Zavolejte mi taxi, prosím.
-זמ-ן---נ----נית--ב---.
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
ta--i--ta---n- m-nit -'va---hah.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
Zavolejte mi taxi, prosím.
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
Kolik to stojí na nádraží?
-מה--ולה הנס--ה ל-ח-ת---כבת-
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
k--a--o-ah h-n-s-'a--l-t--a-a- ----k-vet?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
Kolik to stojí na nádraží?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
Kolik to stojí na letiště?
כ-ה-עו-- הנ--עה-ל-דה---ע-פ-?
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
ka--- -la- ---e-i'a- --shde----te---a-?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
Kolik to stojí na letiště?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
Pořád rovně, prosím.
י---בב-שה-
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
ye-h-- b--aq-s-ah.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
Pořád rovně, prosím.
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
Zde doprava, prosím.
-אן ----ה ---ש--
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
k--n--em---h b--a--s-ah.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
Zde doprava, prosím.
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
Na rohu doleva, prosím.
-פי---שמא-ה-בבקשה.
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
bap-n-h-ssmo---h--'va-as-ah.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
Na rohu doleva, prosím.
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
Mám naspěch.
-נ---מהר / ת-
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
ani--em-h-----mah-r--.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
Mám naspěch.
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
Mám čas.
--י -- ממה--/-- - -- לי-זמן-
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
a----- ---a-er-me--her-t/ye-- l- ---n.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Mám čas.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Jeďte, prosím, pomaleji.
-ע - - לאט-יותר-בבקש-.
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
sa-s'- -'-t-yo--r -'-aqa---h.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
Jeďte, prosím, pomaleji.
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
Zastavte zde, prosím.
--ור --עצ-י -א--ב-קשה-
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
a-s-r-i---- --'----va-ash--.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
Zastavte zde, prosím.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
Počkejte chvilku, prosím.
--תן / ה-ת-נ--רגע אחד--בק-ה-
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
ha-t-n-ha--i-i-r--a-ex-d----a--shah.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
Počkejte chvilku, prosím.
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
Jsem hned zpátky.
-ני-מ-יד --זר---ת-
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
a-i --ad-xoz-r--o--r--.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
Jsem hned zpátky.
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
Prosím, dejte mi účet.
ק-ל- -בק-ה.
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
qa-al----'--qash--.
q______ b__________
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
Prosím, dejte mi účet.
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
Nemám drobné.
-ין-לי ---ף.
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
e---l- ----.
e__ l_ o____
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
Nemám drobné.
אין לי עודף.
eyn li odef.
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
-- ---ר, ---ד- -ל-
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
z-h ---e-e-, -a--------el--a
z__ b_______ h______ s______
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
Zavezte mě na tuto adresu.
-ח-/-- ---י-----ב- -זאת--בקשה.
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
q--/-xi o-- la---v----a-o-t-b'-aq-----.
q______ o__ l_______ h_____ b__________
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
Zavezte mě na tuto adresu.
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
Odvezte mě do mého hotelu.
קח - י-אותי--מל-- -----בק---
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
q-x/q-i-ot--l----o- s-e-- b'-a-a-h--.
q______ o__ l______ s____ b__________
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
Odvezte mě do mého hotelu.
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
Odvezte mě na pláž.
---/ - --תי לחוף -י- ב-ק--.
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
q-x--xi -ti--'-o- -ay-m---vaq---ah.
q______ o__ l____ h____ b__________
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
Odvezte mě na pláž.
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.