فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

[mālikīnuṁ sarvanāma 1]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو گجراتی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ મારો મતલબ છે મારો મતલબ છે 1
mārō-m--a--b----ē mārō matalaba chē
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 1
hu- mā-ī ---ī-śōdh- ś---t--n--hī. huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ મને મારી ટિકિટ મળી નથી. મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 1
Man----rī ṭ-ki-a ---- n-t--. Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
‫تم – تمھارا‬ તમે તમારા તમે તમારા 1
Tamē tamā-ā Tamē tamārā
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ તમને તમારી ચાવી મળી? તમને તમારી ચાવી મળી? 1
tam-n- -am----c--ī -a-ī? tamanē tamārī cāvī maḷī?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 1
Ś-- t-manē--a-ā-ī-ṭ--iṭ- m-ḷ-? Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
‫وہ – اسکا‬ તે છે તે છે 1
T- -hē Tē chē
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 1
śuṁ ------ā-- c-- k--tē-ī---vī-k-ā- -hē? śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 1
Ś-- ---- jā-ō-ch- k---ē-ī --kiṭ-----ṁ chē? Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
‫وہ – اسکا‬ તેણી - તેણી તેણી - તેણી 1
T----- ---ī Tēṇī - tēṇī
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ તમારા પૈસા ગયા. તમારા પૈસા ગયા. 1
ta---- --is--g-yā. tamārā paisā gayā.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 1
Anē---n-------i-a--ār---p-ṇa ----- c--. Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
‫ہم – ہمارا‬ અમે અમારા અમે અમારા 1
Am- --ārā Amē amārā
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ અમારા દાદા બીમાર છે. અમારા દાદા બીમાર છે. 1
amā---dādā b-m-----hē. amārā dādā bīmāra chē.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 1
Am-rī -ādī--v-stha chē. Amārī dādī svastha chē.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ તમે તમારું તમે તમારું 1
Tam------r-ṁ Tamē tamāruṁ
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 1
b--a-ō,-t--ār--p--------ṁ --ē? bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 1
Bā--kō,-ta-ā---m-m-ap-s-mī--yā---h-? Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -