فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   gu ટ્રેનમાં

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [ચોત્રીસ]

34 [Cōtrīsa]

ટ્રેનમાં

ṭrēnamāṁ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو گجراتی چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? 1
śu---- -a-l--an--ṭ---a chē? śuṁ tē barlinanī ṭrēna chē?
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? 1
Ṭ-ēn----ṭal- -ā--ē----ḍē---ē? Ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? 1
Bar-inamā--ṭr-na -yārē-ā-ē---ē? Barlinamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? 1
M-p-- --ra-ō- śu--h-- -ā-- -h-- -akuṁ? Māpha karaśō, śuṁ huṁ pāsa thaī śakuṁ?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. 1
Ma-- l----c---k--ā-mā-- b--hak- -h-. Manē lāgē chē kē ā mārī bēṭhaka chē.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. 1
Man---ā-- --- -ē---m--m--- sī-- par- -ē--- ch-. Manē lāgē chē kē tamē mārī sīṭa para bēṭhā chō.
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ સ્લીપર ક્યાં છે? સ્લીપર ક્યાં છે? 1
Slī-a-- -yā----ē? Slīpara kyāṁ chē?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. 1
S-ī--r- -r--anā--h--ē ch-. Slīpara ṭrēnanā chēḍē chē.
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. 1
A-- ḍāi--ṅ-- kā-- --ā- -hē------------ā. Anē ḍāiniṅga kāra kyāṁ chē? - Śarūātāmā.
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ શું હું નીચે સૂઈ શકું? શું હું નીચે સૂઈ શકું? 1
Ś---h-- nī-ē-s-ī śa-uṁ? Śuṁ huṁ nīcē sūī śakuṁ?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? 1
Śu- h-ṁ-va-c--s-ī ś----? Śuṁ huṁ vaccē sūī śakuṁ?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ શું હું ઉપર સૂઈ શકું? શું હું ઉપર સૂઈ શકું? 1
Śu----ṁ u--r- sū--ś--u-? Śuṁ huṁ upara sūī śakuṁ?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? 1
Ā---- --r---da-par- -yā-ē--hīē? Āpaṇē sarahada para kyārē chīē?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? 1
B-rli-----mu-ā-----m-ṁ-k---lō-s----- l-gē ch-? Barlinanī musāpharīmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ શું ટ્રેન મોડી પડી છે? શું ટ્રેન મોડી પડી છે? 1
Śu- ṭrēna --ḍī----ī-c--? Śuṁ ṭrēna mōḍī paḍī chē?
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? 1
Ś-ṁ -am--ī ---- -ā-̄--vā-māṭ------ka--hē? Śuṁ tamārī pāsē vān̄cavā māṭē kaṁīka chē?
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? 1
Śuṁ ahī--kh-vā--īvā-mā-- --ṁ----maḷ- --ē? Śuṁ ahīṁ khāvā pīvā māṭē kaṁīka maḷē chē?
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? 1
Ś-ṁ-t--ē manē savārē-- ---yē j-gā---ō? Śuṁ tamē manē savārē 7 vāgyē jagāḍaśō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -