فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   gu નિમણૂક

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [ચોવીસ]

14 [Cauda]

નિમણૂક

raṅgō

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو گجراتی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ શું તમે બસ ચૂકી ગયા? શું તમે બસ ચૂકી ગયા? 1
bar---- sa-hēda-c-ē. barapha saphēda chē.
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. 1
S--y--p-------. Sūrya pīḷō chē.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? 1
N-ra--ī---r-ṅg-----. Nāraṅgī nāraṅgī chē.
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ આગલી વખતે સમયસર બનો! આગલી વખતે સમયસર બનો! 1
C-rī---l- -hē. Cērī lāla chē.
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ આગલી વખતે ટેક્સી લો! આગલી વખતે ટેક્સી લો! 1
Āk-ś- vād--ī-ch-. Ākāśa vādaḷī chē.
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ આગલી વખતે છત્રી લાવો! આગલી વખતે છત્રી લાવો! 1
G-āsa l-luṁ---ē. Ghāsa līluṁ chē.
‫کل میں فارغ ہوں‬ આવતી કાલે હું છૂટું છું. આવતી કાલે હું છૂટું છું. 1
Pr̥-hvī-bhūrā--aṅ-a----hē. Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ કાલે મળીશું? કાલે મળીશું? 1
V--aḷa --ē--h-. Vādaḷa grē chē.
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. 1
Ṭ---r- kāḷ--c--. Ṭāyara kāḷā chē.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? 1
B-r-p-a-ka---ra--- --ē--Sa---d-. Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? 1
Sū--a-k-y- --ṅ---chē---ī-ō. Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. 1
N-r-ṅ-ī---y--raṅga c--? N---ṅg-. Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ શું આપણે પિકનિક કરીશું? શું આપણે પિકનિક કરીશું? 1
C----kayō -a--- -h-----la. Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ શું આપણે બીચ પર જઈશું? શું આપણે બીચ પર જઈશું? 1
Ā-āśa-ā----yō -aṅg- -h-? -ā-aḷī. Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? 1
Gh-san--r-ṅ-a--a-- c----L-lā. Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. 1
Pr-t-------ō --ṅ---chē?-B-āuna. Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. 1
Vā-a-a-k--- r-ṅ-----ē?---ūk---ā. Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. 1
Ṭ-y--a -ayō r-ṅga -hē-----ō. Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -