فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [ત્રણત્રીસ]

93 [Traṇatrīsa]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ōba sāthē gauṇa kalamō

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو گجراتی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. 1
ma-ē--h-ba----a-h---ē-tē---nē pr--a --rē c--. manē khabara nathī kē tē manē prēma karē chē.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. 1
M--ē-kh--a-- nathī -ē tē-p-ch----ī ra-----h- ---na---. Manē khabara nathī kē tē pāchō āvī rahyō chē kē nahīṁ.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. 1
M-n- -hab--- n-t---kē-t- -a-ē -ōl-vē-ch- kē -----. Manē khabara nathī kē tē manē bōlāvē chē kē nahīṁ.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ શું તે મને પ્રેમ કરે છે? શું તે મને પ્રેમ કરે છે? 1
Śu-----man--pr--- --r- ---? Śuṁ tē manē prēma karē chē?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ શું તે પાછો આવશે? શું તે પાછો આવશે? 1
Ś----ē ---------ś-? Śuṁ tē pāchō āvaśē?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ શું તે મને બોલાવશે? શું તે મને બોલાવશે? 1
Ś-ṁ t--ma-- b---v-ś-? Śuṁ tē manē bōlāvaśē?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. 1
Man----ca-y------a ch--kē-ś-ṁ -ē-mārā viśē-v--ā-ī-ra--ō c--. Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē mārā viśē vicārī rahyō chē.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. 1
M--ē---ca--a-----a-----kē tē-ī -ās--b-j-- ---. Manē āścarya thāya chē kē tēnī pāsē bījuṁ chē.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. 1
M--ē--ś---y----āya-ch- -ē ś---t----ō-u---ō-- chē. Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē khōṭuṁ bōlē chē.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ શું તે મારા વિશે વિચારે છે? શું તે મારા વિશે વિચારે છે? 1
Ś---t- m-r---iś- ----rē-ch-? Śuṁ tē mārā viśē vicārē chē?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ શું તેની પાસે બીજું છે? શું તેની પાસે બીજું છે? 1
Śu- -ē-ī -ā-ē ---u---h-? Śuṁ tēnī pāsē bījuṁ chē?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے શું તે સાચું કહે છે? શું તે સાચું કહે છે? 1
Ś---tē ---uṁ-k-hē---ē? Śuṁ tē sācuṁ kahē chē?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. 1
Man- śa--ā-----k- -uṁ--ē---ar--hara manē--as-nda karē c--. Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē kharēkhara manē pasanda karē chē.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. 1
M-n- ś---ā c-ē--ē --ṁ-tē ma-----k--śē. Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē manē lakhaśē.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. 1
Man-----kā-c-- kē---ṁ t- ---ī-s-t-ē ---na --raś-. Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? 1
Ś-- --m-nē--ā-ē --- kē-t---a------rēk---- ------a---rē-ch-? Śuṁ tamanē lāgē chē kē tē manē kharēkhara pasanda karē chē?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ શું તે મને લખશે? શું તે મને લખશે? 1
Śuṁ-tē--anē -a-h--ē? Śuṁ tē manē lakhaśē?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? 1
Śu- -- -ā-ī--ā-hē la--a -a--ś-? Śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -