Zavolejte mi taxi, prosím.
ת--י- / -י--ו-י--ב--שה-
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
t------ta--in- m-nit-b'---a----.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
Zavolejte mi taxi, prosím.
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
Kolik to stojí na nádraží?
כ-ה---ל- --ס-עה ----ת --כ--?
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
kam-h --a- --nesi--h l-----n-t-ha-ake--t?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
Kolik to stojí na nádraží?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
Kolik to stojí na letiště?
כ----ו-ה----יעה -ש----ת--פ--
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
k---- o--- ---es-'----ishde- -at--ufa-?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
Kolik to stojí na letiště?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
Pořád rovně, prosím.
יש- ב--שה-
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
y-s-a--b'v---s-a-.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
Pořád rovně, prosím.
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
Zde doprava, prosím.
כ---י-י----ב--ה.
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
k-'- --mi-ah b'vaqa----.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
Zde doprava, prosím.
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
Na rohu doleva, prosím.
ב---ה--מ--ה------.
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
b-p-n-----mo-l----'va----ah.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
Na rohu doleva, prosím.
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
Mám naspěch.
-נ--ממ-- / --
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
a-i----a-e------h-r-t.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
Mám naspěch.
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
Mám čas.
-נ---א--מה--/ ת - ----י זמן-
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
a-i lo---ma-e-/--ma--r-t/---h-l- zma-.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Mám čas.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Jeďte, prosím, pomaleji.
---/-י -א- ---- בב--ה.
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
s-/s-i --at-y-t----'------ah.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
Jeďte, prosím, pomaleji.
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
Zastavte zde, prosím.
--ור-/ -צ-- כ----בקש--
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
at-or----r---a'--b'vaqa-h-h.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
Zastavte zde, prosím.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
Počkejte chvilku, prosím.
-מ---/ --תי------ -ח---ב-שה.
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
ham-e--ham-in----ga ---d b'-a---hah.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
Počkejte chvilku, prosím.
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
Jsem hned zpátky.
--י--י-- ח--ר-- ת.
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
a-i-mia--x--er/-o---et.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
Jsem hned zpátky.
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
Prosím, dejte mi účet.
קב-- בב-ש-.
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
q--ala- --v---sh--.
q______ b__________
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
Prosím, dejte mi účet.
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
Nemám drobné.
--- -י -וד-.
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
e-n-l------.
e__ l_ o____
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
Nemám drobné.
אין לי עודף.
eyn li odef.
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
ז- ב-----העודף--ל-
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
ze- b'--der- -a'od-f------ha
z__ b_______ h______ s______
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
Zavezte mě na tuto adresu.
-ח /-- -ו---ל--וב--ה--- ---שה-
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
q-x---- o-i--a-t--e- --zo't b'-aq-sha-.
q______ o__ l_______ h_____ b__________
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
Zavezte mě na tuto adresu.
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
Odvezte mě do mého hotelu.
ק----י אות- ----- ש----בק--.
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
q--/qxi o-i -am-lon shel---'--q--h-h.
q______ o__ l______ s____ b__________
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
Odvezte mě do mého hotelu.
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
Odvezte mě na pláž.
-ח --- אותי ל--ף -ים -ב----
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
q-------oti-----f-hay----'-aqa-ha-.
q______ o__ l____ h____ b__________
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
Odvezte mě na pláž.
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.