فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [ત્રણત્રીસ]

93 [Traṇatrīsa]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ōba sāthē gauṇa kalamō

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو گجراتی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. 1
m----kha-ar--na--ī ----- ma-ē-pr----k----c--. manē khabara nathī kē tē manē prēma karē chē.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. 1
M-n- -haba-a n-t-ī -- -----chō-ā-- -ahy----ē -ē -a-ī-. Manē khabara nathī kē tē pāchō āvī rahyō chē kē nahīṁ.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. 1
Man----ab-------h-----t- m--ē---lāv---h--kē -ahī-. Manē khabara nathī kē tē manē bōlāvē chē kē nahīṁ.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ શું તે મને પ્રેમ કરે છે? શું તે મને પ્રેમ કરે છે? 1
Ś-- -ē---n----ēma--arē -hē? Śuṁ tē manē prēma karē chē?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ શું તે પાછો આવશે? શું તે પાછો આવશે? 1
Śu- -- p-c---ā---ē? Śuṁ tē pāchō āvaśē?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ શું તે મને બોલાવશે? શું તે મને બોલાવશે? 1
Śu--t- ma-- bōl----ē? Śuṁ tē manē bōlāvaśē?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. 1
Man- ā--ar-- th--- -h- -- śuṁ tē -ārā --śē-vi-ār- --h-- ---. Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē mārā viśē vicārī rahyō chē.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. 1
Ma---ā----y- -hāya--h---- tēn- -ās- b---- c--. Manē āścarya thāya chē kē tēnī pāsē bījuṁ chē.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. 1
Manē -----y---h-ya --- -ē---ṁ -ē--hōṭ-ṁ---l---h-. Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē khōṭuṁ bōlē chē.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ શું તે મારા વિશે વિચારે છે? શું તે મારા વિશે વિચારે છે? 1
Śuṁ t- -ārā--i-- ----rē--hē? Śuṁ tē mārā viśē vicārē chē?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ શું તેની પાસે બીજું છે? શું તેની પાસે બીજું છે? 1
Ś-ṁ tēn- pā-ē---j-- ---? Śuṁ tēnī pāsē bījuṁ chē?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے શું તે સાચું કહે છે? શું તે સાચું કહે છે? 1
Ś----ē----uṁ kah- c-ē? Śuṁ tē sācuṁ kahē chē?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. 1
Ma---śaṅkā c----ē ś-ṁ-tē-k---ē-h--a m-----a-a-d- --rē -h-. Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē kharēkhara manē pasanda karē chē.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. 1
Ma---ś-------ē kē-ś-ṁ -ē--anē l-k-aśē. Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē manē lakhaśē.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. 1
Ma-- --ṅ-ā -----ē---- -ē --r--sāthē --gna ka--śē. Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? 1
Ś-ṁ--am-nē-l-gē-c-ē -- -ē ---- kh---kha------an---k--ē-chē? Śuṁ tamanē lāgē chē kē tē manē kharēkhara pasanda karē chē?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ શું તે મને લખશે? શું તે મને લખશે? 1
Ś------m--ē--a--aśē? Śuṁ tē manē lakhaśē?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? 1
Śuṁ-t- m--ī-sā--ē----na---ra-ē? Śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -