فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   gu રસ્તો પૂછો

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [ચાલીસ]

40 [Cālīsa]

રસ્તો પૂછો

rastō pūchō

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو گجراتی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ માફ કરશો! માફ કરશો! 1
m---a-kar--ō! māpha karaśō!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ શું તમે મને મદદ કરી શકશો? શું તમે મને મદદ કરી શકશો? 1
Ś-ṁ --m--ma-ē ---ada-ka-- ---a--? Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? 1
Ahīṁ s----rēsṭ----ṭa -y-ṁ-chē? Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. 1
Ḍ-b- --j-----h--ā-ī--s------j-ō. Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ પછી સીધા આગળ વધો. પછી સીધા આગળ વધો. 1
P-c-ī--īd-ā ----- --d--. Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. 1
P--h- --maṇ- ta-apha-s--mī-a-- cā--. Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ તમે બસ પણ લઈ શકો છો. તમે બસ પણ લઈ શકો છો. 1
Ta---b-sa---ṇ- la- śak- chō. Tamē basa paṇa laī śakō chō.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. 1
Tam---rāma -aṇ- l---śa-----ō. Tamē ṭrāma paṇa laī śakō chō.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. 1
T-mē p--- --a-t- man- phō-ō ka-- ---- --ō. Tamē paṇa phakta manē phōlō karī śakō chō.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? 1
Hu--phūṭ-bō-- -ṭ-ḍ--am--k-v---ī-ē p-h--̄-ī-ś-kuṁ? Huṁ phūṭabōla sṭēḍiyama kēvī rītē pahōn̄cī śakuṁ?
‫پل کو پار کر لیں‬ પુલ પાર કરો! પુલ પાર કરો! 1
Pul- ---a ----! Pula pāra karō!
‫سرنگ سے گزریں‬ ટનલ મારફતે વાહન! ટનલ મારફતે વાહન! 1
Ṭa-------rap--t---ā-ana! Ṭanala māraphatē vāhana!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. 1
Tr-j--ṭr--h-ka-l---- -ar--ḍ--iv----rō. Trījā ṭrāphika lāiṭa para ḍrāiva karō.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. 1
Pac-ī -amaṇ--b-ju-- p--th--a-śērī --. Pachī jamaṇī bājunī prathama śērī lō.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. 1
Pac-ī---dhā āg--a-ā ---a-a--ē-am---hī-j--. Pachī sīdhā āgaḷanā āntarachēdamānthī jāō.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? 1
M-p-- -ara--, h-ṁ ē--pō----k--ī----ē-pahōn̄-------ṁ? Māpha karaśō, huṁ ērapōrṭa kēvī rītē pahōn̄cī śakuṁ?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. 1
Ta-ē-v-dhu-sā-ī--īt--saba-ē -ō c-ō. Tamē vadhu sārī rītē sabavē lō chō.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. 1
Bas- a----a sṭēśana--ud-ī--r---a---r-. Basa antima sṭēśana sudhī ḍrāiva karō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -