?
|
Odkod ste prišli?
מהיכן הגעת?
meheykhan higa'ta/higa't?
|
| Kam ste šli? |
--י-ן ה----
_____ ה_____
-ה-כ- ה-כ-?-
-------------
להיכן הלכת?
0
l----kha--hal-k-ta/ha-a---?
l________ h________________
l-h-y-h-n h-l-k-t-/-a-a-h-?
---------------------------
leheykhan halakhta/halakht?
|
Kam ste šli?
להיכן הלכת?
leheykhan halakhta/halakht?
|
| Kje ste bili? |
ה-כן -----
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
h-y-h-n-----a/ha--?
h______ h__________
h-y-h-n h-i-a-h-i-?
-------------------
heykhan haita/hait?
|
Kje ste bili?
היכן היית?
heykhan haita/hait?
|
| Komu si pomagal(a)? |
-מי --רת?
___ ע_____
-מ- ע-ר-?-
-----------
למי עזרת?
0
lem---za--a---a-t?
l___ a____________
l-m- a-a-t-/-z-r-?
------------------
lemi azarta/azart?
|
Komu si pomagal(a)?
למי עזרת?
lemi azarta/azart?
|
| Komu si pisal(a)? |
למ- -תבת?
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
למי כתבת?
0
l-m--kat-v---ka-av-?
l___ k______________
l-m- k-t-v-a-k-t-v-?
--------------------
lemi katavta/katavt?
|
Komu si pisal(a)?
למי כתבת?
lemi katavta/katavt?
|
| Komu si odgovoril(a)? |
ל-י -נ--?
___ ע_____
-מ- ע-י-?-
-----------
למי ענית?
0
lemi an-ta--ni-?
l___ a__________
l-m- a-i-a-a-i-?
----------------
lemi anita/anit?
|
Komu si odgovoril(a)?
למי ענית?
lemi anita/anit?
|